BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string has in mk:

Entity mk en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
mk
The location for the certificate status server has invalid format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
mk
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
mk
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
mk
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
mk
The OCSP server has no status for the certificate.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
mk
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-cipher-suite
mk
An unknown SSL cipher suite has been requested.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
mk
This page has no sources.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
mk
This page has no style sheet.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
mk
<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
mk
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
mk
The location for the certificate status server has invalid format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CKL_CONFLICT
mk
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER
mk
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
mk
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
mk
The OCSP server has no status for the certificate.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
mk
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE
mk
An unknown SSL cipher suite has been requested.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.

Displaying 200 results for the string has in en-US:

Entity mk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
mk
На сертификатот не му се верува бидејќи сертификатот на издавачот е истечен.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
mk
Warning: Source string is missing
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
mk
Времето за врската истече
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
mk
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
mk
{ -brand-short-name } блокираше делови од оваа страница што не се безбедни.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
mk
{ -brand-short-name } блокираше делови од оваа страница што не се безбедни. <label data-l10n-name="link">Дознај повеќе</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
mk
Иако { -brand-short-name } блокираше некои содржини, оваа страница сѐ уште има содржини што не се безбедни (како, на пример, слики). <label data-l10n-name="link">Дознај повеќе</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
mk
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> го контролира вашиот покажувач. Притиснете Esc за да ја преземете контролата.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
mk
Овој документ ви ја презема контролата врз покажувачот. Притиснете Esc за да си ја вратите.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
mk
Warning: Source string is missing
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
mk
Warning: Source string is missing
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
mk
Безбедното поврзување не е можно бидејќи SSL протоколот е оневозможен.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
mk
Погрешен потпис на сертификатот на врсникот.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
mk
The location for the certificate status server has invalid format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
mk
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
mk
CRL-от за издавачот на сертификати има неважечки потпис.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
mk
CRL-от на издавачот на сертификати е истечен. Ажурирајте го, или проверете ги системскиот датум време.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
mk
Новата CRL има погрешен формат.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
mk
Непозната верзија на списокот за отповикување на издавачот.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
mk
Списокот за отповикување на V2 сертификати има непознато критично проширување.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
mk
Списокот за отповикување на V1 сертификати има критично проширување.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-certificate
mk
Сертификатот на врсникот е истечен.
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
mk
Сертификатот на издавачот на сертификати е истечен. Проверете ги системскиот датум и време.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
mk
безбедносната библиотека искуси грешка во влезната должина.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
mk
KRL-от за сертификатот на ова место има погрешен потпис.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
mk
KRL-от за сертификатот на ова место е истечен.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
mk
Новиот KRL има неважечки формат.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
mk
Не е пронајден ниту еден KRL сертификат за ова место.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
mk
Безбедносната картичка или токенот не постојат, треба да се иницијализираат, или се отстранети.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
mk
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-signature
mk
Одговорот од OCSP има неважечки потпис.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
mk
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
mk
The OCSP server has no status for the certificate.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
mk
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
mk
PKCS модулот #11 врати CKR_GENERAL_ERROR, што индицира дека се случила грешка по којашто не може да се продолжи.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
mk
Сертификатот на врсникот е отповикан.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
mk
Клучот за сертификатот на ова место е отповикан.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
mk
Сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
mk
Издавачот на сертификатот на врсникот е обележан како недоверлив од страна на корисникот.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
mk
Серверод наиде на лоши податоци од клиентот.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
mk
Клиентот наиде на лоши податоци од серверот.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-close-notify-alert
mk
SSL врсникот ја затвори оваа врска.
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
mk
Серверот нема клуч за пробаниот алгоритам за промена на клучеви.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-cipher-suite
mk
An unknown SSL cipher suite has been requested.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
mk
SSL врсникот нема сертификат за бараното DNS име.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
mk
Картичката Fortezza не е правилно поставена. Ве молиме отстранете ја и вратете ја на вашиот издавач.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
mk
Warning: Source string is missing
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
mk
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
mk
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
mk
Вашата слика беше ископирана во меморија. Притиснете { screenshots-meta-key }-V за да ја вметнете.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
mk
Врската до вашата слика е ископирана во меморија. Притиснете { screenshots-meta-key }-V за да ја вметнете.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
mk
#1 јазиче пристигна од #2;#1 јазичиња пристигнаа од #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
mk
#1 јазиче пристигна од вашите поврзани уреди;#1 јазичиња пристигнаа од вашите поврзани уреди
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
mk
#1 јазиче пристигна;#1 јазичиња пристигнаа
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
mk
Врска за потврда беше испратена на %S.
en-US
A verification link has been sent to %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
mk
го контролира вашиот покажувач. Притиснете Esc за да ја преземете контролата.
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
mk
Овој документ ви ја презема контролата врз покажувачот. Притиснете Esc за да си ја вратите.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginVulnerableNoUpdate
mk
Овој приклучок има безбедносни пропусти.
en-US
This plugin has security vulnerabilities.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
mk
%1$S беше додаден во %2$S.
en-US
%1$S has been added to %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
mk
Warning: Source string is missing
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
mk
Приклучокот %S се урна.
en-US
The %S plugin has crashed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
mk
%S беше надграден. Морате да одобрите нови дозволи пред надградбата да биде инсталирана. Со избор на “Откажи” ја задржувате сегашната верзија на додатокот.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
mk
Инсталацијата на софтвер е оневозможена од страна на вашиот администратор.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
mk
Warning: Source string is missing
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
mk
Оваа адреса користи мрежна порта која нормално се користи за цели различни од прелистување. Firefox го откажа барањето заради ваша безбедност.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
mk
Местото %S е пријавено како напаѓачко место и е блокирано врз основа на вашите безбедносни поставки.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
mk
Firefox откри дека серверот го пренасочува барањето за оваа адреса на начин на кој тоа никогаш нема да заврши.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
mk
<ul> <li>Проверете дали поставките за посредник се точни.</li> <li>Проверете дали мрежната врска на вашиот компјутер работи.</li> <li>Ако вашиот компјутер или мрежа се заштитени со огнен ѕид или посредник, проверете дали &brandShortName; има дозвола да пристапи на Интернет.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
mk
<ul> <li>Проверете дали на вашиот систем е инсталиран Менаџерот за лична безбедност.</li> <li>Ова може да се случува поради нестандардна конфигурација на серверот.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
mk
$BrandFullNameDA е инсталиран на вашиот компјутер.\n\nКликнете на Заврши за да го затворите волшебникот.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
mk
$BrandFullNameDA беше деинсталиран од вашиот компјутер.\n\nКликнете на Крај за да го затворите волшебникот.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
mk
Настана грешка!
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
mk
Настанот не е снимен. Дали сакате да го снимите настанот?
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
mk
Задачата не е снимена. Дали сакате да ја снимите задачата?
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has delegated attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
mk
Грешка во вчитувањето на календарот %1$S. Календарот ќе биде оневозможен се додека не стане безбеден за користење.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
mk
Warning: Source string is missing
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServer
mk
Серверската копија од овој објект се промени неодамна.
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
mk
Грешка во вчитувањето на календарот %1$S. Сепак грешката би требало да е незначителна па програмот ќе продолжи со работа.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
mk
Грешка во вчитувањето на календарот %1$S. Моментално календарот е во мод за читање само, бидејќи било какви измени можат да го оштетат. Доколку сакате да го промените ова однесување, одберете за опцијата 'Уреди календар'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
mk
Грешка во вчитувањето на календарот: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
finishpage.longdescription
mk
Вашиот календар е веќе креиран
en-US
Your calendar has been created.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipAddedItemToCal2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The event has been added to your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarAlreadyProcessedText
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that has already been processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipUpdatedItem2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The event has been updated.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCancelBody
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
mk
%1$S ја прифати Вашата покана.
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
mk
%1$S ја одби Вашата покана.
en-US
%1$S has declined your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestBody
mk
%1$S Ве поканува на %2$S
en-US
%1$S has invited you to %2$S
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicChanged
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicCleared
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has cleared the topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
mk
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has allowed guests to join the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has joined the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has left the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%S has rejected the invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.actor
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned %2$S from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.actor.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned %2$S from the room: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been kicked from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been kicked from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.reason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
mk
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
mk
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
mk
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
mk
This page has no sources.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
mk
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messageDataTruncated
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Data has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.description
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The Network panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
mk
Warning: Source string is missing
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestTruncated
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Request has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseTruncated
mk
Warning: Source string is missing
en-US
Response has been truncated
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
mk
This page has no style sheet.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
mk
Warning: Source string is missing
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
mk
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.