BETA

Transvision

Displaying 19 results for the string has in my:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
my
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
my
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
my
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
my
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
my
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the "this" object is incorrect.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
my
<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
my
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
my
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site's cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
my
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
my
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityLength
my
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
en-US
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
my
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CKL_CONFLICT
my
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
my
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
my
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD
my
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
my
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked
my
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.blocked
my
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.

Displaying 200 results for the string has in en-US:

Entity my en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
my
လက်မှတ်ကို လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို စိတ်မချတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
my
သင်၏လုံခြုံရေးကိုကာကွယ်ရန် { -brand-short-name } သည် အခြားဆိုဒ် တစ်ခု ပေါင်းစပ် နေသော { $hostname } ၏ စာမျက်နှာအားဖော်ပြခွင့်မပြုပါ။ ဤစာမျက်နှာကို ကြည့်လိုပါက သင် ၎င်းကို ဝင်းဒိုး အသစ် တွင် ဖွင့်ရန်လိုသည်။
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
my
ချိတ်ဆက်မှုသည် သတ်မှတ်ချိန် ကျော်လွန်ခဲ့သည်
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
my
ဤ စကားဝှက် ကို အချက်အလက်ချိုးဖောက် မှု ခံရနိူင် သည့် အခြားအကောင့် အသုံးပြုထားသည်။ အချက်အလက် များ ကို ပြန်လည်အသုံးပြုခြင်းသည် သင်၏အကောင့်များ အားလုံးအတွက်ပါ အန္တရာယ်ရှိသည်။ ဒီ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ။
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
my
သင့်အဖွင့်စာမျက်နှာကို ပြုပြင်ထားသည်။
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
my
တပ်ဗ်အသစ် ပုံစံပြောင်းပြီးပြီ။
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
my
{ -brand-short-name } ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
my
{ -brand-short-name } ၏ အစိတ်အပိုင်းတချို့သည် မလုံခြုံသောကြောင့် ၄င်းကို တားဆီးထားသည်။ <label data-l10n-name="link">ပိုမို လေ့လာပါ</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
my
{ -brand-short-name } က အကြောင်းအရာတစ်ချို့ကို တားဆီးထားသော်လည်း ဒီစာမျက်နှာတွင် မလုံခြုံသော အကြောင်းအရာများ(ရုပ်ပုံများ ကဲ့သို့) ရှိနေသေးသည်။ <label data-l10n-name="link">ပိုမို လေ့လာပါ</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
my
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> သင့်ပွိုင်တာကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ပြန်လည်ရယူရန် Esc ကို နှိပ်ပါ။
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
my
ဒီစာတမ်းသည် သင့်ပွိုင်တာကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ပြန်လည်ရယူရန် Esc ကို နှိပ်ပါ။
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
my
Firefox Installations တစ်ခုနှင့်တစ်ခု ကူးပြောင်းရာတွင် လွယ်ကူ လုံခြုံစေရန် (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition နှင့် Firefox Nightly အစရှိသှ်) ယခု တပ်ဆင်ခြင်းမှာ သီးသန့်ကိုယ်ပိုင်ဖိုင်တစ်ခုရှိပါပြီ။ တခြား တပ်ဆင်မှုတွေနှင့် အချက်အလက်တွေဝေမျှတော့ မှာမဟုတ်ပါဘူး။
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
my
{ -brand-short-name } ထည့်သွင်းခြင်းသည် ပရိုဖိုင်အသစ်ဖြစ်သည်။ ပရိုဖိုင်တစ်ခုတွင် Firefox မှသိမ်းထားသော စာမှတ်များ၊စာဝှက်များ၊အသုံးပြုသူစိတ်ကြိုက်ရွေးချယ်မှုများစသည့်အချက်အလက်ဖိုင်များပါဝင်သည်။
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
my
ဆိုက်ဒ်ကပြောင်းလဲမှုရှိလျှင်သင်ချိတ်ထားတဲ့တပ်ဗ်တွင်အပြာရောင်အစက်ကလေးပေါ်လာလိမ့်မည်။
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
my
SSL နည်းစဉ်ကို ပိတ်ထားတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး။
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
my
မျိုးတူ လက်မှတ်မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိတယ်။
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
my
လက်မှတ်ရ အနေအထား ဆာဗာမှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံရှိတယ်။
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
my
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
my
လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ CRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု ရှိနေတယ်။
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
my
လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ CRL ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။ ၄င်းကို မွမ်းမံပါ (သို့) သင့်စက်ရဲ့ နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
my
CRL အသစ်မှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံတခု ရှိတယ်။
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
my
ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အမည်မသိတဲ့ မူအဆင့် ဂဏန်းတခု ပါရှိတယ်။
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
my
ထုတ်ပြန်သူရဲ့ V2 လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်တခု ပါရှိတယ်။
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
my
ထုတ်ပြန်သူရဲ့ V1 လက်မှတ် ပြန်လည် ရုတ်သိမ်းမှု စာရင်းမှာ အရေးပါတဲ့ တိုးချဲ့ချက်တခု ပါရှိတယ်။
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-certificate
my
မျိုးတူ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်ပြီ။
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
my
လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူရဲ့ လက်မှတ်ဟာ သက်တမ်းကုန်သွားပြီ။ သင့်စက် နေ့စွဲနဲ့ အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
my
လုံခြုံရေး စာကြည့်တိုက်မှာ အထွက်​ ကြာချိန် အမှားတခု ကြုံတွေ့နေတယ်။
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
my
ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ် တခု ရှိတယ်။
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
my
ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL ဟာ သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
my
KRL မှာ မမှန်ကန်တဲ့ ပုံစံတခု ရှိတယ်။
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
my
ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် KRL ကို ​မတွေ့ရဘူး။
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
my
လုံခြုံရေး ကဒ် (သို့) အမှတ်အသား မရှိဘူး၊ စတင်ဖို့ လိုအပ်တယ်၊ (သို့) ဖယ်ရှားခံလိုက်ရတယ်။
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
my
မျိုးတူ FORTEZZA ကွင်းဆက်မှာ FORTEZZA မဟုတ်တဲ့ လက်မှတ် တခုရှိတယ်။
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-signature
my
OCSP တုံ့ပြန်ချက်မှာ မှန်ကန်တဲ့ လက်မှတ်တခု မရှိဘူး။
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
my
OCSP ​ဆာဗာက ဒီတောင်းဆိုမှုကို မသက်ဆိုင်သူအဖြစ် ငြင်းပယ်ခံရတယ်။
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
my
OCSP ​ဆာဗာမှာ လက်မှတ်အတွက် အနေအထားမရှိဘူး။
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
my
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
my
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
my
မျိုးတူ လက်မှတ်ကို ပြန်သိမ်းလိုက်ပြီ။
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
my
ဒီကွန်ရက်ရဲ့ လက်မှတ်အတွက် သော့ချက်ကို သိမ်းဆည်းလိုက်ပြီ။
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
my
မျိုးတူရဲ့ လက်မှတ်ကို သုံးစွဲသူက မယုံကြည်ရတဲ့ အဖြစ်နဲ့ မှတ်ထားခံရတယ်။
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
my
မျိုးတူရဲ့ လက်မှတ် ထုတ်ပြန်သူကို သုံးစွဲသူက မယုံကြည်ရတဲ့ အဖြစ်နဲ့ မှတ်ထားခံရတယ်။
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
my
ဆာဗာဟာ သုံးစွဲသူထံမှ မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
my
သုံးစွဲသူဟာ ဆာဗာထံမှ မကောင်းတဲ့ အချက်အလက်ကြမ်းကို ရင်ဆိုင်နေရတယ်။
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-close-notify-alert
my
SSL က ဒီချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်လိုက်တယ်။
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
my
ဆာ​ဗာမှာ သော့ချက် လုပ်ငန်းစနစ် ​ဖလှယ်ရေး ကြိုးစားမှု သော့ချက်အတွက် သော့ချက်မရှိဘူး။
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-cipher-suite
my
အမည်မသိ SSL စာဝှက် ဖေါ်နည်း အစုံတခုကို တောင်းဆိုထားတယ်။
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
my
SSL မျိုးတူက တောင်းဆိုထားတဲ့ DNS အမည်အတွက် လက်မှတ် မရှိဘူး။
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
my
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
my
ပေါင်းထည့်ဆော့ဖ်ဝဲ <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } သည် မူသေရှာဖွေရေးယန္တရားကို သတ်မှတ်ထားသည်။
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
my
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
my
သင်ဖမ်းယူခဲ့သော ပုံကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီးပြီ။ ပွားယူရန် { screenshots-meta-key }-V ကို နှိပ်ပါ။
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
my
သင်ဖမ်းယူခဲ့သော ပုံ၏ လင့်ခ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီးပြီ။ ပွားယူရန် { screenshots-meta-key }-V ကို နှိပ်ပါ။
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
my
Warning: Source string is missing
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
my
တပ်ဗ် #1 ခုကို #2 ထံမှ ရရှိသည်
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
my
ချိတ်ထားသော ကိရိယာများထံမှ တပ်ဗ် #1 ခုကို ရရှိသည်
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
my
တပ်ဗ် #1 ခုကို ရရှိသည်
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
my
အတည်ပြုခြင်းဆိုင်ရာ လင့်ခ်တစ်ခုကို %S သို့ ပို့လိုက်သည်။
en-US
A verification link has been sent to %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
my
သင့်ပွိုင်တာကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ပြန်လည်ရယူရန် Esc ကို နှိပ်ပါ။
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
my
ဒီစာတမ်းသည် သင့်ပွိုင်တာကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ပြန်လည်ရယူရန် Esc ကို နှိပ်ပါ။
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginVulnerableNoUpdate
my
ဒီပလက်အင်တွင် လုံခြုံရေးအားနည်းချက်များ ရှိသည်။
en-US
This plugin has security vulnerabilities.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
my
ဒီဆိုက်သည် အတည်မပြုရသေးသည့် အက်အွန်တစ်ခု တပ်ဆင်ခြင်းကို %1$S က ကာကွယ်ထားသည်။
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
my
%S အား တည်ငြိမ်မှုနှင့် လုံခြုံရေးပြသာနာများ အရ တပ်ဆင်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
my
%S ကို အောင်မြင်စွာ တပ်ဆင်ပြီးပြီ။
en-US
%S has been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
my
ဤအတ်အွန်ကို တပ်ဆင်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၄င်းကို အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
my
%1$S အား %2$S သို့ ထည့်ပြီး
en-US
%1$S has been added to %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
my
Warning: Source string is missing
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
my
ဒီ ပလက်အင်%S သည် ရုတ်တရက် ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။
en-US
The %S plugin has crashed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
my
%S ကို မြှင့်တင်ပြီးပါပြီ။ မြှင့်တင်ထားသည့် ဗားရှင်းကို မတပ်ဆင်မီ ခွင့်ပြုချက်အသစ်များကို သဘောတူရပါမည်။ “မဆောင်ရွက်တော့ပါ” ကို ရွေးချယ်ပါက လက်ရှိဗားရှင်းအတိုင်းပင် ရှိနေပါလိမ့်မည်။
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
my
ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းခြင်းကို စနစ်စီမံကြီးကြပ်သူက ပိတ်ထားသည်။
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
my
Warning: Source string is missing
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
my
ယခုစာမျက်နှာအား ဘာသာပြန်ရာတွင် အခက်အခဲတစ်ခုရှိသှ်
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
my
ဤစာမျက်နှာ၏ မူရင်းဘာသာမှာ
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
my
%S ရှိ ဝဘ်ဆိုက်သည် ပြင်ဆင်မှုမပြုနိုင်သည့် နက်ဝေါ့စည်းမျဉ်းဖောက်ဖျက်မှုတစ်ခုကို ပြုလုပ်ထားသည်။
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
my
ဤစာမျက်နှာတွင် ယခုလိုပုံစံဖြင့် ဖော်ပြခြင်းကို တားမြစ်သည့် အကြောင်းအရာ လုံခြုံရေး မူဝါဒတစ်ခု ရှိပါသည်။
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
my
ဤဝဘ်ဆိုက်၏ %S သည် တိုက်ခိုက်နိုင်ဖွယ်ရှိသောစာမျက်နှာဟု သတင်းပေးခြင်းခံရပြီး သင်၏လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များအရ ပိတ်ပင်ထားသည်။
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
my
လုံခြုံရေး ကိစ္စများကြောင့် ဒီထုတ်တိုင် ဂဏန်းဆီ ၀င်ရောက်မှုကို ပိတ်ထားတယ်။
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
my
Warning: Source string is missing
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
my
%S နေရာမှ ကွန်ရက်ကို တိုက်ခိုက်တဲ့ ကွန်ရက်အဖြစ် ထုတ်ပြန်ခံရတဲ့အတွက် သင့်ရဲ့ လုံခြုံရေး ဦး​စားပေးချက်များ အတိုင်း ပိတ်ဆို့ထားတယ်။
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
my
Warning: Source string is missing
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
my
ဒီကွန်ရက် တည်နေရာအတွက် လမ်းလွှဲမှု အကန့်အသတ် ကျော်လွန်သွားတယ်။ တောင်းဆိုထားတဲ့ စာမျက်နှာကို မဖွင့်နိုင်ဘူး။ ဒါဟာ ပိတ်ဆို့ထားတဲ့ ကွတ်ကီးများကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ်။
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
my
%S ရှိ ဆိုက်သည် မလိုအပ်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲများ ဖြန့်သည်ဟု တိုင်ကြားခံထားရသည်။ ထို့ကြောင့် သင့် လုံခြုံရေးအပြင်အဆင်များ အရ ထိုဆိုက်ကို ပိတ်ပင်တားဆီးထားသည်။
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
my
Warning: Source string is missing
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
my
Warning: Source string is missing
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
my
<p>&brandShortName; သည်ယခု၀တ်ဆိုက်အားပါ၀င်နေသောအရာတစ်ခု၏လုံခြုံရေး ကြောင့်ရယူခြင်းကိုခွင့်မပြုပါ.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
my
<strong>လိပ်စာမှန်ကန်နေပါက၊ အောက်ပါအချက်များကို စမ်းကြည့်နိုင်သည်။</strong> <ul> <li>နောက်မှပြန်ဖွင့်ရန်။</li> <li>ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးရန်။</li> <li>ကွန်ယက်ကို ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း မီးနံရံနောက်တွင် ရှိနေပါက &brandShortName; သည် ဝဘ်သို့ချိတ်ဆက်ခွင့်ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ။</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
my
<ul> <li>ကြားခံဆာဗာအပြင်အဆင်များ မှန်ကန်မှု ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</li> <li>ကွန်ပျူတာသည် အင်တာနက်ရှိသော ကွန်ယက်တွင် ချိတ်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</li> <li>အကယ်၍ ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ကွန်ယက်သည် မီးနံရံ သို့မဟုတ် ကြားခံဆာဗာဖြင့် ကာကွယ်ထားပါက ၎င်း &brandShortName; ကို အင်တာနက် အသုံးပြုခွင့် ပေးထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
my
<ul> <li>သင့်ကွန်ပျူတာစနစ်တွင် Personal Security Manager တပ်ဆင်ထားခြင်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပါ။</li> <li>ဆာဗာတွင် စံမဟုတ်သော ပြင်ဆင်ပြုပြင်မှုများကြောင့် ယခုပြဿနာကဲ့သို့ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
my
Warning: Source string is missing
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
my
$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာတွင် တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ။\n\nဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပိတ်ရန် ပြီးဆုံးပါပြီကို နှိပ်ပါ။
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
my
$BrandFullNameDA ကို သင့်ကွန်ပျူတာမှ ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။\n\nဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ပိတ်ရန် ပြီးဆုံးပါပြီကို နှိပ်ပါ။
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
my
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
my
Warning: Source string is missing
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
my
Warning: Source string is missing
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
my
Warning: Source string is missing
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
my
Warning: Source string is missing
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
my
Warning: Source string is missing
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has delegated attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
my
Warning: Source string is missing
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
my
Warning: Source string is missing
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServer
my
Warning: Source string is missing
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
my
Warning: Source string is missing
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
my
Warning: Source string is missing
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
my
Warning: Source string is missing
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
my
Warning: Source string is missing
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
finishpage.longdescription
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your calendar has been created.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipAddedItemToCal2
my
Warning: Source string is missing
en-US
The event has been added to your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarAlreadyProcessedText
my
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that has already been processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
my
Warning: Source string is missing
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipUpdatedItem2
my
Warning: Source string is missing
en-US
The event has been updated.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCancelBody
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestBody
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to %2$S
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
my
Warning: Source string is missing
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicChanged
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicCleared
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has cleared the topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
my
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has allowed guests to join the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has joined the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has left the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
my
Warning: Source string is missing
en-US
%S has rejected the invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.actor
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned %2$S from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.actor.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned %2$S from the room: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been kicked from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been kicked from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has kicked you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.reason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has left the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
my
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
my
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
my
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
my
Warning: Source string is missing
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
my
Warning: Source string is missing
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
my
ဒီစာမျက်နှာတွင် မည်သည့်ရင်းမြစ်မျှ မရှိပါ။
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
my
Warning: Source string is missing
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messageDataTruncated
my
Warning: Source string is missing
en-US
Data has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.description
my
Warning: Source string is missing
en-US
The Network panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
my
Warning: Source string is missing
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestTruncated
my
Warning: Source string is missing
en-US
Request has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseTruncated
my
Warning: Source string is missing
en-US
Response has been truncated
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
my
ဒီစာမျက်နှာမှာ CSS ဖိုင် မရှိပါ။
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
my
Warning: Source string is missing
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
my
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.