BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string has in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
nn-NO
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
nn-NO
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
nn-NO
This page has no sources.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
nn-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messageDataTruncated
nn-NO
Data has been truncated
en-US
Data has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
nn-NO
One message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestTruncated
nn-NO
Request has been truncated
en-US
Request has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseTruncated
nn-NO
Response has been truncated
en-US
Response has been truncated
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
nn-NO
This page has no style sheet.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
nn-NO
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a positioned element.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a positioned element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-outline-radius-when-outline-style-auto-or-none
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because its <strong>outline-style</strong> is <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because its <strong>outline-style</strong> is <strong>auto</strong> or <strong>none</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it doesn’t scroll.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it doesn’t scroll.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
nn-NO
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleNegativeRadius
nn-NO
The "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.

Displaying 200 results for the string has in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
nn-NO
Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi utskrivarsertifikatet har gått ut på dato.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
nn-NO
For å ta vare på sikkerheita di, vil { $hostname } ikkje tillate at { -brand-short-name } viser sida dersom ein annan nettstad har bygd henne inn. For å sjå denne sida, må du opne henne i eit nytt vindauge.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
nn-NO
Tilkoplinga fekk tidsavbrot
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
nn-NO
Dette passordet har blitt brukt på ein annen konto som sannsynlegvis var i ein datalekkasje. Å bruke oppattt legitimasjon er ein risiko på alle kontoane dine. Endre passordet.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
nn-NO
{ -brand-short-name } har nettopp blitt oppdatert i bakgrunnen. Klikk på Start { -brand-short-name } på nytt for å fullføre oppdateringa.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
nn-NO
Startsida di er endra.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
nn-NO
Startsida di har blitt endra.
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
nn-NO
Ny fane-side er endra.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
nn-NO
Den nye fana di er endra.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
nn-NO
{ -brand-short-name } har blokkert delar av denne sida som ikkje er trygge.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
nn-NO
{ -brand-short-name } har blokkert delar av denne sida som ikkje er trygg. <label data-l10n-name="link">Les meir</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
nn-NO
Sjølv om { -brand-short-name } har blokkert noko innhald, finst det framleis innhald på sida som ikkje er trygt (slik som bilde). <label data-l10n-name="link">Les meir</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
nn-NO
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> har kontroll over peikaren din. Trykk Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
nn-NO
Dette dokumentet har kontroll over musepeikaren. Trykk på Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
nn-NO
For å gjere det enklare og sikrare å byte mellom installasjonar av Firefox (inkludert Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition og Firefox Nightly), har denne installasjon no ein tilpassa profil. Han deler ikkje automatisk din lagra informasjon med andre Firefox-installasjonar.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
nn-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har ein ny profil. Ein profil er ei samling av filer der Firefox lagrar informasjon som bokmerke, passord og brukarinnstillingar.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
nn-NO
Om nettstaden har ei oppdatering, vil du sjå ein blå prikk på den festa fana di.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
nn-NO
{ -monitor-brand-name } overvakar om e-postenadressa di har vore med i ein kjend datalekkasje og varslar deg om ho dukkar opp i nye lekkasjar.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
nn-NO
Kan ikkje kopla til trygt, fordi SSL-protokollen er slått av.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
nn-NO
Sertifikatet til motparten har ugyldig signatur.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
nn-NO
Adressa til sertifikatsstatustenaren har ugyldig format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
nn-NO
Ny CKL har forskjellig utskrivar enn gjeldande CKL. Slett gjeldande CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
nn-NO
CRL-en for utskrivaren av sertifikatet har ein ugyldig signatur.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
nn-NO
CRL-en for utskrivaren av sertifikatet er gått ut på dato. Oppdater han, eller kontroller systemdato og -tid.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
nn-NO
Ny CRL har eit ugyldig format.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
nn-NO
Tilbakekallingslista til utskrivaren har ugyldig versjonsnummer.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
nn-NO
V2 tilbakekallingslista til utskrivaren har ei ukjend kritisk utviding.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
nn-NO
V1 tilbakekallingslista til utskrivaren har ei kritisk utviding.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-certificate
nn-NO
Sertifikatet til motparten er gått ut på dato.
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
nn-NO
Sertifikat til sertifikatutskrivar er gått ut på dato. Kontroller systemdato og -tid.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
nn-NO
tryggingsbiblioteket oppdaga feil i inndatalengde.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
nn-NO
KRL-en for sertifikatet åt denne nettstaden har ein ugyldig signatur.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
nn-NO
KRL-en for sertifikatet åt denne nettstaden er gått ut på dato.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
nn-NO
Ny KRL har ugyldig format.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
nn-NO
Ingen KRL-ar vart funne for sertifikatet åt denne nettstaden.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
nn-NO
Tryggingskortet eller elementet finst ikkje, må initialiserast, eller har blitt fjerna.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
nn-NO
FORTEZZA-kjeda til motparten har eit ikkje-FORTEZZA sertifikat.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-signature
nn-NO
OCSP-responsen har ein ugyldig signatur.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
nn-NO
OCSP-tenaren har avslått førespurnaden som uautorisert.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
nn-NO
OCSP-tenaren har ingen status for sertifikatet.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_DEVICE_ERROR, som indikerer at eit problem oppstod med token eller slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_GENERAL_ERROR, som indikerer at ein uoppretteleg feil har oppstått.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
nn-NO
Sertifikatet til motparten er tilbakekalt.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
nn-NO
Nøkkelen for sertifikatet til denne nettstaden er tilbakekalt.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
nn-NO
Sertifikatet til motparten er merkt som ikkje tiltrudd av brukaren.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
nn-NO
Sertifikatutskrivaren til motpartens er merkt som ikkje tiltrudd av brukaren.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
nn-NO
Tenaren tok imot ugyldige data frå klienten.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
nn-NO
Klienten tok imot ugyldige data frå tenaren.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-close-notify-alert
nn-NO
SSL-motparten har stengd denne tilkoplinga.
en-US
SSL peer has closed this connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
nn-NO
Tenaren har ingen nøkkel for den prøvde nøkkelutvekslingsalgoritmen.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-cipher-suite
nn-NO
Ei ukjent SSL-chiffreringssamling vart etterspurt.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
nn-NO
SSL-motparten har ingen sertifikat for det spesifiserte DNS-namnet.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
nn-NO
Fortezza-kort har ikkje vorte skikkeleg initialisert. Fjern det, og returner det til utskrivaren.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
nn-NO
Ei utviding, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, har endra standardsøkjemotor.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
nn-NO
{ $count -> [one] Kjend datalekkasje har eksponert informasjonen din *[other] Kjende datalekkasjar har eksponert informasjonen din }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
nn-NO
{ -monitor-brand-name } åtvarar deg om informasjonen din har dukka opp i ein kjend datalekkasje.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde potensielt skadeleg programvare</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde potensielt skadeleg programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne utrygge nettstaden.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadeleg programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadeleg programvare</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadelig programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a> eller <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne utrygge nettstaden.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadeleg programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne usikre nettstaden.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert som ein villeiande nettstad</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert som ein villeiande nettstad</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a> eller <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne utrygge nettstaden.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadeleg programvare</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadeleg programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne utrygge nettstaden.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
nn-NO
Bildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
nn-NO
Lenka til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
nn-NO
Denne datamaskina er kopla frå.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
nn-NO
#1 fane har kome frå #2;#1 faner har kome frå #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
nn-NO
#1 fane har kome frå dei tilkopla einingane dine.;#1 faner har kome frå dei tilkopla einingane dine.
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
nn-NO
#1 fane har kome;#1 faner har kome
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
nn-NO
Ei stadfestingslenke er sendt til %S.
en-US
A verification link has been sent to %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.afterDomain.label
nn-NO
har kontroll over peikaren din. Trykk Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pointerlockWarning.generic.label
nn-NO
Dette dokumentet har kontroll over musepeikaren. Trykk på Esc for å ta tilbake kontrollen.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginVulnerableNoUpdate
nn-NO
Dette programtillegget er sårbart og tryggingsutsett.
en-US
This plugin has security vulnerabilities.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
nn-NO
%1$S har hindra denne sida frå å installere eit ikkje-stadfesta tillegg.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
nn-NO
Klarte ikkje å installere %S fordi det er fare for at det vert laga tryggings- og stabilitetsproblem.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
nn-NO
%S er installert.
en-US
%S has been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
nn-NO
Klarte ikkje å installere dette tillegget fordi det ikkje er stadfesta.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
nn-NO
%1$S er lagt til i %2$S.
en-US
%1$S has been added to %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
nn-NO
#1 tillegg vart installert.;#1 tillegg vart installerte.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
nn-NO
Programtillegget %S krasja.
en-US
The %S plugin has crashed.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
nn-NO
%S er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vert installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde utvidingsversjonen du har no.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
nn-NO
%S er oppdatert. Du må godkjenne nye løyve før den oppdaterte versjonen vil bli installert. Vel du «Avbryt», vil du behalde den noverande versjonen av utvidinga. Denne utvideinga vil ha løyve til å:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
nn-NO
Programvareinstallasjon er avslått av systemansvarleg.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
nn-NO
Denne installasjonen av &brandShortName; har ein ny profil. Han deler ikkje bokmerke, passord og brukarinnstillingar med andre installasjonar av Firefox (inkludert Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition og Firefox Nightly) på denne datamaskina.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
nn-NO
Feil oppstod under omsetting av denne sida.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
nn-NO
Denne sida er omsett frå
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
nn-NO
Organisasjonen din har blokkert tilgang til denne sida eller nettstaden.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
nn-NO
Nettsida %S har opplevd ei krenking av netverksprotokollen som ikkje kan reparerast.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
nn-NO
Denne nettsida har ein tryggingspraksis for innhald som hindrar henne frå å lastast på denne måten.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
nn-NO
Denne nettsida på %S er rapportert som ei villeiande side og er blokkert basert på tryggingsinnstillingane dine.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
nn-NO
Denne adressa brukar ein nettverksport som vanlegvis vert nytta til andre føremål enn nettlesing. Firefox har brote av førespurnaden for å ta vare på på personvernet ditt.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
nn-NO
Nettstaden på %S er rapportert som ein potensiell skadefull nettstad og er blokkert basert på tryggings-innstillingane dine.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
nn-NO
Nettsida på %S er rapportert som ein åtaksstad og er blokkert basert på tryggingsinnstillingane dine.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
nn-NO
Firefox har opplevd eit nettverksprotokollbrot som ikkje kan reparerast.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
nn-NO
Firefox har oppdaga at tenaren sender vidare førespurnaden til denne adressa på ein måte som aldri vil fullføre.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
nn-NO
Nettstaden på %S er rapportert som ein nettstad som leverer uynskt programvare, og er blokkert basert på tryggings-innstillingene dine.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
nn-NO
Denne nettsida har ein X-Frame-Options-policy som hindrar at ho vert lasta i denne konteksten.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
nn-NO
<span class='hostname'></span> har ein tryggingspolicy kalla HTTP Strict Transport Security (HSTS), som betyr at &brandShortName; berre kan kople til han trygt. Du kan ikkje leggje til eit unntak for å besøkje denne nettstaden.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
nn-NO
<p>&brandShortName; hindra nettsida frå å laste inn på denne måten fordi nettsida har ein tryggingspraksis som forbyr det.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
nn-NO
<strong>Viss adressa er rett, er det tre andre ting du kan prøve:</strong> <ul> <li>Prøv igjen seinare.</li> <li>Sjekk nettverkssambandet ditt.</li> <li>Viss du er tilkopla, men bak ein brannmur, må du kontrollere at &brandShortName; har løyve til å bruke internett.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
nn-NO
<ul> <li>Kontroller at proxyinnstillingane er rette.</li> <li>Kontroller at datamaskina har ei fungerande nettverkstilkopling.</li> <li>Dersom datamaskina di eller nettverket er verna av ein brannmur eller proxy, kontroller at &brandShortName; har løyve til å kople til Internett.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
nn-NO
<ul> <li>Kontroller at systemet ditt har Personal Security Manager installert.</li> <li>Dette problemet kan kome av eit uvanleg oppsett på tenaren.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
nn-NO
<p>&brandShortName; hindra denne nettsida i å laste i denne konteksten fordi nettsida har ein X-Frame-Options-policy som ikkje tillèt det.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
nn-NO
%S har oppdaga ein usikker nettstad. Autoutfylling av skjema er mellombels deaktivert
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
nn-NO
$BrandFullNameDA er installert og klar til bruk.\n\nTrykk på «Fullfør» for å avslutte installeringa.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
nn-NO
$BrandFullNameDA er no avinstallert frå datamaskina di.\n\nTrykk på «Fullfør» for å avslutte denne vegvisaren.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
nn-NO
$BrandShortName er installert frå før. La oss hente eit nytt eksemplar.
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
nn-NO
Den valde kalenderen har ei avgrensing på #1 påminning pr. hending.;Den valde kalenderen har ei avgrensing på #1 påminningar pr. hending.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
nn-NO
Den valde kalenderen har ei avgrensing på #1 påminning pr. oppgåve.;Den valde kalenderen har ei avgrensing på #1 påminningar pr. oppgåve.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
nn-NO
%1$S har akseptert invitasjonen, men kom med eit motforslag:
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
nn-NO
%1$S har avslått invitasjonen, men kom med eit motforslag:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
nn-NO
%1$S har delegert invitasjonen, men kom med eit motforslag:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
nn-NO
%1$S har foreløpig akseptert invitasjonen og kome med eit motforslag:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
nn-NO
Det oppstod ein feil
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
nn-NO
Hendinga er ikkje lagra. Vil du lagra hendinga?
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
nn-NO
Oppgåva er ikkje lagra. Vil du lagra oppgåva?
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED
nn-NO
%1$S har stadfesta deltaking.
en-US
%1$S has confirmed attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
nn-NO
%1$S har avvist deltaking.
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
nn-NO
%1$S har delegert deltakinga si.
en-US
%1$S has delegated attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE
nn-NO
%1$S har med atterhald godteke deltakinga si.
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
nn-NO
En feil oppstod under lesing av data i kalenderen: %1$S. Og er difor avslått til det er trygt å bruke han.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
nn-NO
Det oppstod ein feil
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServer
nn-NO
Denne hendinga er nyleg blitt endra på tenaren.\n
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
nn-NO
Ein feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S. Men sidan feilen verkar å vere liten, vil programmet prøve å fortsetje.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
nn-NO
Elementet som vert redigert i dialogen er endra sidan det vart opna.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
nn-NO
Ein feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S. Han er no skriveverna, sidan endringar i han truleg vil føre til tap av data. Du kan endre dette ved å velje «Rediger kalender».
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
nn-NO
Ein feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
nn-NO
Kalenderdataa dine er ikkje kompatible med denne versjonen av %1$S. Kalenderdataa i profilen din vart oppdaterte av ein nyare versjon av %1$S. Ein sikkerheitskopi av datafila er oppretta med namnet «%2$S». Fortset med ei nyoppretta datafil.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
finishpage.longdescription
nn-NO
Kalenderen er laga.
en-US
Your calendar has been created.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipAddedItemToCal2
nn-NO
Hendinga er lagt til i kalenderen din.
en-US
The event has been added to your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarAlreadyProcessedText
nn-NO
Denne meldinga inneheld ei hending som allereie er handsama.
en-US
This message contains an event that has already been processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
nn-NO
Hendinga er sletta frå kalenderen din.
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED
nn-NO
%1$S har stadfesta deltaking.
en-US
%1$S has confirmed attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED
nn-NO
%1$S har avvist deltaking.
en-US
%1$S has declined attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED
nn-NO
%1$S har delegert si deltaking til %2$S.
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE
nn-NO
%1$S har med atterhald godteke deltakinga si.
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipUpdatedItem2
nn-NO
Hendinga er oppdatert.
en-US
The event has been updated.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCancelBody
nn-NO
%1$S har avlyst denne hendinga: %2$S
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
nn-NO
%1$S har kome med eit motforslag for « %2$S »:
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
nn-NO
%1$S har avslått motforslaget ditt om « %2$S ».
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
nn-NO
%1$S har godteke invitasjonen din.
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
nn-NO
%1$S har avslått invitasjonen din.
en-US
%1$S has declined your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestBody
nn-NO
%1$S har invitert deg til %2$S
en-US
%1$S has invited you to %2$S
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountReconnected
nn-NO
Kontoen din kopla til på nytt.
en-US
Your account has been reconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
nn-NO
Kontoen din kopla til på nytt (%1$S er %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
nn-NO
Kontoen din vart tilkopla på nytt (%1$S er %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicChanged
nn-NO
%1$S har endra emnet til: %2$S.
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicCleared
nn-NO
%1$S har fjerna emnet.
en-US
%1$S has cleared the topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
nn-NO
%S [&lt;kallenamn&gt;]: Spør om kor mykje tidsforseinking ein brukar (eller tenaren, om ingen er spesifisert) har.
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av den siste meldinga di. Prøv igjen når tilkoplinga er oppretta på nytt.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
nn-NO
%1$S har invitert deg til %2$S.
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked
nn-NO
%1$S vart sparka av %2$S%3$S.
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
nn-NO
%1$S har forlate rommet (Part%2$S).
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
nn-NO
%1$S har forlate rommet (Avslutta%2$S).
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S has allowed guests to join the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S has joined the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S has left the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S has rejected the invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned
nn-NO
%1$S vart utestengd frå rommet.
en-US
%1$S has been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.actor
nn-NO
%1$S har utestengd %2$S frå rommet.
en-US
%1$S has banned %2$S from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.actor.reason
nn-NO
%1$S har utestengd %2$S frå rommet: %3$S
en-US
%1$S has banned %2$S from the room: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.reason
nn-NO
%1$S vart utestengd frå rommet: %2$S
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor
nn-NO
%1$S har utestengd deg frå rommet.
en-US
%1$S has banned you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor.reason
nn-NO
%1$S har utestengd deg frå rommet: %2$S
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
nn-NO
%1$S har avvist invitasjonen din.
en-US
%1$S has declined your invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
nn-NO
%1$S har avvist invitasjonen din: %2$S
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked
nn-NO
%1$S vart sparka ut av rommet.
en-US
%1$S has been kicked from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor
nn-NO
%1$S har sparka ut %2$S frå rommet.
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor.reason
nn-NO
%1$S har sparka ut %2$S frå rommet: %3$S
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.reason
nn-NO
%1$S vart sparka ut frå rommet: %2$S
en-US
%1$S has been kicked from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor
nn-NO
%1$S sparka ut deg frå rommet.
en-US
%1$S has kicked you from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor.reason
nn-NO
%1$S sparka ut deg frå rommet: %2$S
en-US
%1$S has kicked you from the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted
nn-NO
%1$S har forlate rommet.
en-US
%1$S has left the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.reason
nn-NO
%1$S har forlate rommet: %2$S
en-US
%1$S has left the room: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
nn-NO
%1$S vart fjerna frå rommet fordi konfigurasjonen vart endra til berre medlemmar.
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
nn-NO
%1$S vart fjerna frå rommet fordi %2$S endra det til berre medlemmar.
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
nn-NO
Du vart fjerna frå rommet fordi konfigurasjonen vart endra til berre medlemmar.
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
nn-NO
Du vart fjerna frå rommet fordi %1$S endra det til berre medlemmer.
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2
nn-NO
%1$S har invitert deg til å verta med i %2$S: %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
nn-NO
%1$S har bydd deg inn til %2$S med passordet %3$S: %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason
nn-NO
%1$S harinvitert deg til å verta med i %2$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
nn-NO
%1$S har invitert deg til %2$S med lpassordet %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
nn-NO
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
nn-NO
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
nn-NO
This page has no sources.
en-US
This page has no sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.tooltip
nn-NO
This element has scrollable overflow.
en-US
This element has scrollable overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
nn-NO
Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
messageDataTruncated
nn-NO
Data has been truncated
en-US
Data has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.description
nn-NO
Nettverkspanelet har krasja.
en-US
The Network panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
nn-NO
One message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
requestTruncated
nn-NO
Request has been truncated
en-US
Request has been truncated
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseTruncated
nn-NO
Response has been truncated
en-US
Response has been truncated
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
nn-NO
This page has no style sheet.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
nn-NO
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.