Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom security suite calendar chat editor extensions mailDisplaying 7 results for the string have in es-AR:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-cert-not-exists-error |
es-AR
This principal doesn't have a certificate
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
es-AR
You don't have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
es-AR
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
es-AR
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY |
es-AR
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR |
es-AR
This principal doesn't have a certificate
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2009 |
es-AR
Error importando libreta de direcciones %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Displaying 200 results for the string have in en-US:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
es-AR
{ -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Probá cambiando los permisos del archivo.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
es-AR
No se importaron inicios de sesión
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
es-AR
Los robots han visto cosas que las personas no podrían creer.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
es-AR
Los robots tienen traseros de metal brillante que no deberían ser mordidos.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
es-AR
¡Venimos en son de paz y buena voluntad!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-trailer-desc-text |
es-AR
Y tienen un plan.
|
en-US
And they have a plan.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
es-AR
Los complementos y personalizaciones han sido eliminados y la configuración del navegador ha sido restaurada a sus valores predeterminados. Si esto no corrige el problema, <a data-l10n-name="link-more">conozca más acerca de lo que puede hacer.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
es-AR
Ha deshabilitado la protección en esta página.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
es-AR
Mozilla no reconoce a este emisor de certificados. Puede haber sido agregado desde el sistema operativo o por un administrador. <label data-l10n-name="link">Conocer más</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
es-AR
No ha dado permisos especiales a este sitio.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó los medios de reproducción automática con sonido para este sitio web.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó la cámara para este sitio web.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó la extracción de datos de canvas para este sitio web.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó la información de ubicación para este sitio web.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó la instalación de complementos para este sitio web.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó el micrófono para este sitio web.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó el acceso a MIDI para este sitio web.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
es-AR
Otorgó a este sitio web permisos adicionales.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó el almacenamiento persistente para este sitio web.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó las ventanas emergentes para este sitio web.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó este sitio web para que no comparta la pantalla.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó las notificaciones para este sitio web.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
es-AR
Bloqueó el acceso a dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
es-AR
<b> No perdió ningún dato personal ni las personalizaciones. </b> Si ya guardó información en Firefox en esta computadora, todavía está disponible en otra instalación de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
es-AR
El Panel de protecciones incluye informes resumidos sobre violaciones de datos y administración de contraseñas. Ahora puede realizar un seguimiento de cuántas violaciones resolvió y ver si alguna de sus contraseñas guardadas pudo estar expuesta en una violación de datos.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
es-AR
¿Ya tiene una cuenta?
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
es-AR
¿Tiene una cuenta?
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
es-AR
Recibió un certificado no válido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información:
Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
es-AR
No cifrado o firmado: aún no hay un certificado de correo electrónico.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
es-AR
No cifrado: no hay certificados para cada uno de los destinatarios.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-cert-not-exists-error |
es-AR
This principal doesn't have a certificate
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
es-AR
¿He visitado este sitio web hoy?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
es-AR
¿He guardado contraseñas para este sitio web?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
es-AR
Evite que el agente de navegador predeterminado realice cualquier acción. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
es-AR
Esta opción autentica silenciosamente a los proxys cuand se han gardado credenciales para ellos. Se pedirá si falla la autenticación.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
es-AR
Los siguientes sitios web han pedido acceso a la cámara. Se puede especificar que sitios web tienen permiso de usar la cámara. También se pueden bloquear los nuevos pedidos de acceso a la cámara.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
es-AR
Los siguientes sitios web solicitaron acceder a su ubicación. Puede especificar los sitios autorizados a acceder. También puede bloquear las nuevas solicitudes de acceso a su ubicación.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
es-AR
Los siguientes sitios web han pedido acceso al micrófono. Se puede especificar que sitios web tienen permiso de usar el micrófono. También se pueden bloquear los nuevos pedidos de acceso al micrófono.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
es-AR
Los siguientes sitios solicitaron enviarle notificaciones. Puede especificar los sitios autorizados a enviarle notificaciones. También puede bloquear nuevas solicitudes.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
es-AR
Los siguientes sitios web solicitaron permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Podés especificar cuales son los sitios web que tienen permitido el acceso a tus dispositivos de realidad virtual. También podés bloquear futuras solicitudes de acceso a tus dispositivos de realidad virtual.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
es-AR
Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por un marcador. Seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
es-AR
Ha elegido una palabra clave que está actualmente en uso por "{ $name }". Seleccione otra.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
es-AR
Las sugerencias de búsqueda no se mostrarán en la barra de direcciones porque ha configurado { -brand-short-name } para que nunca recuerde el historial.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
es-AR
{ $count ->
[one] Una violación de datos conocida expuso su información
*[other] Violaciones de datos conocidas que expusieron su información
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
es-AR
{ $count ->
[one] 1 contraseña podría haber sido expuestaen una violación de datos.
*[other] Las contraseñas de { $count } pueden haber estado expuestas en una violación de datos.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
es-AR
No tiene violaciones conocidas. Si eso cambia, se lo vamos a comunicar.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
es-AR
Todos los rastreadores en este sitio se cargaron porque las protecciones están desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceConnectedBody |
es-AR
Inició sesión correctamente
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
es-AR
#1 pestaña ha llegado de #2;#1 pestañas han llegado de #2
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
es-AR
#1 pestaña ha llegado desde los dispositivos conectados;#1 pestañas han llegado desde los dispositivos conectados
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body |
es-AR
#1 pestaña ha llegado;#1 pestañas han llegado
|
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonsGenericInstalled |
es-AR
#1complemento se instaló correctamente.;#1 complementos se instalaron correctamente.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.verified_by_you |
es-AR
Ha agregado una excepción de seguridad para este sitio
|
en-US
You have added a security exception for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties pendingCrashReports2.label |
es-AR
Hay un informe de fallos sin enviar;Hay #1 informes de fallos sin enviar
|
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
es-AR
Uno o más de los complementos instalados no pueden ser verificados y han sido deshabilitados.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
es-AR
¿Agregar %S? Este complemento no está verificado. Los complementos maliciosos pueden robar su información privada o poner en peligro la computadora. Solamente instale este complemento si confía en la fuente. Este complemento tendrá permiso para:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerWithPerms |
es-AR
¿Agregar %S? Este complemento tendrá permiso para:
|
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
es-AR
Se actualizó %S. Tiene que aprobar nuevos permisos antes que la versión actualizada se instale. Seleccionar “Cancelar” mantendrá la versión actual del complemento. Esta extensión tendrá permiso para:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
es-AR
¿Tiene una cuenta en este sitio?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
es-AR
<ul>
<li>Puede haber sido eliminado, movido o los permisos del archivo pueden evitar el acceso.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
es-AR
No tiene estpacio suficiente para instalar en esta ubicación.\n\nHaga clic en Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
es-AR
No tiene acceso al directorio de instalación .\n\nHaga clic en Aceptar para seleccionar un directorio diferente OK to select a different directory.
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
es-AR
No hay espacio en disco suficiente para instalar.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
es-AR
No hay acceso para escribir en la carpeta de instalación
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
es-AR
El servicio de matenimiento de Mozilla asegura que tiene la última y más segura versión de Mozilla Firefox en su computadora. Mantener Firefox actualizado es muy importante para su seguridad en línea y Mozilla recomienda encarecidamente que mantenga este servicio habilitado.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventAccepted |
es-AR
Ha aceptado la invitación
|
en-US
You have accepted this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventDeclined |
es-AR
Ha declinado esta invitación
|
en-US
You have declined this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventDelegated |
es-AR
Ha delegado esta invitación
|
en-US
You have delegated this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventTentative |
es-AR
Ha aceptado esta invitación tentativamente
|
en-US
You have accepted this invitation tentatively
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskAccepted |
es-AR
Ha aceptado trabajar en esta tarea
|
en-US
You have accepted to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskCompleted |
es-AR
Ha completado su trabajo en esta tarea asignada
|
en-US
You have completed your work on this assigned task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskDeclined |
es-AR
Ha declinado trabajar en esta tarea
|
en-US
You have declined to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskDelegated |
es-AR
Ha delegado el trabajo en esta tarea
|
en-US
You have delegated the work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskInProgress |
es-AR
Ha comenzado a trabajar en esta tarea asignada
|
en-US
You have started to work on this assigned task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskTentative |
es-AR
Ha aceptado trabajar en esta tarea tentativamente
|
en-US
You have tentatively accepted to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
es-AR
No pudo encontrase el proveedor de este calendario. Ésto pasa a menudo si ha deshabilitado o desinstalado ciertos complementos.
|
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.authfail.description |
es-AR
Las credenciales que ingresó no fueron aceptadas. Por favor revise su configuración.
|
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.preName.label |
es-AR
Ha solicitado desinstalar o deshabilitar:
|
en-US
You have requested to uninstall or disable:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties confirmProcessInvitation |
es-AR
Ha borrado recientemente este ítem, ¿está seguro de querer procesar esta invitación?
|
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedMultipleNeedsAction |
es-AR
Este mensaje contiene múltiples eventos que aún no han sido respondidos.
|
en-US
This message contains multiple events that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedNeedsAction |
es-AR
Este mensaje contiene un evento al que no ha respondido.
|
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedSeriesNeedsAction |
es-AR
Este mensaje contiene una serie de eventos que aún no han sido respondidos.
|
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelBanned |
es-AR
Fue expulsado de %S.
|
en-US
You have been banned from %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
es-AR
%S no es un user@host o nombre abreviado único o intentó unirte a demasiados canales a la vez.
|
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskAdded |
es-AR
Los usuarios conectados desde las ubicaciones correspondientes a %1$S fueron expulsados por %2$S.
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked.you |
es-AR
Fue expulsado por %1$S%2$S.
|
en-US
You have been kicked by %1$S%2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
es-AR
Dejó el salón (Part%1$S).
|
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.rejoined |
es-AR
Volvió a ingresar a la sala.
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.deleted |
es-AR
Borró este tuit: "%S".
|
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
es-AR
No tiene los privilegios requeridos para eliminar a este participante del salón.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.commandFailedNotInRoom |
es-AR
Debe volver a unirse al salón para poder usar este comando.
|
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
es-AR
No tiene los privilegios requeridos para invitar usuarios a este salón.
|
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you |
es-AR
Fue expulsado del salón.
|
en-US
You have been banned from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.reason |
es-AR
Fue expulsado del salón: %1$S
|
en-US
You have been banned from the room: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you |
es-AR
Fue expulsado del salón.
|
en-US
You have been kicked from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.reason |
es-AR
Fue expulsado del salón: %1$S
|
en-US
You have been kicked from the room: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.mucShutdown |
es-AR
Fue eliminado del salón por un cierre del sistema.
|
en-US
You have been removed from the room because of a system shutdown.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you |
es-AR
Dejó el salón.
|
en-US
You have left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you.reason |
es-AR
Dejó el salón: %S
|
en-US
You have left the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.rejoined |
es-AR
Regresó al salón.
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
es-AR
Fue eliminado del salón porque se cambió la configuración a members-only.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor |
es-AR
Fue eliminado del salón porque %1$S lo cambió a members-only.
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-empty-text |
es-AR
Todavía no se agregaron ubicaciones de red.
|
en-US
No network locations have been added yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
es-AR
Los elementos sobre los que se puede hacer clic tienen que poderse enfocar y deberían tener una semántica interactiva. <a> Conocer más</a>
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-semantics |
es-AR
Los elementos que se pueden enfocar deberían tener una semántica interactiva. <a> Conocer más</a>
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
es-AR
Use el atributo <code> alt </code> para etiquetar los elementos <div> area </div> que tienen el atributo <span> href </span>. <a> Conocer más </a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
es-AR
Los documentos tienen que tener un <code> título </code>. <a> Conocer más</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
es-AR
Los elementos de formulario debieran tener una etiqueta de texto visible. <a>Conocer más</a>
|
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
es-AR
Los encabezados tendrían que tener contenido de texto visible. <a>Aprender más</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
es-AR
Si la página actual debería tener un service worker, acá hay algunas cosas que podría probar
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
es-AR
Si la página actual debe tener un service worker, puede buscar errores en la <a>Consola</a> o ir al registro de su service worker en el <span>Depurador</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
es-AR
You don't have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
es-AR
Se truncó un mensaje para conservar la memoria;#1 mensajes se truncaron para conservar memoria
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
es-AR
Si está perfilando una compilación que hecha por usted mismo en esta
máquina, agregue el objdir de la misma a la lista de abajo para que
pueda utilizarse para buscar información del símbolo.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
es-AR
Habilitar esta opción deshabilitará el caché HTTP para todas las pestañas que tengan las herramientas abiertas. Service Workers no están afectados por esta opción.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
es-AR
Habilitar esta opción habilitará service workers sobre HTTP para todas las pestañas que tengan la caja de herramientas abierta.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
es-AR
[DEVTOOLS ERROR] Disculpe, no pudimos mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido; por favor, envíe un informe de fallo en %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
es-AR
Los elementos sobre los que se puede hacer clic tienen que poderse enfocar y deberían tener una semántica interactiva.
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.semantics |
es-AR
Los elementos que se pueden enfocar deberían tener una semántica interactiva.
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
es-AR
Use el atributo “alt” para etiquetar elementos “area” que tengan el atributo “href”.
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.document.title |
es-AR
Los documentos tienen que tener un título.
|
en-US
Documents must have a title.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
es-AR
Los elementos del formulario tienen que tener una etiqueta de texto visible.
|
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading.content |
es-AR
Los encabezados tienen que tener contenido de texto visible.
|
en-US
Headings should have visible text content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
es-AR
Nombre de archivo (debería tener una extensión ‘.png’) en el cual guardar la captura de pantalla.
|
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
es-AR
Si todavía no confirmó la suscripción a un boletín relacionado con Mozilla, puede que resulte necesario hacerlo. Por favor verifique si le llegó un correo electrónico nuestro a la Bandeja de entrada o si está en el filtro de Correo basura.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
es-AR
La conexión con %S ha terminado sorpresivamente. Algunos datos pueden haber sido transferidos.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
es-AR
La conexión fue rechazada al tratar de conectar el servidor proxy configurado. Verifique la configuración del proxy e intente nuevamente.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
es-AR
El proxy que ha configurado no puede ser encontrado. Verifique la configuración e intente nuevamente.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
es-AR
El pedido para fullscreen fue denegado porque al menos uno de los elementos contenedores en el documento no es un iframe o no tiene un atributo "allowfullscreen" attribute.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
es-AR
El pedido de pantalla completa fue denegado porque ya no hay más una ventana.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
es-AR
Un Worker no pudo ser iniciado inmediatamente porque otros documentos en el mismo origen ya están usando el número máximo de workers. El Worker está ahora en cola y se iniciará cuando alguno de los otros workers se haya completado.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
es-AR
Un script de la extensión “%1$S” se está ejecutando en esta página y está haciendo que %2$S no responda.\n\nPuede estar ocupado o puede haber dejado de responder. Se puede detener el script ahora o puede continuar hasta ver si se completa.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
es-AR
Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
es-AR
Un script en esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
es-AR
Un encabezado Large-Allocation fue ignorado por la presencia de ventanas que tienen una referencia a este contexto de navegación a través de la jerarquía del marco o window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
es-AR
El video en esta página no puede reproducirse. Al sistema le pueden faltar los codecs de video requeridos para: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage |
es-AR
Esta página está pidiendo que confirme que desea abandonarla - los datos que haya ingresado puede que se pierdan.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
es-AR
%S puede estar ocupado o puede haber dejado de responder. Puede detener el plugin ahora o puede continuar para ver si el plugin se completa.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
es-AR
Interfaces WebRTC con el prefijo "moz" (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) ahora son obsoletas.
|
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
es-AR
Características de medios con min- o max- deben tener un valor.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
es-AR
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
es-AR
“&” no comienza como una referencia a caracter. (Probablemente el “&” debería ser escapado como en “&”).
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
es-AR
Una referencia de caracter nombrada no fue terminada por un punto y coma. (El el “&” debería haber sido escapado como en “&”).
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
es-AR
La cadena que sigue a “&” fue interpretada como una referencia de caracter. (Probablemente el “&” debe ser escapado como en “&”).
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
es-AR
<?%1$S?> la instrucción de procesamiento no tiene actualmente ningún efecto fuera del prólogo (ver bug 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
es-AR
<p>El navegador no pudo encontrar el servidor para la dirección provista.</p><ul><li>¿Hubo algún error al tipear el dominio? (ej. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en lugar de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>¿Seguro que esta dirección de dominio existe? Su registración puede haber expirado.</li><li>¿No puede navegar otros sitios? Verifique su configuración de red y servidores DNS.</li><li>¿Su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
es-AR
<ul><li>Puede haberse eliminado, movido o los permisos del archivo pueden evitar el acceso.</li></ul>
|
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
es-AR
<ul><li>¿Puede el ítem haber sido renombrado, removido o reubicado?</li><li>¿Hay un error de ortografía, mayúsculas o algún error tipográfico en la dirección?</li><li>¿Tiene suficientes permisos de acceso al ítem solicitado?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
es-AR
<ul>
<li>Ésto podría ser un problema con la configuración del servidor o podría ser alguien tratando de hacerse pasar por el servidor.</li>
<li>Si se conectó a este servidor exitosamente en el pasado, el error puede ser temporal y puede intentarlo nuevamente más tarde.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
es-AR
<p> El navegador dejó de intentar recuperar el elemento solicitado. El sitio está redirigiendo la solicitud de una manera que nunca se va a completar. </p> <ul> <li> ¿Deshabilitó o bloqueó las cookies requeridas por este sitio? </li> <li> <em> NOTA </em>: Si aceptar las cookies del sitio no resuelve el problema, es probable que se trate de un problema de configuración del servidor y no de su computadora. </li> </ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xml • prettyprint.dtd xml.nostylesheet |
es-AR
Este archivo XML parece no tener información de estilo asociada. El árbol del documento se muestra debajo.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 11 |
es-AR
Una hoja de estilo XSLT no tiene un tipo mime XML:
|
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AccessDenied |
es-AR
No tiene permiso para publicar en esta dirección.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
es-AR
Las URLs relativas sólo se pueden utilizar en páginas que fueron guardadas
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
es-AR
Esta página fue modificada por otro programa, pero también tiene cambios sin guardar en Composer.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.who.help |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.enabled |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.help |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S does not have any help information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.faultyid |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.nodisable |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a disable() method.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.noenable |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have an enable() method.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.noid |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have an id.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.many.initjs |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.473 |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.477 |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.addsome |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S have been added to your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.delsome |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S have been removed from your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.invite |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have invited %S to %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.joined |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
YOU (%S) have joined %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
YOU (%S) have left %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left.reason |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.quit |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.youre.gone |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
YOU (%S) have been booted from %S by %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
es-AR
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
es-AR
No se pudo establecer %S como la aplicación de correo predeterminada porque no se pudo actualizar una clave del registro. Compruebe con el administrador del sistema que tiene derecho de acceso al registro del sistema y vuelva a intentarlo.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
es-AR
No se pudo establecer %S como la aplicación de noticias predeterminada porque no se pudo actualizar una clave del registro. Compruebe con el administrador del sistema que tiene derecho de acceso al registro del sistema y vuelva a intentarlo.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
es-AR
Los canales de esta cuenta fueron exportados a %S.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedAlreadySubscribed |
es-AR
Ya tiene una suscripción para este canal.
|
en-US
You already have a subscription for this feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
es-AR
El remitente cifró este mensaje usando uno de sus certificados digitales, sin embargo, %brand% no pudo encontrar el certificado y su correspondiente clave privada. <br> Posibles soluciones: <br><ul><li>Si tiene una smartcard, insértela ahora. <li>Si está usando una nueva máquina, o si está usando un nuevo perfil de %brand%, necesitará restaurar sus certificados y clave privada desde un backup. Backups de certificados usualmente terminan en ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
es-AR
El mensaje mostrado fue firmado digitalmente, pero no todos sus adjuntos fueron descargados aún. Pulse Aceptar para descargar el mensaje completo y validar la firma.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIContentAltered |
es-AR
Parece que el mensaje fue manipulado durante la transmisión.
|
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
es-AR
La firma no coincide correctamente con el contenido del mensaje. El mensaje parece que fue manipulado después de que el remitente lo firmara. Usted no debería confiar en la validez de este mensaje hasta que verifique su contenido con el remitente.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
es-AR
El certificado usado para firmar el mensaje parece haber expirado. Compruebe la hora de su computadora.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
es-AR
Este mensaje no incluye la firma digital del remitente. La ausencia de una firma digital significa que el mensaje pudo haber sido enviado por alguien que finge tener esta dirección de correo electrónico. También es posible que el mensaje haya sido manipulado mientras circulaba por la red. Sin embargo, es poco probable que haya ocurrido alguna de estas posibilidades.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_details_found |
es-AR
¡Se encontraron los detalles de su configuración!
|
en-US
Your configuration details have been found!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
es-AR
Se encontró a configuración de servidor entrante, especifique el servidor saliente.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
es-AR
Se encontró la configuración de su servidor saliente, especifique el servidor entrante.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonPostInstall.multiple.message |
es-AR
Se agregaron estos complementos a %1$S:
|
en-US
These add-ons have been added to %1$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonsGenericInstalled |
es-AR
El complemento #1 se instaló correctamente.; Los complementos #1 se instalaron correctamente.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
es-AR
Tener acceso completo y sin restricciones a %S y a su computadora
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
es-AR
¿Agregar %S? Este complemento no está verificado. Los complementos maliciosos pueden robar su información privada o poner en peligro la computadora. Solamente instale este complemento si confía en la fuente. Este complemento tendrá permiso para:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerWithPerms |
es-AR
¿Agregar %S? Este complemento tendrá permiso para:
|
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText2 |
es-AR
Se actualizó %S. Tiene que aprobar nuevos permisos antes de que la versión actualizada se instale. Seleccionar “Cancelar” mantendrá la versión actual del complemento. Este complemento tendrá permiso para:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eeReqWarning.description |
es-AR
Si necesita cifrado, para enviar un mensaje debe tener la clave pública o el certificado de cada destinatario.
|
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
es-AR
No se pudo cifrar el mensaje. Verifique que tiene un certificado válido de correo para cada destino y que los certificados especificados en las opciones de cuentas de correo y noticias para esta cuenta de correo son válidos y de confianza.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noPreviousConv.description |
es-AR
&brandShortName; no tiene ninguna conversación almacenada de este contacto.
|
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
es-AR
Sus filtros exedieron el límite de 50 encabezados personalizados. Edite el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, para utilizar menos encabezados personalizados.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd permissionsDesc.label |
es-AR
Tiene los siguientes permisos:
|
en-US
You have the following permissions:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-AR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.