BETA

Transvision

Displaying 45 results for the string have in pa-IN:

Entity pa-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
pa-IN
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
pa-IN
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.preName.label
pa-IN
You have requested to uninstall or disable:
en-US
You have requested to uninstall or disable:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
pa-IN
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedNeedsAction
pa-IN
This message contains an event that you have not yet responded to.
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
pa-IN
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
pa-IN
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked.you
pa-IN
You have been kicked by %1$S%2$S.
en-US
You have been kicked by %1$S%2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted.you
pa-IN
You have left the room (Part%1$S).
en-US
You have left the room (Part%1$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.rejoined
pa-IN
You have rejoined the room.
en-US
You have rejoined the room.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.deleted
pa-IN
You have deleted this tweet: "%S".
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
pa-IN
Feeds in this account have been exported to %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedAlreadySubscribed
pa-IN
You already have a subscription for this feed.
en-US
You already have a subscription for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
pa-IN
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
pa-IN
The certificate used to signed the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
pa-IN
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
pa-IN
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noPreviousConv.description
pa-IN
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
permissionsDesc.label
pa-IN
You have the following permissions:
en-US
You have the following permissions:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel
pa-IN
can't have a value
en-US
can't have a value
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel
pa-IN
must have a value
en-US
must have a value
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
pa-IN
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.safeMode.label
pa-IN
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
pa-IN
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
pa-IN
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.userDisabled.label
pa-IN
You have disabled automatic connections.
en-US
You have disabled automatic connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
pa-IN
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
pa-IN
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription2.label
pa-IN
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
en-US
Once they have been imported, you will be able to access them from within &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
pa-IN
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
pa-IN
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
pa-IN
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
pa-IN
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachAttachments
pa-IN
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
pa-IN
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileNameLimit.message
pa-IN
Uploading %2$S to %1$S contains has more than 120 characters in its name. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
subjectEmptyMessage
pa-IN
Your message doesn't have a subject.
en-US
Your message doesn't have a subject.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
pa-IN
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
existing.header
pa-IN
Already have an address you want to use?
en-US
Already have an address you want to use?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.successMessage
pa-IN
You have successfully set up your account.
en-US
You have successfully set up your account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
pa-IN
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
junkSettingsBroken
pa-IN
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportAddressConvertError
pa-IN
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2009
pa-IN
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
pa-IN
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>

Displaying 200 results for the string have in en-US:

Entity pa-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
pa-IN
{ -brand-short-name } ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਬਦਲ ਕੇ ਵੇਖੋ।
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
pa-IN
ਕੋਈ ਵੀ ਲਾਗਇਨ ਦਰਾਮਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
pa-IN
ਰੋਬੋਟ ਨੇ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕ ਭਰੋਸਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ।
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
pa-IN
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
pa-IN
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁੱਖ ਲਈ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਸੋਚ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਆਏ ਹਾਂ!
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
pa-IN
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਹੈ।
en-US
And they have a plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਐਡ-ਆਨ ਤੇ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮਸਲਾ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ <a data-l10n-name="link-more">ਰਾਹੀਂ ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
pa-IN
ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। <label data-l10n-name="link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਸ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ।
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਆਟੋਪਲੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਇਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕੈਨਵਸ ਡਾਟਾ ਕੱਢਣ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਲਈ MIDI ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਪਾਬੰਦੀਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ।
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵਾਸਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੋਪਅੱਪ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੈ।
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
pa-IN
<b> ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਜਾਂ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਗੁਆ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ। </ b> ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਇਕ ਹੋਰ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
pa-IN
ਸੁਰੱਖਿਆ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਦੇ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦਾ ਸਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਪਤਾ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿੰਨੀਆਂ ਲੱਗੀਆਂ ਸੰਨ੍ਹ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਲੱਗਣ ਵਿੱਚ ਨਸ਼ਰ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
pa-IN
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖਾਤਾ ਹੈ?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
pa-IN
ਖਾਤਾ ਹੈ?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਰਵਰ-ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਪੱਤਰ-ਪ੍ਰੇਰਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ: ਤੁਹਾਡੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਉਹੀ ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ ਹੈ ਜੋ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਿਲੱਖਣ ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ ਵਾਲਾ ਨਵਾਂ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
pa-IN
ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਜਾਂ ਸਾਈਨ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲੇ ਈਮੇਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
pa-IN
ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੱਤਰ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
pa-IN
ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਲਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
pa-IN
ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਅੱਜ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੀ ਹੈ?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
pa-IN
ਕੀ ਇਸ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਲਈ ਮੈਂ ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
pa-IN
ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ। ਸਿਰਫ਼ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਏਜੰਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
pa-IN
ਇਹ ਚੋਣ ਚੁੱਪਚਾਪ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀਆਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸੰਭਾਲਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
pa-IN
ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
pa-IN
ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
pa-IN
ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
pa-IN
ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਨਵੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬਲੌਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
pa-IN
ਹੇਠਲੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਸਲੀਅਤ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਵੀ ਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ "{ $name }" ਵਰਤੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਜੀ।
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
pa-IN
ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
pa-IN
{ $count -> [one] ਪਤਾ ਲੱਗੀ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਸ਼ਰ ਹੈ *[other] ਪਤਾ ਲੱਗੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਸ਼ਰ ਹੈ }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
pa-IN
{ $count -> [one] 1 ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। *[other] { $count } ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਟਾ ਸੰਨ੍ਹ ਵਿੱਚ ਜ਼ਾਹਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ ਹੈ। ਜੇ ਕੋਈ ਲੱਗੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ।
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
pa-IN
ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਟਰੈਕਰ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceConnectedBody
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ
en-US
You have signed in successfully
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
pa-IN
#1 ਟੈਬ #2 ਤੋਂ ਪੁੱਜੀ ਹੈ;#1 ਟੈਬਾਂ #2 ਤੋਂ ਪੁੱਜੀਆਂ ਹਨ
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
pa-IN
#1 ਟੈਬ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ;#1 ਟੈਬਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਆਈਆਂ ਹਨ
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
pa-IN
#1 ਟੈਬ ਮਿਲੀ;#1 ਟੈਬਾਂ ਮਿਲੀਆਂ
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
pa-IN
#1 ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ;#1 ਐਡ-ਆਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਾਇਟ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਛੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਾ-ਭੇਜੀ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਹੈ;ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ #1 ਨਾ-ਭੇਜੀਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਹਨ
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
pa-IN
ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
pa-IN
%S ਜੋੜਨ ਹੈ? ਇਹ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਦੋਖੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਸੰਨ੍ਹ ਲਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਜੋੜੋ। ਇਹ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerWithPerms
pa-IN
%S ਜੋੜਨ ਹੈ? ਇਹ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ:
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
pa-IN
%S ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਹਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ “ਰੱਦ ਕਰੋ” ਨੂੰ ਚੁਣੋ। ਇਹ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
pa-IN
ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਖਾਤਾ ਹੈ?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
pa-IN
<ul> <li>ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ, ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਫਾਈਲ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣਨ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n\nਹੋਰ ਵੱਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
pa-IN
ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਚਾਹੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
pa-IN
ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਦੇਖਭਾਗ ਸੇਵਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਮੌਜੂਦ ਰਹੇ। ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਰੱਖਣਾ ਬਹੁਤ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸੇਵਾ ਚਾਲੂ ਰੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventAccepted
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have accepted this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDeclined
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have declined this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDelegated
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have delegated this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventTentative
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have accepted this invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskAccepted
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have accepted to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskCompleted
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have completed your work on this assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDeclined
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have declined to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDelegated
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have delegated the work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskInProgress
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have started to work on this assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskTentative
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have tentatively accepted to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
pa-IN
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.preName.label
pa-IN
You have requested to uninstall or disable:
en-US
You have requested to uninstall or disable:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
pa-IN
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedMultipleNeedsAction
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains multiple events that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedNeedsAction
pa-IN
This message contains an event that you have not yet responded to.
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedSeriesNeedsAction
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelBanned
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been banned from %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
pa-IN
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
pa-IN
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked.you
pa-IN
You have been kicked by %1$S%2$S.
en-US
You have been kicked by %1$S%2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted.you
pa-IN
You have left the room (Part%1$S).
en-US
You have left the room (Part%1$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.rejoined
pa-IN
You have rejoined the room.
en-US
You have rejoined the room.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.deleted
pa-IN
You have deleted this tweet: "%S".
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandNotAllowed
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.commandFailedNotInRoom
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.inviteFailedForbidden
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.reason
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been banned from the room: %1$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been kicked from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.reason
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been kicked from the room: %1$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.mucShutdown
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because of a system shutdown.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.you
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have left the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.you.reason
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have left the room: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.rejoined
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have rejoined the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
pa-IN
ਕੋਈ ਵੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਿਕਾਣੇ ਹਾਲੇ ਜੋੜੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ।
en-US
No network locations have been added yet.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.semantics
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
pa-IN
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ %S ਨਾਲ ਅਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੁਝ ਡਾਟਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
pa-IN
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਸ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
pa-IN
ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
pa-IN
ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਇੱਕ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰੁਝੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਾਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਤੋਂ ਅਟਕ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
pa-IN
ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਜਾਂ ਤਾਂ ਰੁਝੀ ਹੋਈ ਹੈ ਜਾਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੂੰ ਹੁਣ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
pa-IN
ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇਸ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਵੀਡੀਓ ਕੋਡਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
pa-IN
ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ - ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
pa-IN
%S ਰੁੱਝੀ ਹੋਈ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਛੱਡ ਚੁੱਕੀ ਹੋਈ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਹੁਣ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਜਾਰੀ ਵੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਲੱਗਇਨ ਪੂਰਾ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ।
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebrtcDeprecatedPrefixWarning
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
pa-IN
ਘੱਟੋ-ਘੱਟ- ਜਾਂ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ- ਨਾਲ ਮੀਡਿਆ ਫੀਚਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
pa-IN
<?%1$S?> ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹਦਾਇਤ ਦਾ ਪਰੋਲੋਗ (prolog) ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬੱਗ 360119 ਵੇਖੋ)।
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
pa-IN
ਐਡਰੈੱਸ (URL) ਇੱਕ ਪਛਾਣੀ ਸਾਇਟ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਸਿਰਫ ਸਾਇਟ ਮੌਜੂਦ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਹੈ ਕਿ ਐਡਰੈੱਸ ਠੀਕ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਕਈ ਸਾਇਟਾਂ ਨਾਲ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ਸੇਵਾਂ (ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ) ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ ਸੇਵਾ ਖੋਜ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੈ। ਇਸ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਤਾ (ISP) ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
pa-IN
<ul><li>ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ, ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਫਾਈਲ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</li></ul>
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
pa-IN
<ul><li>ਆਈਟਮ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਰ ਥਾਂ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ?</li><li>ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਗਲਤ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ, ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਛੋਟੋ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਜਾਂ ਐਡਰੈੱਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ??</li><li>ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੰਗੀ ਗਈ ਆਈਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
pa-IN
<ul> <li>ਇਹ ਸਰਵਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</li> <li>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੁੰਦੇ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਗਲਤੀ ਆਰਜ਼ੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
pa-IN
ਬਰਾਊਜਰ ਨੇ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਸਾਇਟ ਖੁਦ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਿਸ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ।
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • xml • prettyprint.dtd
xml.nostylesheet
pa-IN
ਇਹ XML ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕੋਈ ਸਟਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੜੀ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੇਖਾਈ ਦਾ ਰਹੀ ਹੈ।
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
11
pa-IN
An XSLT stylesheet ਵਿੱਚ XML mimetype ਗਲਤੀ ਹੈ।:
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AccessDenied
pa-IN
ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਪਬਲਿਸ਼ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
pa-IN
ਅਨੁਸਾਰੀ URLs ਪੇਜ਼ ਤੇ ਹੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਹ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਹਨ।
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
pa-IN
ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵੀ ਐਡੀਟਰ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ।
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.disabled
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.enabled
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%S does not have any help information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.nodisable
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a disable() method.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.noenable
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have an enable() method.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.noid
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have an id.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.many.initjs
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.invite
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You have invited %S to %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.joined
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have joined %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.left
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have left %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.left.reason
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.quit
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.youre.gone
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have been booted from %S by %S (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
pa-IN
%S ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇੱਕ ਰਜਿਸਟਰੀ ਕੁੰਜੀ (registry key) ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਕੇ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
pa-IN
%S ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਖ਼ਬਰ ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇੱਕ ਰਜਿਸਟਰੀ ਕੁੰਜੀ(registry key) ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਕੇ ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
pa-IN
Feeds in this account have been exported to %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedAlreadySubscribed
pa-IN
You already have a subscription for this feed.
en-US
You already have a subscription for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
pa-IN
ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ %brand% ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਸਬੰਧਿਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। <br> ਸੰਭਵ ਹੱਲ਼ ਹਨ: <br><ul><li>ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਪਾਉ। <li>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਮਸ਼ੀਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ %brand% ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ".p12" ਹੁੰਦਾ ਹੈ।</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
pa-IN
ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਜ਼ੀਟਲੀ ਦਸਤਖਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇ ਹਨ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਇਹ ਦਸਤਖਤ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਸੁਨੇਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਤੇ ਦਸਤਖਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ।
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
pa-IN
ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਸਮੱਗਰੀ ਟਰਾਂਸਮਿਸੱਨ ਦੌਰਾਨ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
pa-IN
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
pa-IN
The certificate used to signed the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
pa-IN
ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਦਸਤਖਤ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਦਸਤਖਤ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਸੁਨੇਹੇ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਵਲੋਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ, ਜੋ ਇਹ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਹੋਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਸੰਚਾਰ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। ਫੇਰ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_details_found
pa-IN
ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵੇਰਵਾ ਲੱਭਿਆ!
en-US
Your configuration details have been found!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
pa-IN
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
pa-IN
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonPostInstall.multiple.message
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
These add-ons have been added to %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonsGenericInstalled
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.experiment
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerWithPerms
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
pa-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noPreviousConv.description
pa-IN
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰ 50 ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਿਲਟਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ msgFilterRules.dat ਫਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਵਿੱਚੋਂ ਘੱਟ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਿਲਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
permissionsDesc.label
pa-IN
You have the following permissions:
en-US
You have the following permissions:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.