Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 22 results for the string host in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
nb-NO
%S <nick!user@host>: Bannlys brukerne som passer til det oppgitte mønsteret.
|
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
nb-NO
The host “{ $host-value }” is already registered
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
nb-NO
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
nb-NO
Host %S:
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
nb-NO
No data present for selected host
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
nb-NO
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
nb-NO
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
nb-NO
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
nb-NO
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
nb-NO
Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.host |
nb-NO
HOST henter klientens programnavn og versjon
|
en-US
HOST returns the client's host application name and version
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
nb-NO
Ukjent vert ``%S'' ved tilkobling til %S (%S). [[Hjelp][Få mer informasjon om denne feilen på nettet][faq connection.unknown.host]]
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
nb-NO
Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
nb-NO
Host
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
nb-NO
Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
nb-NO
La { $host } åpne { $scheme }-lenken?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
nb-NO
La { $host } åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
nb-NO
Tillat alltid <strong>{ $host }</strong> å åpne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Displaying 59 results for the string host in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks |
nb-NO
SOCKS-server
|
en-US
SOCKS Host
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd location.placeholder |
nb-NO
URL eller hostnavn på kalenderserveren
|
en-US
URL or host name of the calendar server
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
nb-NO
%S <nick!user@host>: Bannlys brukerne som passer til det oppgitte mønsteret.
|
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
nb-NO
%S er ikke et unikt bruker@vertsnavn eller kortnavn, eller du har forsøkt å koble til for mange kanaler samtidig.
|
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
nb-NO
The host “{ $host-value }” is already registered
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
nb-NO
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-host-input-label |
nb-NO
Server
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
nb-NO
Host %S:
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
nb-NO
No data present for selected host
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
nb-NO
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
nb-NO
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
nb-NO
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
nb-NO
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nb-NO
<p>Nettleseren klarte ikke å finne en server på den oppgitte adressen.</p><ul><li>Er du sikker på at du skrev inn adressen riktig? (f.eks. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> istedenfor <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Er du sikker på at adressen virkelig finnes? Det kan hende at nettstedet er stengt.</li><li>Klarer du å få tilgang til andre nettsider? Sjekk at du er tilkoblet Internett, og at DNS-innstillingene er korrekte.</li><li>Er datamaskinen eller nettverket ditt beskyttet av en brannmur eller en proxy? Feilaktige innstillinger kan gjøre det umulig å bruke Internett.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidHost |
nb-NO
Klarte ikke tolke ugyldig vertsnavn %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
nb-NO
Strict-Transport-Security: En feil oppstod ved markering av nettstedet som en Strict-Transport-Security-vert.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
nb-NO
Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ban.help |
nb-NO
Bannlyser en enkeltbruker, eller en brukermaske, fra denne kanalen. En brukers kallenavn kan oppgis, eller en vertsmaskin-maske. Om navn eller vertsmaske ikke oppgis, vil en liste over alle bannlysinger bli vist.
|
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.except.help |
nb-NO
Fjerner en bruker fra listen over kanal-bannlysninger. En brukers kallenavn kan oppgis, eller en vertsmaske. Uten kallenavn eller vertsmaske vil alle nåværende unntak vises.
|
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.who.help |
nb-NO
Lister opp brukere som har navn, vertsnavn eller beskrivelsesinformasjon som passer i <mønster>.
|
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
nb-NO
ChatZilla har oppdaget en mulig abnormalitet i sine interne data. Du vil ikke kunne sende noen informasjon nå, selv om det kan se ut som du kan. Den vanligste årsaken er Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Du MÅ starte vertsprogrammet på nytt(&brandShortName;) for å rette dette.
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
nb-NO
ChatZilla har oppdaget en mulig abnormalitet i sine interne data. Du vil ikke kunne sende noen informasjon nå, selv om det kan se ut som du kan. Den vanligste årsaken er Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Det er anbefalt at du starter vertsprogrammet på nytt (&brandShortName;) for å forhindre flere problemer.
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.host |
nb-NO
HOST henter klientens programnavn og versjon
|
en-US
HOST returns the client's host application name and version
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.os |
nb-NO
OS henter klientens operativsystemversjon
|
en-US
OS returns the client's host's operating system and version
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.unknown.host |
nb-NO
Vertsprogrammets UID "%S" er ukjent. Rapporter hvilket program du kjører ChatZilla i, og UID-en som er oppgitt.
|
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
nb-NO
Bare noen få dødelige kan prøve å komme til twilight-sonen (maskinen din passet ikke til noen 'O-linjer').
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
nb-NO
Ukjent vert ``%S'' ved tilkobling til %S (%S). [[Hjelp][Få mer informasjon om denne feilen på nettet][faq connection.unknown.host]]
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.proxy.host |
nb-NO
Ukjent proxy for %S (%S).
|
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
nb-NO
Brukernavnet ditt brukes for å opprette "vertsmaske", som er en tekstrepresentasjon av deg, ved å slå sammen vertsnavnet og brukernavnet ditt. Det er av og til brukt for å automatisk sette folk til operatorer, utestengelser og andre ting spesifikk til en person.
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
nb-NO
Den primære e-postadressen må være på formen bruker@vert.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 5000 |
nb-NO
Vert ikke funnet
|
en-US
Host not found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties hostContact |
nb-NO
Serveren kontaktet, sender innlogging …
|
en-US
Host contacted, sending login information…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
nb-NO
%1$S er ikke en gyldig e-postadresse, fordi den er ikke på formen bruker@vert. Du må korrigere den før du sender e-posten.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
nb-NO
Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties autoUnsubscribeText |
nb-NO
Klarte ikke finne nyhetsgruppen %1$S på serveren %2$S. Vil du melde deg ut av den?
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties hostColon |
nb-NO
Vert:
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-socks-label.value |
nb-NO
SOCKS:
|
en-US
SOCKS Host:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl props-domain-label.value |
nb-NO
Server:
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
nb-NO
Host
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.info.host.label |
nb-NO
Server:
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd perm.host.placeholder |
nb-NO
Skriv inn et servernavn
|
en-US
Enter a host name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallHostNotAvailable |
nb-NO
ukjent vert
|
en-US
unknown host
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd props.domain.label |
nb-NO
Server:
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties hostColon |
nb-NO
Server:
|
en-US
Host:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
nb-NO
Skriv inn brukernavn og passord for FTP-serveren på %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
nb-NO
Den primære e-postadressen må være på formen bruker@vert.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 5000 |
nb-NO
Vert ikke funnet
|
en-US
Host not found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
nb-NO
%1$S er ikke en gyldig e-postadresse, fordi den ikke følger formen bruker@server. Du må rette den før du sender e-posten.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties hostContact |
nb-NO
Serveren kontaktet, sender innlogging …
|
en-US
Host contacted, sending login information…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties autoUnsubscribeText |
nb-NO
Klarte ikke finne nyhetsgruppen %1$S på serveren %2$S. Vil du melde deg ut av den?
|
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-host |
nb-NO
%2$S: protocol krever et vertsnavn i «%1$S»-direktivet
|
en-US
%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-host |
nb-NO
Vert
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
nb-NO
La { $host } åpne { $scheme }-lenken?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
nb-NO
La { $host } åpne { $scheme }-lenken med { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
nb-NO
Tillat alltid <strong>{ $host }</strong> å åpne <strong>{ $scheme }</strong>-lenker
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
nb-NO
<div data-l10n-name="line1">Importer innloggingen din fra Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } og andre nettsteder</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.