BETA

Transvision

Displaying 159 results for the string html in ja:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
ja
HTML としてエクスポート...
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
ja
HTML からインポート...
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterHtml
ja
HTML ファイル (%1$S)
en-US
Web Page (%1$S)
Entity # all locales chat • commands.properties
rawHelpString
ja
raw <メッセージ>: HTML 実体参照をエスケープせずにメッセージを送信します。
en-US
raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
ja
非 HTML ドキュメントでは利用できません
en-US
Unavailable in non-HTML documents
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLEdit.label
ja
HTML として編集
en-US
Edit As HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSearchHTML.label3
ja
HTML を検索
en-US
Search HTML
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.parseHTML
ja
HTML パース
en-US
Parse HTML
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.html
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filter.html
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-inspect-element-message
ja
開発ツールの要素調査機能で HTML と CSS の調査や編集ができます。
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
ja
インスペクターやデバッガーなどのツールで、あなたのサイトの HTML や CSS、JavaScript が完璧になります。
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
ja
HTML コンテント
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML
ja
要求元の要素が <svg> または <math>、HTML 要素のいずれかでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
ja
同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’ ヘッダーはアプリサーバーの公開鍵を含む ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Content-Encoding’ ヘッダーは ‘aesgcm’ でなければなりません。‘aesgcm128’ も指定できますが推奨されず、間もなく削除されます。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーは各メッセージに一意の ‘salt’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption-Key’ ヘッダーは ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。このヘッダーは推奨されず、間もなく削除されます。代わりに ‘Content-Encoding: aesgcm’ を指定した ‘Crypto-Key’ を使用してください。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化されたメッセージ内のレコードが正しくパディングされていません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーの ‘rs’ パラメーターは %2$S から 2^36-31 までの値、または全体が省略されなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダー内の ‘salt’ パラメーターは base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) されなければならず、エンコーディングの前に 16 バイト以上の長さが必要です。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’ ヘッダー内の ‘dh’ パラメーターはアプリサーバーの Diffie-Hellman 公開鍵であり、base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) され、“uncompressed” または “raw” 形式 (エンコーディングの前に 65 バイトの長さ) でなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed
ja
不平衡なツリーが document.write() を使用して書き込まれたため、ネットワークからのデータが再度パースされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML/Optimizing_your_pages_for_speculative_parsing を参照してください。
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つかりませんでした。異なる設定のブラウザーで表示すると、自動的にページを再読み込みします。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
ja
フレーム内の HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つかりませんでした。フレームなしで表示すると、自動的にページを再読み込みします。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つからなかったため、ページが再読み込みされました。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
ja
HTML ドキュメントの meta タグにサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。ドキュメントに US ASCII 外の文字が含まれている場合、ブラウザーの設定によっては文字化けすることがあります。ページの文字エンコーディングはドキュメント中または転送プロトコルで宣言されなければなりません。
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errAlmostStandardsDoctype
ja
Almost standards mode doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
ja
End tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
ja
HTML start tag "%1$S" in a foreign namespace context.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errProcessingInstruction
ja
"<?" が見つかりました。XML 処理命令を HTML で使用しようとしている可能性があります。HTML では XML 処理命令はサポートされません。
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuirkyDoctype
ja
Quirky doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
ja
Self-closing syntax ("/>") used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
ja
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
ja
<html> 要素のレンダリング時に、<html> 要素上で使用されている CSS プロパティ “writing-mode”, “direction”, “text-orientation” は <body> 要素の計算された値から取られ、<html> 要素自身の値からは使用されません。これらのプロパティを :root CSS 疑似クラスで設定することを考慮してください。詳しい情報は、https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow の “The Principal Writing Mode” を参照してください。
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
ja
すべての HTML タグ用にアイコンを表示します
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsModeTab.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
ja
HTML ソース
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
ja
HTML ソースを編集します
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
validateCmd.label
ja
HTML の妥当性検証
en-US
Validate HTML
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ja
Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
ja
クリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenHTMLFile
ja
HTML ファイルを開く
en-US
Open HTML File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertHTMLCmd.label
ja
HTML...
en-US
HTML
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
useCSS.label
ja
HTML 要素と属性ではなく CSS によってスタイルを設定する
en-US
Use CSS styles instead of HTML elements and attributes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
tabHTML.label
ja
HTML の属性
en-US
HTML Attributes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ja
HTML カラー文字列
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ja
ツールチップとして表示される HTML の title 属性
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ja
HTML タグと文字列を入力してください:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
windowTitle.label
ja
HTML を挿入
en-US
Insert HTML
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
ja
&lt;head&gt; エリアの内容を編集するには、表示メニューか編集モードツールバーにある [HTML ソース] を使用します。
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
ja
ウェブページの '.html' も含めて、このファイルのファイル名を入力します
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filenameExample.label
ja
例: &quot;mypage.html&quot;
en-US
e.g,: &quot;mypage.html&quot;
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
ja
IRC サーバーに生のコマンドを送信しますが、何をしているのか分からない場合はお勧めしません。詳細情報は IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> を参照してください。
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
ja
現在のビューを <filename> に指定した名前で保存します。<filename> を省略すると [名前を付けて保存] ダイアログが表示されます。ファイルの種類 <savetype> には |complete|, |htmlonly|, |text| が選択できます。これを省略すると、ファイルの拡張子から推測されます。拡張子が .html, .xhtml, .xhtm, .htm のファイルは完全なビューとして保存され、.txt のファイルは標準テキストになります。その他の拡張子の場合は <savetype> を指定しないとエラーになります。
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
ja
拡張子 ``%S'' は、<savetype> がなければ使用できません。ファイルの拡張子に |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm|, |.txt| を使用するか、<savetype> を指定してください。
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.htmlonlyview
ja
ビュー (HTML のみ)
en-US
View, HTML Only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
ja
"%S から %S へのアクションメッセージ: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
ja
[ERROR] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.hello
ja
[HELLO] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.help
ja
[HELP] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.info
ja
[INFO] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
ja
Join メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.kick
ja
Kick メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.notice
ja
"%S から %S への通知メッセージ: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.part
ja
Part メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.privmsg
ja
"%S から %S への通常メッセージ: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.quit
ja
Quit メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.stalk
ja
"%S : /stalk との合致のサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
ja
[STATUS] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.topic
ja
Topic メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.usage
ja
[USAGE] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HTML.label
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useHtml.label
ja
HTML 形式でメッセージを編集する
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
ja
ファイルから署名を挿入する (テキストまたは HTML、画像ファイル):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureHtml.label
ja
HTML 形式で記述する (例: &lt;b&gt;太字&lt;/b&gt;、改行は &lt;br&gt;)
en-US
Use HTML (e.g., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
ja
オリジナル HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodySanitized.label
ja
シンプル HTML
en-US
Simple HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
tabHTML.label
ja
HTML の属性
en-US
HTML Attributes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ja
HTML カラー文字列
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ja
ツールチップとして表示される HTML の title 属性
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ja
HTML タグと文字列を入力してください:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
windowTitle.label
ja
HTML を挿入
en-US
Insert HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
htmlOnly.label
ja
HTML のみで送信
en-US
Send in HTML Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextAndHtml.label
ja
テキストと HTML で送信
en-US
Send in Plain Text and HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
question.label
ja
メッセージをプレーンテキストに変換して送信するか、HTML のままで送信するか、送信方法を指定してください。
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
ja
受信者の中に HTML メールを受信できない人が含まれています。
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
windowTitle.label
ja
HTML メールの確認
en-US
HTML Mail Question
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ja
Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
ja
クリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
OpenHTMLFile
ja
HTML ファイルを開く
en-US
Open HTML File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertHTMLCmd.label
ja
HTML...
en-US
HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
ja
テキストと HTML
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
ja
HTML のみ
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomain
ja
HTML メール使用ドメイン名:
en-US
HTML Domain Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomainTitle
ja
HTML 形式のメールを送るドメイン名を追加
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ja
$BrandShortName は先進の機能を備えた多機能メールクライアントです。POP と IMAP 双方のメールプロトコルをサポートし、HTML メールにも対応しています。さらに、組み込みのフィードリーダー、強力なクイック検索、自動スペルチェック、共通受信トレイ、高度なメッセージフィルターなど、多彩で便利な機能により快適なメール環境を実現します。
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
compose-html-style-title
ja
HTML スタイル
en-US
HTML Style
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
ja
プレーンテキスト形式を使用している受信者に HTML 形式のメールを送信しようとしたとき:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-send-both.label
ja
プレーンテキストと HTML の両方を送信する
en-US
Send the message in both plain text and HTML
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-send-html.label
ja
受信者によらず HTML のまま送信する
en-US
Send the message in HTML anyway
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-tab-label.label
ja
HTML メール使用ドメイン
en-US
HTML Domains
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
ja
HTML としてエクスポート...
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
ja
HTML からインポート...
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
tabHTML.label
ja
HTML の属性
en-US
HTML Attributes
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ja
HTML カラー文字列
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ja
ツールチップとして表示される HTML の title 属性
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ja
HTML タグと文字列を入力してください:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd
windowTitle.label
ja
HTML を挿入
en-US
Insert HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
ja
&lt;head&gt; エリアの内容を編集するには、表示メニューか編集モードツールバーにある [HTML ソース] を使用します。
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
ja
ウェブページの '.html' も含めて、このファイルのファイル名を入力します
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filenameExample.label
ja
例: &quot;mypage.html&quot;
en-US
e.g,: &quot;mypage.html&quot;
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
ja
すべての HTML タグ用にアイコンを表示します
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsModeTab.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
ja
HTML ソース
en-US
HTML Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
ja
HTML ソースを編集します
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
validateCmd.label
ja
HTML の妥当性検証
en-US
Validate HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ja
Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
ja
クリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
OpenHTMLFile
ja
HTML ファイルを開く
en-US
Open HTML File
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
insertHTMLCmd.label
ja
HTML...
en-US
HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
useCSS.label
ja
HTML 要素と属性ではなく CSS によってスタイルを設定する
en-US
Use CSS styles instead of HTML elements and attributes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HTML.label
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
htmlOnly.label
ja
HTML のみで送信
en-US
Send in HTML Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
plainTextAndHtml.label
ja
プレーンテキストと HTML で送信
en-US
Send in Plain Text and HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
question.label
ja
メッセージをプレーンテキストに変換して送信するか、HTML のままで送信するか、送信方法を指定してください。
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
ja
受信者の中に HTML メールを受信できない人が含まれています。
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
windowTitle.label
ja
HTML メールの確認
en-US
HTML Mail Question
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
ja
リッチテキスト (HTML) とプレーンテキスト
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
ja
リッチテキスト (HTML) のみ
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
ja
オリジナル HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodySanitized.label
ja
シンプル HTML
en-US
Simple HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newHTMLMessageCmd.label
ja
HTML 形式で作成
en-US
Compose in HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useHtml.label
ja
HTML 形式でメッセージを編集する
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureFile.label
ja
ファイルから署名を挿入する (テキストまたは HTML、画像ファイル):
en-US
Attach the signature from a file instead:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureHtml.label
ja
HTML 形式にする (例: &lt;b&gt;太字&lt;/b&gt;、改行は &lt;br&gt;)
en-US
Use HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultMessagesHeader.label
ja
HTML メッセージの既定の設定
en-US
Defaults for HTML Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
HTMLdomaintitle.label
ja
HTML 形式を使用するドメイン
en-US
HTML Domains
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.htmldomain
ja
HTML メールのドメイン名:
en-US
HTML Domain Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.htmltitle
ja
HTML 形式を使用するドメインの追加
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domain.title
ja
HTML メールとテキストメールのドメイン設定
en-US
HTML and Plain Text Domains
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
ja
以下のリストのドメインにメールを送信する場合、リストに従って送信メールの形式 (テキスト/HTML) を自動的に選択します。
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendBoth2.label
ja
プレーンテキストと HTML の両形式を送信する (メッセージサイズが大きくなります)
en-US
Send the message as both plain text and HTML (larger size)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
ja
HTML 形式のまま送信する (相手がメッセージを正しく表示できない場合があります)
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
ja
HTML 形式のメールを送信するとき、宛先の中に HTML を受け取り可能でない人が含まれている場合:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_htmlmsg.label
ja
HTML メールのサポート
en-US
HTML message support
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageHTMLOnlyFilter
ja
ウェブページ、HTML のみ
en-US
Web Page, HTML only
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
htmlTitle
ja
HTML ファイル
en-US
HTML Files
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets-description
ja
<a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> インターフェースにコンストラクターが追加され、様々な関連する変更によって、HTML にスタイルシートを追加せずに新しいスタイルシートを直接作成することが可能になりました。これにより、<a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a> の使用時にも再利用可能なスタイルシートが簡単に作成できます。詳細は <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> を参照してください。
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.

Displaying 160 results for the string html in en-US:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
ja
HTML としてエクスポート...
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
ja
HTML からインポート...
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales chat • commands.properties
rawHelpString
ja
raw &lt;メッセージ&gt;: HTML 実体参照をエスケープせずにメッセージを送信します。
en-US
raw &lt;message&gt;: send a message without escaping HTML entities.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
ja
非 HTML ドキュメントでは利用できません
en-US
Unavailable in non-HTML documents
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCopyInnerHTML.label
ja
innerHTML
en-US
Inner HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCopyOuterHTML.label
ja
outerHTML
en-US
Outer HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLEdit.label
ja
HTML として編集
en-US
Edit As HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPasteInnerHTML.label
ja
innerHTML
en-US
Inner HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPasteOuterHTML.label
ja
outerHTML
en-US
Outer HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSearchHTML.label3
ja
HTML を検索
en-US
Search HTML
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.parseHTML
ja
HTML パース
en-US
Parse HTML
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.html
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filter.html
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-inspect-element-message
ja
開発ツールの要素調査機能で HTML と CSS の調査や編集ができます。
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-menu-message
ja
インスペクターやデバッガーなどのツールで、あなたのサイトの HTML や CSS、JavaScript が完璧になります。
en-US
Perfect your website’s HTML, CSS, and JavaScript with tools like Inspector and Debugger.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
ja
HTML コンテント
en-US
HTML Content
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML
ja
要求元の要素が <svg> または <math>、HTML 要素のいずれかでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
ja
同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’ ヘッダーはアプリサーバーの公開鍵を含む ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Content-Encoding’ ヘッダーは ‘aesgcm’ でなければなりません。‘aesgcm128’ も指定できますが推奨されず、間もなく削除されます。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーは各メッセージに一意の ‘salt’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption-Key’ ヘッダーは ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。このヘッダーは推奨されず、間もなく削除されます。代わりに ‘Content-Encoding: aesgcm’ を指定した ‘Crypto-Key’ を使用してください。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化されたメッセージ内のレコードが正しくパディングされていません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーの ‘rs’ パラメーターは %2$S から 2^36-31 までの値、または全体が省略されなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダー内の ‘salt’ パラメーターは base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) されなければならず、エンコーディングの前に 16 バイト以上の長さが必要です。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ja
スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’ ヘッダー内の ‘dh’ パラメーターはアプリサーバーの Diffie-Hellman 公開鍵であり、base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) され、“uncompressed” または “raw” 形式 (エンコーディングの前に 65 バイトの長さ) でなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つかりませんでした。異なる設定のブラウザーで表示すると、自動的にページを再読み込みします。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
ja
フレーム内の HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つかりませんでした。フレームなしで表示すると、自動的にページを再読み込みします。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが、ファイル冒頭の 1024 バイトの事前スキャンでは見つからなかったため、ページが再読み込みされました。文字エンコーディングの宣言はファイル冒頭の 1024 バイト以内に含めてください。
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
ja
HTML ドキュメントの meta タグにサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
ja
HTML ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。ドキュメントに US ASCII 外の文字が含まれている場合、ブラウザーの設定によっては文字化けすることがあります。ページの文字エンコーディングはドキュメント中または転送プロトコルで宣言されなければなりません。
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errAlmostStandardsDoctype
ja
Almost standards mode doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
ja
End tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
ja
HTML start tag "%1$S" in a foreign namespace context.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errProcessingInstruction
ja
"<?" が見つかりました。XML 処理命令を HTML で使用しようとしている可能性があります。HTML では XML 処理命令はサポートされません。
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuirkyDoctype
ja
Quirky doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
ja
Self-closing syntax ("/>") used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
ja
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
ja
<html> 要素のレンダリング時に、<html> 要素上で使用されている CSS プロパティ “writing-mode”, “direction”, “text-orientation” は <body> 要素の計算された値から取られ、<html> 要素自身の値からは使用されません。これらのプロパティを :root CSS 疑似クラスで設定することを考慮してください。詳しい情報は、https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow の “The Principal Writing Mode” を参照してください。
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
ja
すべての HTML タグ用にアイコンを表示します
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsModeTab.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
ja
HTML ソース
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
ja
HTML ソースを編集します
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
validateCmd.label
ja
HTML の妥当性検証
en-US
Validate HTML
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ja
Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
ja
クリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenHTMLFile
ja
HTML ファイルを開く
en-US
Open HTML File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertHTMLCmd.label
ja
HTML...
en-US
HTML
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
useCSS.label
ja
HTML 要素と属性ではなく CSS によってスタイルを設定する
en-US
Use CSS styles instead of HTML elements and attributes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
tabHTML.label
ja
HTML の属性
en-US
HTML Attributes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ja
HTML カラー文字列
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ja
ツールチップとして表示される HTML の title 属性
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ja
HTML タグと文字列を入力してください:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
windowTitle.label
ja
HTML を挿入
en-US
Insert HTML
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
ja
&lt;head&gt; エリアの内容を編集するには、表示メニューか編集モードツールバーにある [HTML ソース] を使用します。
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
ja
ウェブページの '.html' も含めて、このファイルのファイル名を入力します
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filenameExample.label
ja
例: &quot;mypage.html&quot;
en-US
e.g,: &quot;mypage.html&quot;
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
ja
IRC サーバーに生のコマンドを送信しますが、何をしているのか分からない場合はお勧めしません。詳細情報は IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> を参照してください。
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
ja
現在のビューを <filename> に指定した名前で保存します。<filename> を省略すると [名前を付けて保存] ダイアログが表示されます。ファイルの種類 <savetype> には |complete|, |htmlonly|, |text| が選択できます。これを省略すると、ファイルの拡張子から推測されます。拡張子が .html, .xhtml, .xhtm, .htm のファイルは完全なビューとして保存され、.txt のファイルは標準テキストになります。その他の拡張子の場合は <savetype> を指定しないとエラーになります。
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
ja
拡張子 ``%S'' は、<savetype> がなければ使用できません。ファイルの拡張子に |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm|, |.txt| を使用するか、<savetype> を指定してください。
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.htmlonlyview
ja
ビュー (HTML のみ)
en-US
View, HTML Only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.action
ja
"%S から %S へのアクションメッセージ: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Action message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
ja
[ERROR] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.hello
ja
[HELLO] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample HELLO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.help
ja
[HELP] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample HELP message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.info
ja
[INFO] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample INFO message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
ja
Join メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.kick
ja
Kick メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Kick message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.notice
ja
"%S から %S への通知メッセージ: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Notice message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.part
ja
Part メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Part message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.privmsg
ja
"%S から %S への通常メッセージ: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Normal message from %S to %S, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.quit
ja
Quit メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.stalk
ja
"%S : /stalk との合致のサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
"%S : Sample /stalk match, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
ja
[STATUS] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.topic
ja
Topic メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample Topic message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.usage
ja
[USAGE] メッセージのサンプル: <http://testurl.com/foo.html>
en-US
Sample USAGE message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HTML.label
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useHtml.label
ja
HTML 形式でメッセージを編集する
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
ja
ファイルから署名を挿入する (テキストまたは HTML、画像ファイル):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureHtml.label
ja
HTML 形式で記述する (例: &lt;b&gt;太字&lt;/b&gt;、改行は &lt;br&gt;)
en-US
Use HTML (e.g., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
ja
オリジナル HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
bodySanitized.label
ja
シンプル HTML
en-US
Simple HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
tabHTML.label
ja
HTML の属性
en-US
HTML Attributes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ja
HTML カラー文字列
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ja
ツールチップとして表示される HTML の title 属性
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ja
HTML タグと文字列を入力してください:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
windowTitle.label
ja
HTML を挿入
en-US
Insert HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
htmlOnly.label
ja
HTML のみで送信
en-US
Send in HTML Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
plainTextAndHtml.label
ja
テキストと HTML で送信
en-US
Send in Plain Text and HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
question.label
ja
メッセージをプレーンテキストに変換して送信するか、HTML のままで送信するか、送信方法を指定してください。
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
ja
受信者の中に HTML メールを受信できない人が含まれています。
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
windowTitle.label
ja
HTML メールの確認
en-US
HTML Mail Question
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ja
Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
ja
クリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
OpenHTMLFile
ja
HTML ファイルを開く
en-US
Open HTML File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertHTMLCmd.label
ja
HTML...
en-US
HTML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
ja
テキストと HTML
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
ja
HTML のみ
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainDuplicationError
ja
ドメイン名 %S はすでに送信メールの形式を指定されています。
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomain
ja
HTML メール使用ドメイン名:
en-US
HTML Domain Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomainTitle
ja
HTML 形式のメールを送るドメイン名を追加
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ja
$BrandShortName は先進の機能を備えた多機能メールクライアントです。POP と IMAP 双方のメールプロトコルをサポートし、HTML メールにも対応しています。さらに、組み込みのフィードリーダー、強力なクイック検索、自動スペルチェック、共通受信トレイ、高度なメッセージフィルターなど、多彩で便利な機能により快適なメール環境を実現します。
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
compose-html-style-title
ja
HTML スタイル
en-US
HTML Style
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
ja
プレーンテキスト形式を使用している受信者に HTML 形式のメールを送信しようとしたとき:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-send-both.label
ja
プレーンテキストと HTML の両方を送信する
en-US
Send the message in both plain text and HTML
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-format-send-html.label
ja
受信者によらず HTML のまま送信する
en-US
Send the message in HTML anyway
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
html-tab-label.label
ja
HTML メール使用ドメイン
en-US
HTML Domains
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
ja
HTML としてエクスポート...
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
ja
HTML からインポート...
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
tabHTML.label
ja
HTML の属性
en-US
HTML Attributes
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
ja
HTML カラー文字列
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.tooltip
ja
HTML 属性、スタイル属性、JavaScript を追加または編集します
en-US
Add or modify HTML attributes, style attributes, and JavaScript
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
ja
ツールチップとして表示される HTML の title 属性
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
ja
HTML タグと文字列を入力してください:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd
windowTitle.label
ja
HTML を挿入
en-US
Insert HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
ja
&lt;head&gt; エリアの内容を編集するには、表示メニューか編集モードツールバーにある [HTML ソース] を使用します。
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
ja
ウェブページの '.html' も含めて、このファイルのファイル名を入力します
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
filenameExample.label
ja
例: &quot;mypage.html&quot;
en-US
e.g,: &quot;mypage.html&quot;
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
ja
すべての HTML タグ用にアイコンを表示します
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsModeTab.label
ja
HTML タグ
en-US
HTML Tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
ja
HTML ソース
en-US
HTML Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
ja
HTML ソースを編集します
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
validateCmd.label
ja
HTML の妥当性検証
en-US
Validate HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
ja
Composer では HTML のフレームセットやインラインフレームを含むページを編集できません。フレームセットを使用する場合、各フレームのページを個別に編集してください。インラインフレームを含むページについては、<iframe> タグを含まれるページ全体で置き換えてください。
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
ja
クリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
OpenHTMLFile
ja
HTML ファイルを開く
en-US
Open HTML File
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
insertHTMLCmd.label
ja
HTML...
en-US
HTML
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
useCSS.label
ja
HTML 要素と属性ではなく CSS によってスタイルを設定する
en-US
Use CSS styles instead of HTML elements and attributes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HTML.label
ja
HTML
en-US
HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
htmlOnly.label
ja
HTML のみで送信
en-US
Send in HTML Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
plainTextAndHtml.label
ja
プレーンテキストと HTML で送信
en-US
Send in Plain Text and HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
question.label
ja
メッセージをプレーンテキストに変換して送信するか、HTML のままで送信するか、送信方法を指定してください。
en-US
Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
ja
受信者の中に HTML メールを受信できない人が含まれています。
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
windowTitle.label
ja
HTML メールの確認
en-US
HTML Mail Question
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
bothFormatCmd.label
ja
リッチテキスト (HTML) とプレーンテキスト
en-US
Plain and Rich (HTML) Text
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
htmlFormatCmd.label
ja
リッチテキスト (HTML) のみ
en-US
Rich Text (HTML) Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodyAllowHTML.label
ja
オリジナル HTML
en-US
Original HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
bodySanitized.label
ja
シンプル HTML
en-US
Simple HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newHTMLMessageCmd.label
ja
HTML 形式で作成
en-US
Compose in HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useHtml.label
ja
HTML 形式でメッセージを編集する
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
signatureHtml.label
ja
HTML 形式にする (例: &lt;b&gt;太字&lt;/b&gt;、改行は &lt;br&gt;)
en-US
Use HTML
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultMessagesHeader.label
ja
HTML メッセージの既定の設定
en-US
Defaults for HTML Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
HTMLdomaintitle.label
ja
HTML 形式を使用するドメイン
en-US
HTML Domains
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.htmldomain
ja
HTML メールのドメイン名:
en-US
HTML Domain Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.htmltitle
ja
HTML 形式を使用するドメインの追加
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domain.title
ja
HTML メールとテキストメールのドメイン設定
en-US
HTML and Plain Text Domains
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendBoth2.label
ja
プレーンテキストと HTML の両形式を送信する (メッセージサイズが大きくなります)
en-US
Send the message as both plain text and HTML (larger size)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
ja
HTML 形式のまま送信する (相手がメッセージを正しく表示できない場合があります)
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
ja
HTML 形式のメールを送信するとき、宛先の中に HTML を受け取り可能でない人が含まれている場合:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_htmlmsg.label
ja
HTML メールのサポート
en-US
HTML message support
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
WebPageHTMLOnlyFilter
ja
ウェブページ、HTML のみ
en-US
Web Page, HTML only
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
htmlTitle
ja
HTML ファイル
en-US
HTML Files
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets-description
ja
<a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> インターフェースにコンストラクターが追加され、様々な関連する変更によって、HTML にスタイルシートを追加せずに新しいスタイルシートを直接作成することが可能になりました。これにより、<a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a> の使用時にも再利用可能なスタイルシートが簡単に作成できます。詳細は <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> を参照してください。
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.