BETA

Transvision

Displaying 40 results for the string internet in an:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
an
{ -brand-short-name } borra lo tuyo historia de busquedas y de navegación quan sales de l'aplicación u zarras totas las pestanyas y finestras de navegacion privada. Encara que ixo no fa que sigas anonimo pa los puestos webs u pa lo tuyo proveyedor de servicios d'Internet, ye mas facil mantener en privau lo que fas en línea debant de qualsequier atra persona que emplegue este ordinador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-ie.label
an
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-ie
an
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
an
Configurar lo servidor proxy d'acceso a Internet
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
an
{ -brand-short-name } no puet actualizar agora mesmo los idiomas. Comprebe que ye connectau a internet u torne-lo a prebar.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
an
Una extensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ye controlando cómo { -brand-short-name } se connecta a internet.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-description
an
Configurar cómo { -brand-short-name } se connecta con internet.
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
an
Revisa la tuya connexion. Si te puetz connectar a internet, puet haber-ie un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
an
Ha d'iniciar la sesión en iste ret antes que no pueda acceder a Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromIE.label
an
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
1_ie
an
Opcions d'Internet
en-US
Internet Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceNameIE
an
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
an
<p>Has d'iniciar sesión en iste ret antes d'acceder a internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
an
<p>Lo navegador s'ha connectau correctament, pero s'ha interrompiu la connexión mientres se yera transferindo información. Por favor, torne a prebar-lo.</p><ul><li>No puede navegar por atros puestos? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.</li><li>Encara tien problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u proveedor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
an
<p>Lo puesto web demandau no ha respondiu a una petición de connexión y lo navegador ha deixau d'asperar una respuesta.</p><ul><li>Podría estar experimentando lo servidor alta demanda u un tallo temporal? Torne a prebar-lo mas ta debant.</li><li>Tiene problemas tamién en atros puestos web? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.</li><li>Lo suyo ordinador ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir con a navegación.</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u furnidor d'Internet ta asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
an
<p>Lo navegador ye configurau ta fer servir un servidor proxy, pero lo proxy ha refusau la connexión.</p><ul><li>Ye correcta la configuración d'o proxy d'o navegador? Compruebe a configuración y torne-lo a prebar.</li><li>Permite o servicio proxy connexions dende iste ret?</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u proveedor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
an
<p>L navegador ye configurau ta fer servir un servidor proxy, pero no s'ha puesto trobar o servidor proxy.</p><ul><li>Ye correcta a configuración d'o proxy d'o navegador? Comprebe la configuración y torne-lo a prebar.</li><li>L'ordinador ye connectau ta un ret activo?</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u furnidor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
an
<p>No habría d'adhibir una excepción si ye usando una connexión d'Internet en a qual no confíe de tot u si no ye feito a veyer garra alvertencia sobre iste servidor.</p> <p>Si encara deseya adhibir una excepción ta iste puesto, puede fer-lo en a suya configuración abanzada de cifrau.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.noConnection.title
an
No i hai connexión a Internet
en-US
No Internet connection
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
an
<p>No habría d'adhibir una excepción si ye emplegando una connexión d'Internet que no i confía plenament u si no gosaba veyer una alvertencia en iste servidor.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
an
I hai partes d'a pachina que ye veyendo que no estioron zifradas antes de transmitir-se por internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
an
A pachina que ye veyendo s'ha zifrau antes de transmitir-la por Internet.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
an
A información que se ninvia por Internet sin zifrar puede estar vista por terceras personas mientres ye en camín.\u0020
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
an
A pachina que ye veyendo s'ha cifrau antes de transmitir-la por Internet.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
an
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
an
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
showInternetSearch.label
an
Show default Internet search engine
en-US
Show default Internet search engine
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
directTypeRadio.label
an
Connexión directa a Internet
en-US
Direct connection to the Internet
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
an
Un proxy ye un servicio de ret que puede filtrar y accelerar a suya connexión a Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
proxyTitle.label
an
Configurar proxies ta l'acceso a Internet
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
pref.search.title
an
Busca en Internet
en-US
Internet Search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
search.label
an
Busca en Internet
en-US
Internet Search
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning
an
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
an
Iste asistent recopilará a información necesaria ta configurar una cuenta. Si no conoixe a información solicitada, por favor, contacte con l'administrador d'o suyo sistema u o proveedor de servicios d'internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
an
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
an
No s'ha trobau o servidor d'actualizacion (compruebe a connexión a Internet)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
an
No s'ha trobau o servidor intermediario (compruebe a connexión a Internet)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-error-fetching-symbols
an
Ha ocurriu una error en recullir os simbolos. Comprebe que ye connectau a internet y prebe-lo de nuevas.
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
an
Pa nusatros ye mas facil apanyar un problema si tenemos detalles especificos. Describa lo suyo problema. Gracias per aduyar-nos a que Internet siga estando saludable.
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
an
Usar unav versión antiga de { -brand-product-name } puede malmeter las adrezas d'internet y l'historial de navegación que sigan alzaus en un perfil de { -brand-product-name } existent. Pa protecher la tuya información, crea un perfil nuevo pa esta instalación de { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.

Displaying 53 results for the string internet in en-US:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
an
{ -brand-short-name } borra lo tuyo historia de busquedas y de navegación quan sales de l'aplicación u zarras totas las pestanyas y finestras de navegacion privada. Encara que ixo no fa que sigas anonimo pa los puestos webs u pa lo tuyo proveyedor de servicios d'Internet, ye mas facil mantener en privau lo que fas en línea debant de qualsequier atra persona que emplegue este ordinador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-ie.label
an
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-ie
an
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
an
Configurar lo servidor proxy d'acceso a Internet
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
an
{ -brand-short-name } no puet actualizar agora mesmo los idiomas. Comprebe que ye connectau a internet u torne-lo a prebar.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-proxy-config
an
Una extensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ye controlando cómo { -brand-short-name } se connecta a internet.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-description
an
Configurar cómo { -brand-short-name } se connecta con internet.
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
an
Revisa la tuya connexion. Si te puetz connectar a internet, puet haber-ie un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
an
Ha d'iniciar la sesión en iste ret antes que no pueda acceder a Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromIE.label
an
Microsoft Internet Explorer
en-US
Microsoft Internet Explorer
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
1_ie
an
Opcions d'Internet
en-US
Internet Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceNameIE
an
Internet Explorer
en-US
Internet Explorer
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
an
<p>Has d'iniciar sesión en iste ret antes d'acceder a internet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
an
Warning: Source string is missing
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
an
<p>Lo navegador s'ha connectau correctament, pero s'ha interrompiu la connexión mientres se yera transferindo información. Por favor, torne a prebar-lo.</p><ul><li>No puede navegar por atros puestos? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.</li><li>Encara tien problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u proveedor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
an
<p>Lo puesto web demandau no ha respondiu a una petición de connexión y lo navegador ha deixau d'asperar una respuesta.</p><ul><li>Podría estar experimentando lo servidor alta demanda u un tallo temporal? Torne a prebar-lo mas ta debant.</li><li>Tiene problemas tamién en atros puestos web? Comprebe a connexión de ret de l'ordinador.</li><li>Lo suyo ordinador ye protechiu por un proxy u un firewall? Una configuración incorrecta puede interferir con a navegación.</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u furnidor d'Internet ta asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
an
<p>Lo navegador ye configurau ta fer servir un servidor proxy, pero lo proxy ha refusau la connexión.</p><ul><li>Ye correcta la configuración d'o proxy d'o navegador? Compruebe a configuración y torne-lo a prebar.</li><li>Permite o servicio proxy connexions dende iste ret?</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u proveedor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
an
<p>L navegador ye configurau ta fer servir un servidor proxy, pero no s'ha puesto trobar o servidor proxy.</p><ul><li>Ye correcta a configuración d'o proxy d'o navegador? Comprebe la configuración y torne-lo a prebar.</li><li>L'ordinador ye connectau ta un ret activo?</li><li>Encara con problemas? Consulte con o suyo administrador de ret u furnidor d'Internet ta obtener asistencia tecnica.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
an
<p>No habría d'adhibir una excepción si ye usando una connexión d'Internet en a qual no confíe de tot u si no ye feito a veyer garra alvertencia sobre iste servidor.</p> <p>Si encara deseya adhibir una excepción ta iste puesto, puede fer-lo en a suya configuración abanzada de cifrau.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
description.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
an
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
an
Warning: Source string is missing
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportName
an
Warning: Source string is missing
en-US
Becky! Internet Mail
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
an
Warning: Source string is missing
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secretInstruction
an
Warning: Source string is missing
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-proxy-legend
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
an
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
proxy-config-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.noConnection.title
an
No i hai connexión a Internet
en-US
No Internet connection
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
an
<p>No habría d'adhibir una excepción si ye emplegando una connexión d'Internet que no i confía plenament u si no gosaba veyer una alvertencia en iste servidor.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
an
I hai partes d'a pachina que ye veyendo que no estioron zifradas antes de transmitir-se por internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
an
A pachina que ye veyendo s'ha zifrau antes de transmitir-la por Internet.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
an
A información que se ninvia por Internet sin zifrar puede estar vista por terceras personas mientres ye en camín.\u0020
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
an
A pachina que ye veyendo s'ha cifrau antes de transmitir-la por Internet.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
an
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
an
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
showInternetSearch.label
an
Show default Internet search engine
en-US
Show default Internet search engine
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
directTypeRadio.label
an
Connexión directa a Internet
en-US
Direct connection to the Internet
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
an
Un proxy ye un servicio de ret que puede filtrar y accelerar a suya connexión a Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
proxyTitle.label
an
Configurar proxies ta l'acceso a Internet
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
pref.search.title
an
Busca en Internet
en-US
Internet Search
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
search.label
an
Busca en Internet
en-US
Internet Search
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning
an
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
persistentPanelWarning2
an
Warning: Source string is missing
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while the sidebar is closed.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpForIEUsers.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
For Internet Explorer Users
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportDescription
an
Warning: Source string is missing
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties
BeckyImportName
an
Warning: Source string is missing
en-US
Becky! Internet Mail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
an
Iste asistent recopilará a información necesaria ta configurar una cuenta. Si no conoixe a información solicitada, por favor, contacte con l'administrador d'o suyo sistema u o proveedor de servicios d'internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
an
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
an
No s'ha trobau o servidor d'actualizacion (compruebe a connexión a Internet)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
an
No s'ha trobau o servidor intermediario (compruebe a connexión a Internet)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-error-fetching-symbols
an
Ha ocurriu una error en recullir os simbolos. Comprebe que ye connectau a internet y prebe-lo de nuevas.
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.