Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser dom mail mobile calendar extensions security suite toolkitDisplaying 29 results for the string internet in ast:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ast
{ -brand-short-name } llimpia los historiales de restolar cuando coles de l'aplicación o zarres toles llingüetes y ventanes de Restolar en Privao. Magar qu'esto nun t'anonimiza n'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d'anubrir a otros usuarios qu'usen esti ordenador.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-ie.label |
ast
Microsoft Internet Explorer
|
en-US
Microsoft Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-ie |
ast
Internet Explorer
|
en-US
Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
ast
Configura un proxy p'acceder a internet
|
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
ast
Agora { -brand-short-name } nun pue anovar les llingües. Comprueba que tas conectáu a internet o volvi tentalo.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
ast
Los rastrexadores síguente per internet pa recoyer información tocante a los tos vezos de restolar ya intereses. { -brand-short-name } bloquia munchos d'esos rastrexadores y otros scripts maliciosos.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-proxy-config |
ast
Una estensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, controla cómo se coneuta { -brand-short-name } a Internet.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-proxy-connection-description |
ast
Configura cómo se conecta { -brand-short-name } a internet.
|
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
ast
Comprueba la conexón a internet, por favor. Si yes a conectate a internet, podría haber un problema temporal col serviciu de { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
ast
Has aniciar sesión nesta rede enantes de poder acceder a internet.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromIE.label |
ast
Microsoft Internet Explorer
|
en-US
Microsoft Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 1_ie |
ast
Opciones d'internet
|
en-US
Internet Options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceNameIE |
ast
Internet Explorer
|
en-US
Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
ast
<p>Has aniciar sesión nesta rede enantes de poder acceder a internet.</p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
ast
<strong>Si la direición ye correuta, equí tienes tres coses que pues probar:</strong>
<ul>
<li>Volvi tentalo dempués.</li>
<li>Comprueba la conexón a internet.</li>
<li>Si tas conectáu mas pente un tornafuéu, comprueba que &brandShortName; tien permisu p'acceder a la web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
ast
<p>El restolador conectóse con ésitu mas torgóse la conexón mentanto se tresfería información. Volvi tentalo, por favor.</p><ul><li>¿Nun yes a restolar per otros sitios? Comprueba la conexón del ordenador a la rede.</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
ast
<p>El sitiu solicitáu nun respondió a una solicitú de conexón y el restolador dexó d'esperar una rempuesta.</p><ul><li>¿Pue ser que'l sirvidor tea sufriendo una demanda alta o una cayida temporal? Volvi tentalo dempués.</li><li>¿Nun yes a restolar per otros sitios? Comprueba la conexón del ordenador a la rede.</li><li>¿L'ordenador ta protexíu por un tornafuéu o proxy? Unos axustes incorreutos puen afeutar al restolar de la web.</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ast
<p>El restolador ta configuráu pa usar un sirvidor proxy mas esti últimu refugó la conexón.</p><ul><li>¿La configuración del proxy del restolador ye correuta? Comprueba los axustes y volvi tentalo.</li><li>¿El serviciu del proxy permite les conexones dende esta rede?</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ast
<p>El restolador ta configuráu pa usar un sirvidor proxy mas nun s'atopó.</p><ul><li>¿La configuración del proxy del restolador ye correuta? Comprueba los axustes y volvi tentalo.</li><li>¿L'ordenador ta coneutáu a una rede activa?</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
ast
<p>Nun habríes amestar una esceición si tas usando una conexón a internet na que nun t'enfotes dafechu o si nun tas avezáu a ver una alvertencia d'esti sirvidor.</p>
<p>Si entá desees amestar una, pues facelo nos axustes de cifráu avanzáu.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
ast
Esti mensaxe nun se cifró enantes d'unviase. La información que se manda a Internet ensin cifrar pue vese por otres personas mentanto aporta al so destín.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
ast
Esti Encontu va recopilar la información necesaria pa configurar una cuenta. Si nun conoces la información solicitada, por favor, contauta col alministrador del sistema o'l fornidor de servicios d'internet.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
ast
Importa corréu llocal de Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportName |
ast
Becky! Internet Mail
|
en-US
Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
ast
<p>Nun tendríes d'amestar una esceición si tas usando una conexón a Internet na que nun confíes, o si nun tas avezáu a ver un avisu pa esti sirvidor.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-proxy-legend |
ast
Configurar proxies pal accesu a Internet
|
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl proxy-config-description |
ast
Configurar cómo se coneuta { -brand-short-name } a Internet
|
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.noConnection.title |
ast
Ensin conexón a internet
|
en-US
No Internet connection
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
ast
<p>Nun deberíes amestar una esceición si tas usando una conexón a internet na que nun confies dafechu o si nun tas avezáu a ver una alvertencia pa esti sirvidor.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Displaying 53 results for the string internet in en-US:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ast
{ -brand-short-name } llimpia los historiales de restolar cuando coles de l'aplicación o zarres toles llingüetes y ventanes de Restolar en Privao. Magar qu'esto nun t'anonimiza n'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d'anubrir a otros usuarios qu'usen esti ordenador.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-ie.label |
ast
Microsoft Internet Explorer
|
en-US
Microsoft Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-ie |
ast
Internet Explorer
|
en-US
Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
ast
Configura un proxy p'acceder a internet
|
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
ast
Agora { -brand-short-name } nun pue anovar les llingües. Comprueba que tas conectáu a internet o volvi tentalo.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-proxy-config |
ast
Una estensión, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, controla cómo se coneuta { -brand-short-name } a Internet.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-proxy-connection-description |
ast
Configura cómo se conecta { -brand-short-name } a internet.
|
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
ast
Comprueba la conexón a internet, por favor. Si yes a conectate a internet, podría haber un problema temporal col serviciu de { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
ast
Has aniciar sesión nesta rede enantes de poder acceder a internet.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromIE.label |
ast
Microsoft Internet Explorer
|
en-US
Microsoft Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 1_ie |
ast
Opciones d'internet
|
en-US
Internet Options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceNameIE |
ast
Internet Explorer
|
en-US
Internet Explorer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
ast
<p>Has aniciar sesión nesta rede enantes de poder acceder a internet.</p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromLocale |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
ast
<p>El restolador conectóse con ésitu mas torgóse la conexón mentanto se tresfería información. Volvi tentalo, por favor.</p><ul><li>¿Nun yes a restolar per otros sitios? Comprueba la conexón del ordenador a la rede.</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
ast
<p>El sitiu solicitáu nun respondió a una solicitú de conexón y el restolador dexó d'esperar una rempuesta.</p><ul><li>¿Pue ser que'l sirvidor tea sufriendo una demanda alta o una cayida temporal? Volvi tentalo dempués.</li><li>¿Nun yes a restolar per otros sitios? Comprueba la conexón del ordenador a la rede.</li><li>¿L'ordenador ta protexíu por un tornafuéu o proxy? Unos axustes incorreutos puen afeutar al restolar de la web.</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ast
<p>El restolador ta configuráu pa usar un sirvidor proxy mas esti últimu refugó la conexón.</p><ul><li>¿La configuración del proxy del restolador ye correuta? Comprueba los axustes y volvi tentalo.</li><li>¿El serviciu del proxy permite les conexones dende esta rede?</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ast
<p>El restolador ta configuráu pa usar un sirvidor proxy mas nun s'atopó.</p><ul><li>¿La configuración del proxy del restolador ye correuta? Comprueba los axustes y volvi tentalo.</li><li>¿L'ordenador ta coneutáu a una rede activa?</li><li>¿Sigues teniendo problemes? Consulta al to alministrador de redes o fornidor d'internet pa más asistencia.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
ast
<p>Nun habríes amestar una esceición si tas usando una conexón a internet na que nun t'enfotes dafechu o si nun tas avezáu a ver una alvertencia d'esti sirvidor.</p>
<p>Si entá desees amestar una, pues facelo nos axustes de cifráu avanzáu.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd description.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
ast
Esti mensaxe nun se cifró enantes d'unviase. La información que se manda a Internet ensin cifrar pue vese por otres personas mentanto aporta al so destín.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
ast
Esti Encontu va recopilar la información necesaria pa configurar una cuenta. Si nun conoces la información solicitada, por favor, contauta col alministrador del sistema o'l fornidor de servicios d'internet.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
ast
Importa corréu llocal de Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportName |
ast
Becky! Internet Mail
|
en-US
Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
ast
<p>Nun tendríes d'amestar una esceición si tas usando una conexón a Internet na que nun confíes, o si nun tas avezáu a ver un avisu pa esti sirvidor.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-secretInstruction |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-proxy-legend |
ast
Configurar proxies pal accesu a Internet
|
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-error |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl proxy-config-description |
ast
Configurar cómo se coneuta { -brand-short-name } a Internet
|
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.noConnection.title |
ast
Ensin conexón a internet
|
en-US
No Internet connection
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
ast
<p>Nun deberíes amestar una esceición si tas usando una conexón a internet na que nun confies dafechu o si nun tas avezáu a ver una alvertencia pa esti sirvidor.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_MixedContent2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted1 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None4 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.common.description |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd showInternetSearch.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show default Internet search engine
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd directTypeRadio.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Direct connection to the Internet
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd pref.proxies.desc |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd proxyTitle.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd pref.search.title |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internet Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd search.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internet Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties persistentPanelWarning |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while %name% is closed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties persistentPanelWarning2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while the sidebar is closed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd helpForIEUsers.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
For Internet Explorer Users
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • beckyImportMsgs.properties BeckyImportName |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398878 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Update server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398890 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-error-fetching-symbols |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ast or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.