BETA

Transvision

No matching results for the string into for the locale th

Displaying 68 results for the string into in en-US:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
th
หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -lockwise-brand-short-name }</a> ได้
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
th
ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
th
นำที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน, ประวัติและอื่น ๆ ของคุณไปทุกที่ที่คุณลงชื่อเข้า { -brand-product-name }
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
th
ภาพที่เล่นควบคู่แสดงวิดีโอเป็นหน้าต่างลอยเพื่อให้คุณรับชมขณะทำงานในแท็บอื่น ๆ ได้
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
th
เมื่อคุณเปิดวิดีโอในหน้าต่างลอย คุณสามารถคลิกสองครั้งที่หน้าต่างนั้นเพื่อแสดงแบบเต็มหน้าจอได้
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
th
ตอนนี้ เมื่อคุณพิมพ์เครื่องมือค้นหาตัวใดตัวหนึ่งหรือไซต์ใดไซต์หนึ่งในแถบที่อยู่ ทางลัดสีน้ำเงินจะปรากฏด้านล่างคำแนะนำการค้นหา ให้เลือกทางลัดนั้นเพื่อค้นหาให้เสร็จสมบูรณ์โดยตรงจากแถบที่อยู่
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
th
ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
th
{ -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
th
{ -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การท่องเว็บของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม)
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label
th
นำเข้าสู่ปฏิทิน:
en-US
Import into calendar:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
th
คุณต้องการนำเข้ารายการเหล่านี้จากปฏิทินใด?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pastePrompt
th
คุณต้องการวางลงในปฏิทินใดที่เขียนได้ปัจจุบันของคุณ?
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pref.scroll.into.view.label
th
เลื่อนไปในมุมมอง
en-US
Scroll into view
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pref.scroll.into.view.title
th
เลื่อนโหนดที่เลือกไปในมุมมองโดยอัตโนมัติ
en-US
Automatically scroll selected node into view
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorScrollNodeIntoView.label
th
เลื่อนไปในมุมมอง
en-US
Scroll Into View
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
th
ดูสรุปเนื้อหาของสแนปช็อตโดยรวมวัตถุเป็นกลุ่ม
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.console.stopCommandEnd
th
ลงในคอนโซล
en-US
into the console.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
th
<b>ใหม่</b>: { -profiler-brand-name } ถูกรวมเข้ากับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาแล้ว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่อันทรงพลังนี้
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-style-thread.title
th
การคำนวณรูปแบบจะแบ่งออกเป็นหลายเธรด
en-US
Style computation is split into multiple threads
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
th
เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความที่คล้ายกันจะถูกวางไว้ในกลุ่มเดียวกัน
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
th
การปล่อยไฟล์ลงในองค์ประกอบ contenteditable ล้มเหลว: %S
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
th
เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
th
ไม่สามารถแปลงซอร์สเป็นเอกสารได้เนื่องจาก XHTML ไม่ถูกต้อง
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
th
เลือกอักขระที่จะใช้คั่นส่วนที่เลือกเป็นคอลัมน์:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.offline
th
Warning: Source string is missing
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.default
th
Warning: Source string is missing
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
th
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.channel-link.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla convert "#channel" into a link to the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.word-hyphenator.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla insert "hyphenation points" into long words and URLs so they can wrap to the screen size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
th
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
th
การนำเข้าการบอกรับฟีดจากไฟล์ %1$S ไปยังบัญชี %2$S '%3$S' เสร็จสิ้นแล้ว
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
th
นำเข้าสู่บัญชีฟีดที่มีอยู่
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
th
สร้างและนำเข้าสู่บัญชีฟีดใหม่
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
copiedFolder
th
คัดลอกโฟลเดอร์ #1 ไปยังโฟลเดอร์ #2 แล้ว
en-US
Copied folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
movedFolder
th
ย้ายโฟลเดอร์ #1 ไปยังโฟลเดอร์ #2 แล้ว
en-US
Moved folder #1 into folder #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclInsertRight
th
แทรก (คัดลอกลงใน)
en-US
Insert (Copy Into)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
th
ตัวช่วยนี้จะนำเข้าข้อความจดหมาย รายการสมุดรายชื่อ การบอกรับฟีด ค่ากำหนด และ/หรือตัวกรองจากโปรแกรมจดหมายอื่นและรูปแบบสมุดรายชื่อทั่วไปลงใน &brandShortName;
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2010
th
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่จะนำเข้าจดหมาย
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
th
เลือกอักขระที่จะใช้คั่นส่วนที่เลือกเป็นคอลัมน์:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
blockedContentMessage
th
%S ได้ปิดกั้นบางไฟล์ไม่ให้โหลดไปยังข้อความนี้ การเลิกปิดกั้นไฟล์จะรวมไฟล์ดังกล่าวในข้อความที่ส่งแล้วของคุณ
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
th
ไม่สามารถแปลงซอร์สเป็นเอกสารได้เนื่องจาก XHTML ไม่ถูกต้อง
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
th
หากคุณเก็บจดหมายใหม่ของบัญชีนี้ไว้ในกล่องขาเข้าของบัญชีอื่น คุณจะไม่สามารถเข้าถึงอีเมลที่ดาวน์โหลดแล้วสำหรับบัญชีนี้ได้อีก หากคุณมีจดหมายในบัญชีนี้ โปรดคัดลอกไปยังบัญชีอื่นก่อน\n\nหากคุณมีตัวกรองที่กรองจดหมายไปยังบัญชีนี้ คุณควรปิดใช้งานหรือเปลี่ยนโฟลเดอร์ปลายทาง หากบัญชีใดก็ตามมีโฟลเดอร์พิเศษในบัญชีนี้ (ส่งแล้ว, ฉบับร่าง, แม่แบบ, เก็บถาวร, ขยะ) คุณควรเปลี่ยนเป็นบัญชีอื่น\n\nคุณยังต้องการเก็บอีเมลของบัญชีนี้ไว้ในบัญชีอื่นหรือไม่?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-opened
th
Warning: Source string is missing
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
th
<p>ไซต์หลอกลวงได้รับการออกแบบมาเพื่อหลอกล่อให้คุณทำบางอย่างที่เป็นอันตราย อย่างการติดตั้งซอฟต์แวร์ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างรหัสผ่าน, หมายเลขโทรศัพท์ หรือบัตรเครดิต</p><p>การป้อนข้อมูลใด ๆ ในหน้าเว็บนี้อาจส่งผลให้เกิดการโจรกรรมข้อมูลประจำตัวหรือการฉ้อฉลอื่น</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE
th
ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
NotACACert
th
นี่ไม่ใช่ใบรับรองที่ใช้งานจริงจึงไม่สามารถนำเข้าไปยังรายการใบรับรองที่ใช้งานจริงได้
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
divertAll.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Always divert windows into tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
divertNoFeatures.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Don't divert custom windows into tabs
Entity # all locales suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc2
th
Warning: Source string is missing
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
th
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
blockedContentMessage
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclInsertRight
th
Warning: Source string is missing
en-US
Insert (Copy Into)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
importDescription1.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2010
th
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to create folder to import mail into
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsDone
th
Warning: Source string is missing
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsExistingAccount
th
Warning: Source string is missing
en-US
Import into an existing Feeds account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
th
Warning: Source string is missing
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
th
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
th
ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดูข้อมูลปัจจุบัน
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
th
ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดู ping { $name }, { $timestamp }
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
th
Fission (การแยกไซต์) เป็นคุณลักษณะทดลองใน { -brand-short-name } เพื่อเพิ่มการป้องกันอีกชั้นจากบั๊กความปลอดภัย Fission จะทำให้เว็บไซต์ที่เป็นอันตรายสามารถเข้าถึงข้อมูลจากหน้าอื่น ๆ ที่คุณเยี่ยมชมอยู่ได้ยากขึ้นโดยการแยกไซต์แต่ละไซต์เป็นกระบวนการที่แยกต่างหาก คุณลักษณะนี้ถือเป็นการเปลี่ยนแปลงด้านสถาปัตยกรรมครั้งใหญ่ใน { -brand-short-name } และเราขอบคุณที่ทดสอบและรายงานปัญหาที่คุณพบ สำหรับรายละเอียด ดูที่<a data-l10n-name="wiki">วิกิ</a>
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.