Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitNo matching results for the string into for the locale th
Displaying 68 results for the string into in en-US:
Entity | th | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
th
หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -lockwise-brand-short-name }</a> ได้
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
th
ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body |
th
นำที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน, ประวัติและอื่น ๆ ของคุณไปทุกที่ที่คุณลงชื่อเข้า { -brand-product-name }
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-body |
th
ภาพที่เล่นควบคู่แสดงวิดีโอเป็นหน้าต่างลอยเพื่อให้คุณรับชมขณะทำงานในแท็บอื่น ๆ ได้
|
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
th
เมื่อคุณเปิดวิดีโอในหน้าต่างลอย คุณสามารถคลิกสองครั้งที่หน้าต่างนั้นเพื่อแสดงแบบเต็มหน้าจอได้
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
th
ตอนนี้ เมื่อคุณพิมพ์เครื่องมือค้นหาตัวใดตัวหนึ่งหรือไซต์ใดไซต์หนึ่งในแถบที่อยู่ ทางลัดสีน้ำเงินจะปรากฏด้านล่างคำแนะนำการค้นหา ให้เลือกทางลัดนั้นเพื่อค้นหาให้เสร็จสมบูรณ์โดยตรงจากแถบที่อยู่
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-iv-param-failure |
th
ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
th
{ -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
th
{ -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การท่องเว็บของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม)
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label |
th
นำเข้าสู่ปฏิทิน:
|
en-US
Import into calendar:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
th
คุณต้องการนำเข้ารายการเหล่านี้จากปฏิทินใด?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pastePrompt |
th
คุณต้องการวางลงในปฏิทินใดที่เขียนได้ปัจจุบันของคุณ?
|
en-US
Which of your currently writable calendars do you want to paste into?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pref.scroll.into.view.label |
th
เลื่อนไปในมุมมอง
|
en-US
Scroll into view
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pref.scroll.into.view.title |
th
เลื่อนโหนดที่เลือกไปในมุมมองโดยอัตโนมัติ
|
en-US
Automatically scroll selected node into view
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorScrollNodeIntoView.label |
th
เลื่อนไปในมุมมอง
|
en-US
Scroll Into View
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.census.tooltip |
th
ดูสรุปเนื้อหาของสแนปช็อตโดยรวมวัตถุเป็นกลุ่ม
|
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.stopCommandEnd |
th
ลงในคอนโซล
|
en-US
into the console.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
th
<b>ใหม่</b>: { -profiler-brand-name } ถูกรวมเข้ากับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาแล้ว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่อันทรงพลังนี้
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-style-thread.title |
th
การคำนวณรูปแบบจะแบ่งออกเป็นหลายเธรด
|
en-US
Style computation is split into multiple threads
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip |
th
เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความที่คล้ายกันจะถูกวางไว้ในกลุ่มเดียวกัน
|
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
th
การปล่อยไฟล์ลงในองค์ประกอบ contenteditable ล้มเหลว: %S
|
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportXULIntoContentWarning |
th
เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้
|
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Malformed |
th
ไม่สามารถแปลงซอร์สเป็นเอกสารได้เนื่องจาก XHTML ไม่ถูกต้อง
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd instructions2.label |
th
เลือกอักขระที่จะใช้คั่นส่วนที่เลือกเป็นคอลัมน์:
|
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.offline |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.default |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.channel-link.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla convert "#channel" into a link to the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.word-hyphenator.help |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla insert "hyphenation points" into long words and URLs so they can wrap to the screen size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.desc |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
th
การนำเข้าการบอกรับฟีดจากไฟล์ %1$S ไปยังบัญชี %2$S '%3$S' เสร็จสิ้นแล้ว
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
th
นำเข้าสู่บัญชีฟีดที่มีอยู่
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
th
สร้างและนำเข้าสู่บัญชีฟีดใหม่
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties copiedFolder |
th
คัดลอกโฟลเดอร์ #1 ไปยังโฟลเดอร์ #2 แล้ว
|
en-US
Copied folder #1 into folder #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties movedFolder |
th
ย้ายโฟลเดอร์ #1 ไปยังโฟลเดอร์ #2 แล้ว
|
en-US
Moved folder #1 into folder #2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclInsertRight |
th
แทรก (คัดลอกลงใน)
|
en-US
Insert (Copy Into)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
th
ตัวช่วยนี้จะนำเข้าข้อความจดหมาย รายการสมุดรายชื่อ การบอกรับฟีด ค่ากำหนด และ/หรือตัวกรองจากโปรแกรมจดหมายอื่นและรูปแบบสมุดรายชื่อทั่วไปลงใน &brandShortName;
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
th
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่จะนำเข้าจดหมาย
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd instructions2.label |
th
เลือกอักขระที่จะใช้คั่นส่วนที่เลือกเป็นคอลัมน์:
|
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties blockedContentMessage |
th
%S ได้ปิดกั้นบางไฟล์ไม่ให้โหลดไปยังข้อความนี้ การเลิกปิดกั้นไฟล์จะรวมไฟล์ดังกล่าวในข้อความที่ส่งแล้วของคุณ
|
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Malformed |
th
ไม่สามารถแปลงซอร์สเป็นเอกสารได้เนื่องจาก XHTML ไม่ถูกต้อง
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
th
หากคุณเก็บจดหมายใหม่ของบัญชีนี้ไว้ในกล่องขาเข้าของบัญชีอื่น คุณจะไม่สามารถเข้าถึงอีเมลที่ดาวน์โหลดแล้วสำหรับบัญชีนี้ได้อีก หากคุณมีจดหมายในบัญชีนี้ โปรดคัดลอกไปยังบัญชีอื่นก่อน\n\nหากคุณมีตัวกรองที่กรองจดหมายไปยังบัญชีนี้ คุณควรปิดใช้งานหรือเปลี่ยนโฟลเดอร์ปลายทาง หากบัญชีใดก็ตามมีโฟลเดอร์พิเศษในบัญชีนี้ (ส่งแล้ว, ฉบับร่าง, แม่แบบ, เก็บถาวร, ขยะ) คุณควรเปลี่ยนเป็นบัญชีอื่น\n\nคุณยังต้องการเก็บอีเมลของบัญชีนี้ไว้ในบัญชีอื่นหรือไม่?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
th
<p>ไซต์หลอกลวงได้รับการออกแบบมาเพื่อหลอกล่อให้คุณทำบางอย่างที่เป็นอันตราย อย่างการติดตั้งซอฟต์แวร์ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างรหัสผ่าน, หมายเลขโทรศัพท์ หรือบัตรเครดิต</p><p>การป้อนข้อมูลใด ๆ ในหน้าเว็บนี้อาจส่งผลให้เกิดการโจรกรรมข้อมูลประจำตัวหรือการฉ้อฉลอื่น</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE |
th
ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
|
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
th
นี่ไม่ใช่ใบรับรองที่ใช้งานจริงจึงไม่สามารถนำเข้าไปยังรายการใบรับรองที่ใช้งานจริงได้
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd divertAll.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always divert windows into tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd divertNoFeatures.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don't divert custom windows into tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.merge.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties resetClient.change.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd instructions2.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Malformed |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties blockedContentMessage |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S has blocked a file from loading into this message. Unblocking the file will include it in your sent message.;%S has blocked some files from loading into this message. Unblocking a file will include it in your sent message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclInsertRight |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Insert (Copy Into)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importDescription1.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2010 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties ImportFeedsDone |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties ImportFeedsExistingAccount |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import into an existing Feeds account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties ImportFeedsNewAccount |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create and import into a new Feeds account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
th
ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดูข้อมูลปัจจุบัน
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
th
ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดู ping { $name }, { $timestamp }
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
th
Fission (การแยกไซต์) เป็นคุณลักษณะทดลองใน { -brand-short-name } เพื่อเพิ่มการป้องกันอีกชั้นจากบั๊กความปลอดภัย Fission จะทำให้เว็บไซต์ที่เป็นอันตรายสามารถเข้าถึงข้อมูลจากหน้าอื่น ๆ ที่คุณเยี่ยมชมอยู่ได้ยากขึ้นโดยการแยกไซต์แต่ละไซต์เป็นกระบวนการที่แยกต่างหาก คุณลักษณะนี้ถือเป็นการเปลี่ยนแปลงด้านสถาปัตยกรรมครั้งใหญ่ใน { -brand-short-name } และเราขอบคุณที่ทดสอบและรายงานปัญหาที่คุณพบ สำหรับรายละเอียด ดูที่<a data-l10n-name="wiki">วิกิ</a>
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
th or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.