BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string invalid in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
es-MX
Couldn't parse invalid host %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
es-MX
Couldn't parse invalid source %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
triedToSendReport
es-MX
Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”

Displaying 200 results for the string invalid in en-US:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
es-MX
{ $hostname } usa un certificado de seguridad no válido.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
es-MX
No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
es-MX
El servidor presentó un certificado que contenía una codificación inválida de un entero. Las causas usuales incluyen números de serie negativos, módulos RSA negativos, y codificaciones que ya no son necesarias.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
es-MX
Recibiste un certificado no válido. Ponte en contacto con el administrador del servidor o envíales un correo con la siguiente información: Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado expedido por la autoridad certificadora. Obtengan un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
es-MX
URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-key
es-MX
La clave pública de la otra parte no es válida.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
es-MX
El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
es-MX
No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ca-cert-invalid
es-MX
El certificado del emisor no es válido.
en-US
Issuer certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
es-MX
La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-usages-invalid
es-MX
El campo de usos del certificado no es válido.
en-US
Certificate usages field is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
es-MX
La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
es-MX
La nueva CRL tiene un formato no válido.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-value-invalid
es-MX
El valor de la extensión del certificado no es válido.
en-US
Certificate extension value is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-algorithm
es-MX
biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
en-US
security library: invalid algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-args
es-MX
biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
en-US
security library: invalid arguments.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-ava
es-MX
biblioteca de seguridad: AVA no válido.
en-US
security library: invalid AVA.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-password
es-MX
La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoge una diferente.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
es-MX
Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-module-name
es-MX
Nombre de módulo no válido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
es-MX
La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
es-MX
La nueva KRL tiene un formato no válido.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
es-MX
El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-signature
es-MX
La respuesta OCSP tiene una firma no válida.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-invalid-signing-cert
es-MX
Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
es-MX
El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-path-len-constraint-invalid
es-MX
La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
es-MX
No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-data-invalid
es-MX
SSL recibió datos no válidos de la extensión NPN.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-pin
es-MX
PIN no válido
en-US
Invalid Pin
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
es-MX
La dirección del servidor no es válida
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
es-MX
Formato no válido
en-US
Invalid Format
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
es-MX
La página que intentas ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o admitida.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.pageTitle
es-MX
URL inválida
en-US
Invalid URL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
InvalidOpcode
es-MX
Instalador dañado: opcode inválido
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
invalid_file_error
es-MX
Archivo PDF invalido o dañado.
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
es-MX
Contraseña inválida. Por favor intenta de nuevo.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidPassword
es-MX
Contraseña del servidor inválida
en-US
Invalid server password
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
es-MX
No puedes unirte a %S. Contraseña del canal inválida.
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.invalidUsername
es-MX
Usuario inválido (tu nombre de usuario debería contener un '@' )
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
es-MX
%S es un jid inválido (el identificador jabber debe ser de la forma usuario@dominio).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
es-MX
El servidor no es válido “{ $host-value }”. El formato esperado es "nombreDeServidor:numeroDePuerto".
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.errorMsg
es-MX
Expresión inválida
en-US
Invalid expression
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
cdFunctionInvalidArgument
es-MX
Imposible hacer cd() hacia la ventana dada. Argumento inválido.
en-US
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warning.title
es-MX
Valor de propiedad no válido
en-US
Invalid property value
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
es-MX
Nombre de la propiedad no válido
en-US
Invalid property name
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
es-MX
La página que estás intentando ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no admitida.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
es-MX
Falló al cargar '%S'. Un ServiceWorker pasó una respuesta de error a FetchEvent.respondWith(). Ésto significa típicamente que ServiceWorker ejecutó una llamada fetch() inválida.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InvalidKeyframePropertyValue
es-MX
Valor de la propiedad de fotograma clave “%1$S” no es válido según la sintaxis para la “%2$S”.
en-US
Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageURLIsInvalid
es-MX
El ítem %1$S en el índice %2$S no es válido. El miembro %3$S es una URL %4$S no válida
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeURLInvalid
es-MX
La URL de ámbito no es válida.
en-US
The scope URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
es-MX
La URL de inicio no es válida.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
es-MX
La URL de inicio está fuera de su ámbito, por lo que éste no es válido.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataInvalidContent
es-MX
El búfer que se envió a decodeAudioData contiene contenido inválido que no se puede decodificar correctamente.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadInvalidURI
es-MX
URI no válida. Ha fallado la carga del recurso de medios %S.
en-US
Invalid URI. Load of media resource %S failed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureValue
es-MX
Se encontró un valor inválido para una propiedad de medios.
en-US
Found invalid value for media feature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
14
es-MX
referencia a número de carácter no válido
en-US
reference to invalid character number
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
ChildCountIncorrect
es-MX
Marcado no válido: número incorrecto de hijos en la etiqueta <%1$S/>.
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
es-MX
Marcado no válido: más de un <mprescripts/> en <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
InvalidChild
es-MX
Marcado no válido: <%1$S> no se permite como hijo de <%2$S>.
en-US
Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
es-MX
Código invalido: Se espera un elemento Base en <mmultiscripts/>. No encontrado.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
SubSupMismatch
es-MX
Marcado no válido: par incompleto de subíndice/superíndice en <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
es-MX
<p>La página solicitada no se puede cargar debido a un tipo de compresión no soportado o inválido.</p><ul><li>Informe a los dueños de este Sitio Web sobre este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.title
es-MX
Dirección inválida
en-US
Invalid Address
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
es-MX
Couldn't parse invalid host %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSandboxFlag
es-MX
No se puede interpretar la bandera de sandbox ‘%1$S’
en-US
Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
es-MX
Couldn't parse invalid source %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
triedToSendReport
es-MX
Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSInvalidAllowHeader
es-MX
Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token '%2$S' no válido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSInvalidAllowMethod
es-MX
Solicitud desde otro origen bloqueada: la política de mismo origen impide leer el recurso remoto en %1$S (razón: token '%2$S' no válido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
es-MX
Encabezado del reporte: ignorando el punto final inválido para el ítem llamado “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
es-MX
Encabezado del reporte: ignorando ítem inválido llamado “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
es-MX
Encabezado del reporte: el valor JSON recibido no es válido.
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
es-MX
Encabezado del reporte: nombre inválido para el grupo.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
es-MX
Encabezado del reporte: ignorando URL del punto de término “%1$S” para el ítem llamado “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
es-MX
Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía una directiva 'includeSubDomains' no válida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
es-MX
Strict-Transport-Security: el sitio ha especificado una cabecera que incluía una directiva 'max-age' no válida.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
es-MX
Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
16
es-MX
Fallo en el análisis XPath: eje inválido:
en-US
XPath parse failure: invalid axis:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
19
es-MX
Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
28
es-MX
Se intenta evaluar una expresión no válida.
en-US
Evaluating an invalid expression.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
30
es-MX
Se intenta crear un elemento con un QName no válido.
en-US
Creating an element with an invalid QName.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
5
es-MX
Función XSLT/XPath no válida.
en-US
Invalid XSLT/XPath function.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.caps.error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Capability %S is invalid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.bad.ircurl
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.charset
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid character encoding mode ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.file
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid file <%1$S> renamed to <%2$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.mode
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.param
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid value for parameter %1$S (%2$S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.pref
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid value for preference %1$S (%2$S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.regex
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.invalid.scheme
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.476
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
You provided a channel mask which the server considers to be invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-badCertError
es-MX
%S usa un certificado de seguridad inválido.
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusInvalid
es-MX
Inválido
en-US
Invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
es-MX
Este mensaje incluye una firma digital, pero la firma no es válida.
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
es-MX
Dirección de correo electrónico no válido
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
user_pass_invalid
es-MX
Nombre de usuario o contraseña no válido
en-US
Username or password invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_autodiscover.error
es-MX
El XML AutoDiscover de Exchange no es válido.
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
es-MX
Error: fuente inválida de la imagen.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
es-MX
El encabezado introducido contiene un caracter, tal como ';', un caracter no imprimible, un caracter que no es ascii, o un caracter ascii de ocho bits. Por favor, elimina el caracter inválido y vuelve a intentarlo.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
es-MX
Uno de tus filtros utiliza un encabezado personalizado que contiene un caracter no válido, tal como ':', un caracter no imprimible, un caracter no-ASCII o un caracter con el octavo bit activado. Por favor, edita el archivo msgFilterRules.dat, que contiene tus filtros, para eliminar los caracteres no válidos de tus encabezados personalizados.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidRule
es-MX
Este filtro no puede guardarse porque el término de búsqueda "%1$S %2$S" no es válido en el contexto actual.
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidTitle
es-MX
Buscar términos inválidos
en-US
Search Terms Invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalidTitle
es-MX
Dirección de destinatario no válida
en-US
Invalid Recipient Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
es-MX
Ocurrió un error al enviar correo: la identidad del remitente no era válida. Por favor verifica la configuración de tu identidad y vuelve a intentarlo.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
es-MX
Ocurrió un error al enviar el correo: la dirección del remitente (De:) no era válida. Por favor verifica que esta dirección de correo electrónico es correcta e intenta de nuevo.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryInvalid
es-MX
La ruta del directorio local "%1$S" es inválido. Por favor, selecciona un directorio diferente.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputText
es-MX
El número de línea ingresado no es válido.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
invalidInputTitle
es-MX
Ingreso no válido
en-US
Invalid input
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
21
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid syntax
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
34
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid DN syntax
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
49
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid credentials
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
87
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid search filter
Entity # all locales mail • installer • override.properties
InvalidOpcode
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
es-MX
Estos términos se rigen por las leyes del estado de California, EE.UU. excluyendo sus conflictos de disposiciones legales. Si alguna parte de estos términos es considerada inválida o no ejecutable, las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En el caso de un conflicto entre la traducción de estos términos y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-invalid-sig
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid Digital Signature
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-valid-invalid
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
invalid
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-invalid-keys.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Display invalid keys
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-tooltip-error
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid character entered. Only letters ABCDEF and numbers are allowed
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-title
es-MX
Nombre ingresado de servidor inválido
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
es-MX
La página que estás intentando ver no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
es-MX
La cookie “%1$S” no tiene un valor de atributo “sameSite” adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo “sameSite o con un valor no válido serán tratadas como “lax”. Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, añada el atributo “sameSite=none“. Para saber más sobre el atributo “sameSite“, lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
es-MX
La cookie “%1$S” no tiene un valor adecuado para el atributo “SameSite”. Pronto, las cookies sin el atributo “SameSite” o con un valor inválido serán tratadas como “Lax”. Esto se traduce en que la cookie ya no será enviada a contextos de terceros. SI tu aplicación depende en la disponibilidad de esta cookie en esos contextos, por favor añade el atributo “SameSite=None“ a ella. Para conocer más acerca del atributo “SameSite“, lee %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieOversize
es-MX
La cookie “%1$S” no es válida porque su tamaño es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookiePathOversize
es-MX
La cookie “%1$S” no es válida porque el tamaño de su ruta es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharName
es-MX
La cookie "%1$S" ha sido rechazada por caracteres no válidos en el nombre.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharValue
es-MX
La cookie “%1$S” ha sido rechazada por caracteres no válidos en el valor.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidDomain
es-MX
La cookie “%1$S” ha sido rechazada por un dominio no válido.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidPrefix
es-MX
La cookie “%1$S” ha sido rechazada por un prefijo no válido.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
es-MX
La cookie “%1$S” se rechazará pronto porque tiene el atributo “sameSite” establecido en "none" o un valor no válido, sin el atributo “secure”. Para saber más sobre el atributo “sameSite“, lea %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
es-MX
La cookie “%1$S” pronto será rechazada por que tiene el atributo “SameSite” ajustado a “None” o un valor inválido, sin el atributo “secure”. Para saber más acerca del atributo “SameSite“, lee %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieSameSiteValueInvalid
es-MX
Valor “sameSite“ no válido para la cookie “%1$S”. Los valores admitidos son: “lax“, “strict“, “none“.
en-US
Invalid “sameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “lax“, “strict“, “none“.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieSameSiteValueInvalid2
es-MX
Valor "SameSite“" inválido para la cookie “%1$S”. Los valores soportados son: “Lax“, “Strict“, “None“.
en-US
Invalid “SameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “Lax“, “Strict“, “None“.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
es-MX
El servidor presentó un certificado que contenía una codificación inválida de un entero. Las causas usuales incluyen números de serie negativos, módulos RSA negativos, y codificaciones que ya no son necesarias.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
es-MX
URL no válida o no admitida en el nombre del punto de distribución de la CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_KEY
es-MX
La clave pública de la otra parte no es válida.
en-US
Peer’s public key is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE
es-MX
El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE
es-MX
No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID
es-MX
El certificado del emisor no es válido.
en-US
Issuer certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
es-MX
La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID
es-MX
El campo de usos del certificado no es válido.
en-US
Certificate usages field is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE
es-MX
La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
es-MX
La nueva CRL tiene un formato no válido.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID
es-MX
El valor de la extensión del certificado no es válido.
en-US
Certificate extension value is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM
es-MX
biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
en-US
security library: invalid algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_ARGS
es-MX
biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
en-US
security library: invalid arguments.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_AVA
es-MX
biblioteca de seguridad: AVA no válido.
en-US
security library: invalid AVA.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD
es-MX
La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoge una diferente.
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL
es-MX
Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
es-MX
Nombre de módulo no válido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE
es-MX
La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
es-MX
La nueva KRL tiene un formato no válido.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
es-MX
El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE
es-MX
La respuesta OCSP tiene una firma no válida.
en-US
OCSP response has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT
es-MX
Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID
es-MX
El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID
es-MX
La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC
es-MX
No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID
es-MX
SSL recibió datos no válidos de la extensión NPN.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN
es-MX
PIN no válido
en-US
Invalid Pin
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
es-MX
Recibiste un certificado no válido. Ponte en contacto con el administrador del servidor o envíales un correo con la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado expedido por la autoridad certificadora. Obtengan un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorIntro
es-MX
%S usa un certificado de seguridad no válido.
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_CaInvalid
es-MX
No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-invalid-header
es-MX
Este sitio intenta identificarse a sí mismo con información no válida.
en-US
This site attempts to identify itself with invalid information.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified-ca-invalid
es-MX
No se pudo verificar este certificado porque el certificado de la CA no es válido.
en-US
Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term6a
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
malformedURI.pageTitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid URL
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalid
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The website %S is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
alertInvalidTitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid Website Entered
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
validation.requireOCSP.description
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
When an OCSP server connection fails, treat the certificate as invalid
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties
illegalOtherLanguageTitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid language code(s)
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • custom.properties
colonInHeaderName
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
invalidCustomHeader
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidRule
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
searchTermsInvalidTitle
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Search Terms Invalid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-badCertError
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryInvalid
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties
StatusInvalid
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidHeader
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
21
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid syntax
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
34
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid DN syntax
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
49
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid credentials
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
87
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid search filter
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
InvalidOpcode
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputText
es-MX
El número de línea introducido no es válido.
en-US
The line number entered is invalid.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
invalidInputTitle
es-MX
Entrada no válida
en-US
Invalid input
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions.title
es-MX
Permisos no válidos para guardar
en-US
Invalid Save Permissions
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
es-MX
Nombre de perfil no válido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
error_invalid_format_title
es-MX
Formato no válido
en-US
Invalid Format
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorBadArguments
es-MX
La aplicación envió un argumento no válido.
en-US
The application passed an invalid argument.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-invalid
es-MX
Combinación inválida
en-US
Invalid combination
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.