Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools dom extensions chat mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 8 results for the string invalid in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
nb-NO
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.errorMsg |
nb-NO
Invalid expression…
|
en-US
Invalid expression…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties cdFunctionInvalidArgument |
nb-NO
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
|
en-US
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warning.title |
nb-NO
Invalid property value
|
en-US
Invalid property value
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningName.title |
nb-NO
Invalid property name
|
en-US
Invalid property name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureValue |
nb-NO
Found invalid value for media feature.
|
en-US
Found invalid value for media feature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 14 |
nb-NO
reference to invalid character number
|
en-US
reference to invalid character number
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.caps.error |
nb-NO
Capability %S is invalid.
|
en-US
Capability %S is invalid.
|
Displaying 200 results for the string invalid in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-intro |
nb-NO
{ $hostname } bruker et ugyldig sikkerhetssertifikat.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-cert-invalid |
nb-NO
Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi det er utstedt av et ugyldig CA-sertifikat.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
nb-NO
Serveren oppgav et sertifikat som inneholder en ugyldig koding av et tall. Vanlige årsaker er negative serienumre, negative RSA-modulus, eller kodinger som er lengre enn nødvendig.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
nb-NO
Du har mottatt et ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for serveren, eller e-postmottakeren, og gi dem følgende informasjon:
Sertifikatet inneholder det samme serienummeret som et annet sertifikat utgitt av denne sertifikatutstederen. Skaff et nytt sertifikat med unikt serienummer.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-crl-dp-url |
nb-NO
Ugyldig eller ustøttet URL i CRL distribusjonspunktnavn.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-key |
nb-NO
Motpartens offentlige nøkkel er ugyldig.
|
en-US
Peer’s public key is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-signature |
nb-NO
Motpartens sertifikat har ugyldig signatur.
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
nb-NO
Klarte ikke dekode ASN.1 data. Oppgitt mal er ikke gyldig.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ca-cert-invalid |
nb-NO
Utstedersertifikatet er ugyldig.
|
en-US
Issuer certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
nb-NO
Adressen til sertifikatsstatusserveren har ugyldig format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-usages-invalid |
nb-NO
Sertifikatets bruksmåte-felt er ugyldig.
|
en-US
Certificate usages field is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-bad-signature |
nb-NO
CRL-en for sertifikatets utsteder har en ugyldig signatur.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid |
nb-NO
Ny CRL har et ugyldig format.
|
en-US
New CRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extension-value-invalid |
nb-NO
Utvidelsesverdi i sertifikatet er ugyldig.
|
en-US
Certificate extension value is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-algorithm |
nb-NO
sikkehetsbibliotek: ugyldig algoritme.
|
en-US
security library: invalid algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-args |
nb-NO
sikkehetsbibliotek: Ugyldige argumenter.
|
en-US
security library: invalid arguments.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-ava |
nb-NO
sikkehetsbibliotek: Ugyldig AVA.
|
en-US
security library: invalid AVA.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
nb-NO
Innskrevet passord er ugyldig. Velg et annet.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-dll |
nb-NO
Ugyldig modulsti/filnavn
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-module-name |
nb-NO
Ugyldig modulnavn.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
nb-NO
KRL-en for dette nettstedets sertifikat har en ugyldig signatur.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-invalid |
nb-NO
Ny KRL har ugyldig format.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
nb-NO
OCSP-serveren returnerte uventet/ugyldig HTTP-data.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-signature |
nb-NO
OCSP-responsen har en ugyldig signatur.
|
en-US
OCSP response has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-invalid-signing-cert |
nb-NO
Ugyldig OCSP signerersertifikat i OCSP-respons.
|
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-responder-cert-invalid |
nb-NO
Den konfigurerte OCSP-svarerens sertifikat er ugyldig.
|
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-path-len-constraint-invalid |
nb-NO
Begrensing på sertifikatets stilengde er ugyldig.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-invalid-mac |
nb-NO
Klarte ikke importere. Ugyldig MAC. Feil passord eller ødelagt fil.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
nb-NO
SSL mottok ugyldig NPN utvidelsesdata.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-pin |
nb-NO
Ugyldig PIN
|
en-US
Invalid Pin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
nb-NO
Ugyldig servernavn skrevet inn
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-title |
nb-NO
Ugyldig format
|
en-US
Invalid Format
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
nb-NO
Nettsiden du forsøker å åpne kan ikke vises fordi den bruker ugyldig eller ustøttet komprimering.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd malformedURI.pageTitle |
nb-NO
Ugyldig nettadresse
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties InvalidOpcode |
nb-NO
Installeringsprogrammet er ødelagt: Ugyldig opkode
|
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties invalid_file_error |
nb-NO
Ugyldig eller skadet PDF-fil.
|
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_invalid |
nb-NO
Ugyldig passord. Prøv igjen.
|
en-US
Invalid password. Please try again.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidPassword |
nb-NO
Ugyldig serverpassord
|
en-US
Invalid server password
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
nb-NO
Kan ikke koble til rommet %S, ugyldig kanalpassord.
|
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.invalidUsername |
nb-NO
Ugyldig brukernavn (brukernavnet må inneholde et '@'-tegn)
|
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.invalidJID |
nb-NO
%S er en ugyldig jid (Jabber-identifikatorer må være på formen bruker@domene).
|
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
nb-NO
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.errorMsg |
nb-NO
Invalid expression…
|
en-US
Invalid expression…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties cdFunctionInvalidArgument |
nb-NO
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
|
en-US
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warning.title |
nb-NO
Invalid property value
|
en-US
Invalid property value
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningName.title |
nb-NO
Invalid property name
|
en-US
Invalid property name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties contentEncodingError |
nb-NO
Nettsiden du forsøker å åpne kan ikke vises fordi den bruker ugyldig eller ustøttet komprimering.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
nb-NO
Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker sendte en Response med feil til FetchEvent.respondWith(). Dette betyr vanligvis at ServiceWorker utførte et ugyldig fetch()-kall.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InvalidKeyframePropertyValue |
nb-NO
Egenskapsverdien for Keyframe «%1$S» er ugyldig i henhold til syntaksen for «%2$S».
|
en-US
Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageURLIsInvalid |
nb-NO
Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldig. Medlemmet %3$S er en ugyldig URL %4$S
|
en-US
%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestScopeURLInvalid |
nb-NO
Skop-URL er ugyldig.
|
en-US
The scope URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
nb-NO
Start-URL er ugyldig.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
nb-NO
Start-URL er utenfor skopet, så skopet er ugyldig.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataInvalidContent |
nb-NO
Bufferen sendt til decodeAudioData inneholder ugyldig innhold som ikke kan dekodes riktig.
|
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains invalid content which cannot be decoded successfully.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadInvalidURI |
nb-NO
Ugyldig URI. Innlasting av medieressurs %S mislyktes.
|
en-US
Invalid URI. Load of media resource %S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureValue |
nb-NO
Found invalid value for media feature.
|
en-US
Found invalid value for media feature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 14 |
nb-NO
reference to invalid character number
|
en-US
reference to invalid character number
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
nb-NO
Ugyldig oppmerking: Feil antall barn i <%1$S/>-merkelapp.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
nb-NO
Ugyldig oppmerking: Mer enn en <mprescripts/> i <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties InvalidChild |
nb-NO
Ugyldig oppmerking: <%1$S> er ikke tillat som barn av <%2$S>.
|
en-US
Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
nb-NO
Ugyldig oppmerking: Forventet bare ett Base-element i <mmultiscripts/>. Fant ingen.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties SubSupMismatch |
nb-NO
Ugyldig oppmerking: Ufullstendig subscript/superscript-par i <mmultiscripts/>.
|
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
nb-NO
<p>Nettsiden du forsøker å åpne kan ikke vises fordi den bruker en ukjent eller ugyldig komprimeringsmetode.</p><ul><li>Kontakt den ansvarlige for nettstedet og informer dem om problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
nb-NO
Ugyldig adresse
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidHost |
nb-NO
Klarte ikke tolke ugyldig vertsnavn %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidSandboxFlag |
nb-NO
Klarte ikke å tolke ugyldig sandbox-flagg ‘%1$S’
|
en-US
Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidSource |
nb-NO
Kunne ikke tolke ugyldig kilde %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
nb-NO
Forsøkte å sende rapport til ugyldig URI: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSInvalidAllowHeader |
nb-NO
Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Headers').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSInvalidAllowMethod |
nb-NO
Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
nb-NO
Reporting Header: Ignorerer ugyldig endpoint for elementet som heter «%S».
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
nb-NO
Reporting Header: Ignorerer ugyldig element som heter «%S».
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
nb-NO
Reporting Header: Ugyldig JSON-verdi mottatt.
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
nb-NO
Reporting Header: Ugyldig navn for gruppe.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
nb-NO
Reporting Header: Ignorerer ugyldig endpoint-adresse «%1$S» for elementet som heter «%2$S».
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidIncludeSubdomains |
nb-NO
Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som inneholdt et ugyldig 'includeSubDomains'-direktiv.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSInvalidMaxAge |
nb-NO
Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som inneholdt et ugyldig 'max-age'-direktiv.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
nb-NO
En ugyldig X-Frame-Options-header ble funnet under innlesing av «%1$S»: «%2$S» er ikke et gyldig direktiv.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 16 |
nb-NO
XPath spaltingsfeil: ugyldig akse:
|
en-US
XPath parse failure: invalid axis:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
nb-NO
XPath spaltingsfeil: ugyldig variabelnavn:
|
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 28 |
nb-NO
Evaluerer et ugyldig uttrykk
|
en-US
Evaluating an invalid expression.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 30 |
nb-NO
Lager element med et ugyldig QName.
|
en-US
Creating an element with an invalid QName.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 5 |
nb-NO
Ugyldig XSLT/XPath-funksjon.
|
en-US
Invalid XSLT/XPath function.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.caps.error |
nb-NO
Capability %S is invalid.
|
en-US
Capability %S is invalid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.bad.ircurl |
nb-NO
Ugyldig IRC-URL ``%S''.
|
en-US
Invalid IRC URL ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.charset |
nb-NO
Ugyldig tegnkoding ``%S''.
|
en-US
Invalid character encoding mode ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.file |
nb-NO
Ugyldig fil <%1$S> endret til <%2$S>.
|
en-US
Invalid file <%1$S> renamed to <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
nb-NO
Modusstrengen du skrev inn (``%S'') er ugyldig. En gyldig modusstreng inneholder en eller flere sekvenser med + eller - etterfulgt med en eller flere alfabetiske tegn.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.param |
nb-NO
Ugyldig verdi i parameteren %1$S (%2$S).
|
en-US
Invalid value for parameter %1$S (%2$S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.pref |
nb-NO
Ugyldig verdi i innstillingen %1$S (%2$S).
|
en-US
Invalid value for preference %1$S (%2$S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.regex |
nb-NO
Ugyldig regulært uttrykk. Se http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax for hjelp til regulære uttrykk.
|
en-US
Invalid Regular Expression. For help with regular expressions, see http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.scheme |
nb-NO
Ugyldig skjemaplan i url <%1$S>.
|
en-US
Invalid scheme in url <%1$S>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.invalid.cert |
nb-NO
"%S har et ugyldig sikkerhetssertifikat. Dersom du stoler på denne serveren [[legg til et unntak][Åpner dialogen for å legge til et sikkerhetssertifikatunntak][%S]].
|
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.476 |
nb-NO
Du oppgav en kanalmaske som serveren mener er ugyldig.
|
en-US
You provided a channel mask which the server considers to be invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-badCertError |
nb-NO
%S bruker et ugyldig sikkerhetssertifikat.
|
en-US
%S uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusInvalid |
nb-NO
Ugyldig
|
en-US
Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidHeader |
nb-NO
Meldingen inneholder en digital signatur, men signaturen er ugyldig.
|
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
nb-NO
Ugyldig e-postadresse
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties user_pass_invalid |
nb-NO
Brukernavnet eller passordet er feil
|
en-US
Username or password invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_autodiscover.error |
nb-NO
Exchange AutoDiscover XML er ugyldig.
|
en-US
The Exchange AutoDiscover XML is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorInvalidUri |
nb-NO
Feil: Ugyldig bildekilde.
|
en-US
Error: Invalid source image.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
nb-NO
Meldingshodet du har skrevet inn, inneholder et ugyldig tegn, som f.eks. «:», et uskrivbart tegn, et ikke-ASCII-tegn eller et åtte-bits ASCII-tegn. Fjern det ugyldige tegnet og prøv igjen.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
nb-NO
Ett av filtrene dine bruker et egendefinert meldingshode som inneholder et ugyldig tegn, for eksempel «:», et uskrivbart tegn, et ikke-ASCII-tegn eller et åtte-bits ASCII-tegn. Fjern ugyldige tegn fra msgFitlerRules.dat meldingshodene dine.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidRule |
nb-NO
Dette filteret kan ikke lagres fordi søketermene "%1$S %2$S" er ugyldige i sammenhengen.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidTitle |
nb-NO
Søkeordene er ugyldige
|
en-US
Search Terms Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalidTitle |
nb-NO
Ugyldig mottakeradresse
|
en-US
Invalid Recipient Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderidentiteten var ugyldig. Bekreft konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderens adresse (Fra:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressen er korrekt og prøv igjen.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryInvalid |
nb-NO
Lokal-mappe-stien «%1$S» er ugyldig. Velg en annen mappe.
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties invalidInputText |
nb-NO
Linjenummeret du skrev inn er ugyldig.
|
en-US
The line number entered is invalid.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties invalidInputTitle |
nb-NO
Ugyldig inntasting
|
en-US
Invalid input
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 21 |
nb-NO
Ugyldig syntaks
|
en-US
Invalid syntax
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 34 |
nb-NO
Ugyldig DN-syntaks
|
en-US
Invalid DN syntax
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 49 |
nb-NO
Ugyldige akkreditiver
|
en-US
Invalid credentials
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 87 |
nb-NO
Ugyldig søkefilter
|
en-US
Invalid search filter
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties InvalidOpcode |
nb-NO
Installeringsprogrammet er ødelagt: Ugyldig opkode
|
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
nb-NO
Disse betingelsene er underlagt loven til staten California, U.S.A., med unntak av der hvor lovpålegg krever unntak. Dersom noen av disse betingelsene viser seg å være ugyldige eller urettskraftige, vil de gjenværende delene fortsatt ha effekt. Dersom det er avvik mellom en oversatt versjon av disse betingelsene og den engelske utgaven, vil bestemmelsene i den engelske utgaven gjelde.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-invalid-sig |
nb-NO
Ugyldig digital signatur
|
en-US
Invalid Digital Signature
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl invalid-email |
nb-NO
Feil - ugyldige e-postadresser
|
en-US
Error - invalid email address(es)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-valid-invalid |
nb-NO
ugyldig
|
en-US
invalid
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-show-invalid-keys.label |
nb-NO
Vis ugyldige nøkler
|
en-US
Display invalid keys
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • add-finger.ftl otr-add-finger-tooltip-error |
nb-NO
Ugyldig tegn angitt. Bare bokstavene ABCDEF og tall er tillatt
|
en-US
Invalid character entered. Only letters ABCDEF and numbers are allowed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl invalid-uri-title |
nb-NO
Ugyldig nettadresse
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
nb-NO
Nettsiden du forsøker å åpne kan ikke vises fordi den bruker ugyldig eller ustøttet komprimering.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «sameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «sameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «sameSite=none». Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributtet
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «SameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «SameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «Lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «SameSite=None». Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieOversize |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi størrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B.
|
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePathOversize |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi filstistørrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B.
|
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidCharName |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i navnet.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidCharValue |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i verdien.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidDomain |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig domene.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedInvalidPrefix |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig prefiks.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «sameSite»-attributten satt til «none» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributten
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
nb-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «SameSite»-attributten satt til «None» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieSameSiteValueInvalid |
nb-NO
Ugyldig «sameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». De støttede verdiene er: «lax», «strict» og «none».
|
en-US
Invalid “sameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “lax“, “strict“, “none“.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieSameSiteValueInvalid2 |
nb-NO
Ugyldig «SameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». De støttede verdiene er: «Lax», «Strict» og «None».
|
en-US
Invalid “SameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “Lax“, “Strict“, “None“.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
nb-NO
Serveren oppgav et sertifikat som inneholder en ugyldig koding av et tall. Vanlige årsaker er negative serienumre, negative RSA-modulus, eller kodinger som er lengre enn nødvendig.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL |
nb-NO
Ugyldig eller ustøttet URL i CRL distribusjonspunktnavn.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_KEY |
nb-NO
Motpartens offentlige nøkkel er ugyldig.
|
en-US
Peer’s public key is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE |
nb-NO
Motpartens sertifikat har ugyldig signatur.
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE |
nb-NO
Klarte ikke dekode ASN.1 data. Oppgitt mal er ikke gyldig.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID |
nb-NO
Utstedersertifikatet er ugyldig.
|
en-US
Issuer certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
nb-NO
Adressen til sertifikatsstatusserveren har ugyldig format.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID |
nb-NO
Sertifikatets bruksmåte-felt er ugyldig.
|
en-US
Certificate usages field is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE |
nb-NO
CRL-en for sertifikatets utsteder har en ugyldig signatur.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID |
nb-NO
Ny CRL har et ugyldig format.
|
en-US
New CRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID |
nb-NO
Utvidelsesverdi i sertifikatet er ugyldig.
|
en-US
Certificate extension value is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM |
nb-NO
sikkehetsbibliotek: ugyldig algoritme.
|
en-US
security library: invalid algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_ARGS |
nb-NO
sikkehetsbibliotek: Ugyldige argumenter.
|
en-US
security library: invalid arguments.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_AVA |
nb-NO
sikkehetsbibliotek: Ugyldig AVA.
|
en-US
security library: invalid AVA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD |
nb-NO
Innskrevet passord er ugyldig. Velg et annet.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL |
nb-NO
Ugyldig modulsti/filnavn
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME |
nb-NO
Ugyldig modulnavn.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE |
nb-NO
KRL-en for dette nettstedets sertifikat har en ugyldig signatur.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_INVALID |
nb-NO
Ny KRL har ugyldig format.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE |
nb-NO
OCSP-serveren returnerte uventet/ugyldig HTTP-data.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE |
nb-NO
OCSP-responsen har en ugyldig signatur.
|
en-US
OCSP response has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT |
nb-NO
Ugyldig OCSP signerersertifikat i OCSP-respons.
|
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID |
nb-NO
Den konfigurerte OCSP-svarerens sertifikat er ugyldig.
|
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID |
nb-NO
Begrensing på sertifikatets stilengde er ugyldig.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC |
nb-NO
Klarte ikke importere. Ugyldig MAC. Feil passord eller ødelagt fil.
|
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID |
nb-NO
SSL mottok ugyldig NPN utvidelsesdata.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN |
nb-NO
Ugyldig PIN
|
en-US
Invalid Pin
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
nb-NO
Du har mottatt et ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for serveren, eller e-postmottakeren, og gi dem følgende informasjon:\n\nSertifikatet inneholder det samme serienummeret som et annet sertifikat utgitt av denne sertifikatutstederen. Skaff et nytt sertifikat med unikt serienummer.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorIntro |
nb-NO
%S bruker et ugyldig sikkerhetssertifikat.
|
en-US
%S uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_CaInvalid |
nb-NO
Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi det er utstedt av et ugyldig CA-sertifikat.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-invalid-header |
nb-NO
Dette nettstedet forsøker å identifisere seg med ugyldig informasjon.
|
en-US
This site attempts to identify itself with invalid information.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified-ca-invalid |
nb-NO
Klarte ikke kontrollere sertifikatet fordi CA-sertifikatet er ugyldig.
|
en-US
Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term6a |
nb-NO
Disse vilkårene styres av og tolkes i samsvar med lovene i Tyskland, og alle tvister som oppstår i forbindelse med disse vilkårene skal underlegges den eksklusive jurisdiksjonen til den kompetente domstolen i Tyskland. Hvis en del av disse vilkårene holdes ugyldig eller ikke kan håndheves, vil de resterende delene forbli i full kraft og virkning. I tilfelle konflikt mellom en oversatt versjon av disse vilkårene og den engelskspråklige versjonen, skal den engelskspråklige versjonen gjelde.
|
en-US
These terms are governed by and construed in accordance with the laws of Germany and all disputes arising in connection with these Terms shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the competent court in Germany. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd malformedURI.pageTitle |
nb-NO
Ugyldig nettadresse
|
en-US
Invalid URL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties alertInvalid |
nb-NO
Nettstedet %S er ugyldig.
|
en-US
The website %S is invalid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties alertInvalidTitle |
nb-NO
Ugyldig nettsted skrevet inn
|
en-US
Invalid Website Entered
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd validation.requireOCSP.description |
nb-NO
Når tilkoblingen til en OCSP-server feiler, vurder sertifikatet som ugyldig
|
en-US
When an OCSP server connection fails, treat the certificate as invalid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.properties illegalOtherLanguageTitle |
nb-NO
Ugyldige Språkkode(r)
|
en-US
Invalid language code(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
nb-NO
Ugyldig profilnavn
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties invalidEmail.label |
nb-NO
Ugyldig e-postadresse
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties errorInvalidUri |
nb-NO
Feil: Ugyldig bildekilde.
|
en-US
Error: Invalid source image.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderidentiteten var ugyldig. Bekreft konfigurasjonen av identiteten din og prøv igjen.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
nb-NO
En feil oppstod under sending av e-post: avsenderens adresse (Fra:) var ugyldig. Kontroller at e-postadressen er korrekt og prøv igjen.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • custom.properties colonInHeaderName |
nb-NO
Meldingshodet du har skrevet inn, inneholder et ugyldig tegn, som f.eks. «:», et uskrivbart tegn, et ikke-ASCII-tegn eller et åtte-bits ASCII-tegn. Fjern det ugyldige tegnet og prøv igjen.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
nb-NO
Ett av filtrene dine bruker et egendefinert meldingshode som inneholder et ugyldig tegn, for eksempel «:», et uskrivbart tegn, et ikke-ASCII-tegn eller et åtte-bits ASCII-tegn. Rediger msgFitlerRules.dat og fjern ugyldige tegn fra de selvvalgte meldingshodene dine.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties searchTermsInvalidRule |
nb-NO
Dette filteret kan ikke lagres fordi søketermen "%1$S %2$S" er ugyldig i sammenhengen.
|
en-US
This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties searchTermsInvalidTitle |
nb-NO
Søkeordene er ugyldige
|
en-US
Search Terms Invalid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties newsblog-badCertError |
nb-NO
%S bruker et ugyldig sikkerhetssertifikat.
|
en-US
%S uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd invalidEntryError.label |
nb-NO
Domenenavnet @string@ er ugyldig og vil ignoreres. Gyldige domenenavn må inneholde minst ett '.', og tegn på hvert side av det.
|
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryInvalid |
nb-NO
Lokal Mappe-verdien «%1$S» er ugyldig. Velg en annen mappe.
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.properties StatusInvalid |
nb-NO
Ugyldig
|
en-US
Invalid
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIInvalidHeader |
nb-NO
Meldingen inneholder en digital signatur, men signaturen er ugyldig.
|
en-US
This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 21 |
nb-NO
Ugyldig syntaks
|
en-US
Invalid syntax
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 34 |
nb-NO
Ugyldig DN-syntaks
|
en-US
Invalid DN syntax
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 49 |
nb-NO
Ugyldige akkreditiver
|
en-US
Invalid credentials
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 87 |
nb-NO
Ugyldig søkefilter
|
en-US
Invalid search filter
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties InvalidOpcode |
nb-NO
Installeringsprogrammet er ødelagt: Ugyldig opkode
|
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties invalidInputText |
nb-NO
Linjenummeret du skrev inn er ugyldig.
|
en-US
The line number entered is invalid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties invalidInputTitle |
nb-NO
Ugyldig inndata
|
en-US
Invalid input
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badPermissions.title |
nb-NO
Ugyldig skrivetilgang
|
en-US
Invalid Save Permissions
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
nb-NO
Ugyldig profilnavn
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • search • search.properties error_invalid_format_title |
nb-NO
Ugyldig format
|
en-US
Invalid Format
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorBadArguments |
nb-NO
Programmet sendte et ugyldig argument.
|
en-US
The application passed an invalid argument.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-invalid |
nb-NO
Ugyldig kombinasjon
|
en-US
Invalid combination
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.