BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results chat

Displaying 3 results for the string jid in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
es-ES
%S <jid>[<mensaje>]: invita a un usuario a unirser a la sala actual, opcionalmente con un mensaje.
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
es-ES
%S <sala jid>[<contraseña>]: invita a su compañero de conversación a unirse a una sala, junto con su contraseña si es necesario.
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
es-ES
%S no es un jid válido (los identificadores Jabber deben ser de la forma user@domain).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).

Displaying 3 results for the string jid in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
es-ES
%S <jid>[<mensaje>]: invita a un usuario a unirser a la sala actual, opcionalmente con un mensaje.
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
es-ES
%S <sala jid>[<contraseña>]: invita a su compañero de conversación a unirse a una sala, junto con su contraseña si es necesario.
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
es-ES
%S no es un jid válido (los identificadores Jabber deben ser de la forma user@domain).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.