BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string join in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.j.help
fr
Cette commande est un alias de /join.
en-US
This command is an alias for /join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
fr
Le mode conférence est désactivé pour cet onglet ; les changements sur les évènements join, leave, quit et nick seront affichés.
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.on
fr
Le mode conférence a été activé pour cet onglet ; les changements sur les évènements join, leave, quit et nick seront masqués.
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.stayon
fr
Le mode conférence est activé pour cet onglet ; les changements sur les évènements join, leave, quit et nick sont masqués.
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
fr
Ce salon requiert une clef. Vous devez fournir la bonne clef pour y entrer. Consultez « /help join»» pour plus d’informations sur la façon de rejoindre un salon protégé par une clef.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
fr
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
fr
Quand cette limite du nombre d’utilisateurs est atteinte, ChatZilla passe ce salon en « mode conférence », durant lequel tous les messages d’état (JOIN, PART, QUIT) sont masqués. Si le nombre de connectés retombe sous la limite, le mode conférence sera automatiquement enlevé. En choisissant 0, le mode ne sera jamais actif, et avec 1 il le sera toujours.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.

Displaying 46 results for the string join in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
fr
Afficher les pages par deux, paires à gauche
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_none.title
fr
Ne pas afficher les pages deux à deux
en-US
Do not join page spreads
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
fr
Afficher les pages par deux, impaires à gauche
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
fr
%S &lt;pseudo&gt;[ &lt;pseudo&gt;]* [&lt;canal&gt;]: Invite une ou plusieurs personnes à vous rejoindre dans le canal spécifié ou dans le canal en cours.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelForward
fr
Vous n’avez pas pu rejoindre %1$S et avez été redirigé vers %2$S.
en-US
You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
fr
Vous avez été invité à rejoindre %S.
en-US
You must be invited to join %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
fr
%S n’est pas un identifiant unique utilisateur@hôte ou raccourci, ou vous avez essayé de rejoindre trop de canaux à la fois.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.tooManyChannels
fr
Vous ne pouvez pas rejoindre le canal %S : vous avez rejoint trop de canaux.
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
fr
Impossible de rejoindre %S, mot de passe du canal incorrect.
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
fr
%S &lt;roomId&gt; : rejoint le salon donné.
en-US
%S &lt;roomId&gt;: Join the given room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
fr
%S a autorisé les invités à rejoindre le salon.
en-US
%S has allowed guests to join the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
fr
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;] : Inviter un utilisateur à rejoindre le canal actuel avec un message facultatif.
en-US
%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
fr
%S &lt;jid canal&gt;[&lt;mot de passe&gt;] : Inviter votre correspondant à rejoindre un canal, en précisant le mot de passe si nécessaire.
en-US
%S &lt;room jid&gt;[&lt;password&gt;]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
fr
%S [&lt;canal&gt;[@&lt;serveur&gt;][/&lt;pseudo&gt;]] [&lt;mot de passe&gt;] : Rejoindre un canal, en fournissant si besoin un pseudo différent ou le mot de passe du canal.
en-US
%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailed
fr
Impossible de rejoindre : %S
en-US
Could not join: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedNotAuthorized
fr
Enregistrement nécessaire : vous ne pouvez pas rejoindre ce canal.
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
fr
Impossible de rejoindre le canal %S car le serveur sur lequel est hébergé le canal est injoignable.
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
fr
Impossible de rejoindre %S car vous avez été banni du canal.
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2
fr
%1$S vous a invité à rejoindre %2$S : %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
fr
%1$S vous a invité à rejoindre %2$S avec le mot de passe %3$S : %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason
fr
%1$S vous a invité à rejoindre %2$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
fr
%1$S vous a invité à rejoindre %2$S avec le mot de passe %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
fr
Ce site semble utiliser un effet de positionnement lié au défilement. Cet effet pourrait ne pas fonctionner correctement avec le défilement asynchrone. Consultez https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects pour obtenir davantage de détails ou discuter des outils et des fonctionnalités liés.
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
JoinCellToRight
fr
Fusionner avec la cellule suivante
en-US
Join with Cell to the Right
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
JoinSelectedCells
fr
Fusionner les cellules sélectionnées
en-US
Join Selected Cells
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
join.label
fr
Rejoindre
en-US
Join
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
fr
Saisir n’importe quel nom de réseau ou de serveur (vous pouvez inclure un port) et un salon à rejoindre.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
window.title
fr
Rejoindre un salon
en-US
Join Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.j.help
fr
Cette commande est un alias de /join.
en-US
This command is an alias for /join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.label
fr
&Joindre le salon
en-US
&Join Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
fr
Active ou non la journalisation pour le salon courant. Si <state> est renseigné par une des valeurs |true|, |on|, |yes| ou |1|, la journalisation sera activée. Les valeurs |false|, |off|, |no| et |0| désactiveront la journalisation. Omettre <state> permettra de voir l’état actuel de la journalisation du salon courant. L’état de la journalisation est enregistré dans les préférences de ChatZilla pour qu’il soit le même au prochain lancement.
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
fr
Ce salon a atteint sa capacité maximale, vous ne pouvez y entrer.
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
fr
Ce salon est uniquement accessible sur invitation. Vous devez être invité pour y entrer.
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
fr
Ce salon requiert une clef. Vous devez fournir la bonne clef pour y entrer. Consultez « /help join»» pour plus d’informations sur la façon de rejoindre un salon protégé par une clef.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.join
fr
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Join message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
fr
Quand cette limite du nombre d’utilisateurs est atteinte, ChatZilla passe ce salon en « mode conférence », durant lequel tous les messages d’état (JOIN, PART, QUIT) sont masqués. Si le nombre de connectés retombe sous la limite, le mode conférence sera automatiquement enlevé. En choisissant 0, le mode ne sera jamais actif, et avec 1 il le sera toujours.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
joinMeInThisChat
fr
Rejoins-moi+dans+ce+salon.
en-US
Join+me+in+this+Chat.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
joinChatButton.label
fr
Rejoindre une discussion
en-US
Join Chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
autojoin.label
fr
Rejoindre automatiquement
en-US
Auto-join this Chat Room
Entity # all locales mail • chrome • messenger • joinChat.dtd
joinChatWindow.title
fr
Rejoindre une discussion
en-US
Join chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
joinChatCmd.label
fr
Rejoindre la discussion
en-US
Join Chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
JoinCellToRight
fr
Fusionner avec la cellule suivante
en-US
Join with Cell to the Right
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
JoinSelectedCells
fr
Fusionner les cellules sélectionnées
en-US
Join Selected Cells
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
JoinCellToRight
fr
Fusionner avec la cellule suivante
en-US
Join with Cell to the Right
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
JoinSelectedCells
fr
Fusionner les cellules sélectionnées
en-US
Join Selected Cells
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
joinMeInThisChat
fr
Rejoins-moi+dans+ce+salon.
en-US
Join+me+in+this+Chat.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.