Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 27 results for the string mail in vi:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate |
vi
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
en-US
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
vi
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
vi
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
vi
%S đã được thiết lập làm chương trình mail application.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
vi
Nhập tên của máy chủ nhận thư của bạn (ví dụ: "mail.example.net").
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOff.label |
vi
Tên viết tắt chữ đầu (ví dụ, 'n.p.m.mail-news')
|
en-US
Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
vi
Tên đầy đủ (ví dụ, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoEmail |
vi
E-mail
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
vi
Nhập thư cục bộ từ Mac OS X Mail
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportName |
vi
Apple Mail
|
en-US
Apple Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
vi
Nhập thư cục bộ từ Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportName |
vi
Becky! Internet Mail
|
en-US
Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
vi
Nhập một địa chỉ e-mail hợp lệ để chuyển tiếp tới.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
vi
%1$S không phải là một địa chỉ email hợp lệ vì nó không có dạng ngườidùng@tênmiền. Bạn phải sửa lại trước khi gửi e-mail.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstext |
vi
Bạn có thể chỉ định từ đó hình ảnh trang web và nội dung từ xa khác được phép tải. Bạn cũng có thể cho phép tất cả nội dung từ xa dựa trên địa chỉ e-mail của người gửi. Nhập địa chỉ của trang web hoặc e-mail bạn muốn quản lý, sau đó bấm Chặn hoặc Cho phép.
|
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2000 |
vi
Windows Live Mail
|
en-US
Windows Live Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2001 |
vi
Thiết lập Windows Live Mail
|
en-US
Windows Live Mail settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2006 |
vi
Sổ địa chỉ Windows Live Mail
|
en-US
Windows Live Mail Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2007 |
vi
Sổ địa chỉ Windows Live Mail (sổ địa chỉ windows)
|
en-US
Windows Live Mail address book (windows address book)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-paragraph |
vi
{ -brand-short-name } cho phép bạn nhập thư mail, mục nhập sổ địa chỉ, đăng ký nguồn cấp dữ liệu, tùy chọn và/hoặc bộ lọc từ các chương trình thư khác và các định dạng sổ địa chỉ phổ biến.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
vi
{ $email } không phải là địa chỉ e-mail hợp lệ
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
vi
{ -brand-short-name } sẽ cảnh báo bạn về các tập tin đính kèm bị thiếu nếu bạn sắp gửi e-mail chứa một trong những từ khóa này.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-email-label.label |
vi
Thư điện tử (E-Mail)
|
en-US
E-Mail
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name |
vi
Yahoo! Mail
|
en-US
Yahoo! Mail
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate |
vi
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
en-US
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
vi
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
vi
Nếu bạn xóa chứng chỉ email của một người, bạn sẽ không thể gửi e-mail mật hóa tới người đó được nữa.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Displaying 200 results for the string mail in en-US:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name |
vi
Yahoo! Thư
|
en-US
Yahoo! Mail
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate |
vi
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
en-US
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser-region • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
vi
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
vi
Chúng tôi không thể gửi thư xác thực vào thời điểm này, xin thử lại sau.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.email.attendees.label |
vi
Gửi Email cho Tất cả Khách tham dự…
|
en-US
Compose E-Mail to All Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.email.tentative.attendees.label |
vi
Gửi Email cho các Khách tham dự Chưa quyết định…
|
en-US
Compose E-Mail to Undecided Attendees…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
vi
tuần trước | đã gửi | email | email | thay vì | > | thật không may | trong | không phải
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
vi
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.email.label |
vi
Gửi một Email
|
en-US
Send an E-mail
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipSendMail.text |
vi
Bạn có muốn gửi thông báo Email ngay bây giờ không?
|
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipSendMail.title |
vi
Thông báo Email
|
en-US
E-Mail Notification
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_email |
vi
thư điện tử
|
en-US
e-mail
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mail links
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
vi
%S đã được thiết lập làm chương trình mail application.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties dialogText |
vi
Bạn có muốn dùng %S làm chương trình gửi thư mặc định không?
|
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
vi
%S không thể được thiết lập làm chương trình gửi thư mặc định vì không thể cập nhật một khóa registry. Hãy kiểm tra với quản trị hệ thống về việc bạn có quyền ghi lên registry hệ thống hay không, rồi thử lại.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendDontShowAgain |
vi
Cảnh báo tôi mỗi khi có chương trình khác gửi thư từ tài khoản của tôi
|
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
vi
Một chương trình khác đang cố gửi thư bằng hồ sơ người dùng của bạn. Bạn có chắc là bạn muốn gửi thư không?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
vi
%S hiện không phải là chương trình gửi thư mặc định. Bạn có muốn thiết lập nó làm chương trình gửi thư mặc định không?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addMailAccountButton.label |
vi
Thêm tài khoản thư…
|
en-US
Add Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
vi
Sử dụng hộp thư bao quát (lưu trữ thư trong thư mục cục bộ)
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
vi
Bỏ chọn ô kiểm này để lưu trữ thư của tài khoản này trong thư mục riêng của nó. Điều này sẽ làm cho tài khoản hiện hữu dưới dạng tài khoản cấp bậc cao nhất. Nếu không, nó sẽ là một phần của tài khoản hộp thư bao quát, gồm các thư mục cục bộ.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
vi
Nhập tên của máy chủ nhận thư của bạn (ví dụ: "mail.example.net").
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd contextIncomingMail.label |
vi
Nhận thư mới:
|
en-US
Getting New Mail:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
vi
&brandShortName; có thể cho phép bạn tải thư bằng cấu hình đã cung cấp. Tuy nhiên, bạn nên liên hệ quản trị viên hoặc nhà cung cấp thư điện tử về vấn đề kết nối không phù hợp này. Xem FAQ của Thunderbird để biết thêm thông tin.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
vi
Máy chủ sử dụng một chứng thư mà chúng tôi không tin tưởng, do đó chúng tôi không thể chắc là liệu có ai đó đang can thiệp vào đường truyền giữa &brandShortName; và máy chủ của bạn hay không. &brandShortName; vẫn để cho bạn tải thư, nhưng bạn nên đề nghị nhà cung cấp thư điện tử của mình cấu hình máy chủ bằng một chứng thư tin cậy.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
vi
Email và thông tin xác thực của bạn được gửi mà không mã hóa, do đó mật khẩu (và thư) của bạn có thể sẽ bị người khác đọc được. &brandShortName; vẫn để bạn tải thư, nhưng bạn nên liên hệ nhà cung cấp thư điện tử của mình vè việc cấu hình máy chủ với kết nối an toàn.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd pop3Long.label |
vi
POP3 (giữ thư trên máy tính của bạn)
|
en-US
POP3 (keep mail on your computer)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
vi
Máy chủ thư không an toàn không sử dụng kết nối được mã hóa để bảo vệ mật khẩu và thông tin cá nhân của bạn. Bằng cách kết nối với máy chủ này, bạn có thể bị tiết lộ mật khẩu và thông tin cá nhân của mình.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_mx |
vi
Đang tìm cấu hình: Tên miền hộp thư đến
|
en-US
Looking up configuration: Incoming mail domain
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
vi
Thông thường, một máy chủ thư an toàn sẽ xuất trình chứng chỉ tin cậy để chứng minh rằng đó thực sự là máy chủ mà nó tuyên bố. Kết nối đến máy chủ thư sẽ được mã hóa nhưng không thể xác thực là máy chủ chính xác.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsFolders |
vi
Tạo, đổi tên hoặc xóa các thư mục tài khoản thư của bạn
|
en-US
Create, rename, or delete your mail account folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
vi
Xem tài khoản thư của bạn và thư mục của họ
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd messengerCmd.label |
vi
Thư & nhóm tin
|
en-US
Mail & Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newmsgButton.tooltip |
vi
Gửi một lá thư
|
en-US
Send a mail message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
vi
Địa chỉ email chính phải có dạng tên@máychủ.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
vi
Xác minh rằng bộ lọc tìm kiếm là chính xác, sau đó thử lại hoặc liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn. Để xác minh rằng bộ lọc tìm kiếm là chính xác, từ menu Chỉnh sửa, chọn Tùy chọn, sau đó chọn Thư & Nhóm tin, sau đó chọn Địa chỉ. Nhấp vào Chỉnh sửa thư mục và chọn máy chủ LDAP đang được sử dụng. Bấm Chỉnh sửa, rồi bấm Nâng cao để hiển thị Bộ lọc tìm kiếm.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
vi
Xác minh xem Base DN đã đúng chưa, rồi hãy thử lại, hoặc liên hệ với Quản trị viên Hệ thống của bạn. Để xác minh Base DN, từ trình đơn Chỉnh sửa, chọn Tùy chỉnh, rồi chọn Thư & Nhóm tin, rồi chọn Xác định Địa chỉ. Nhấn Chỉnh sửa Thư mục, và chọn máy chủ LDAP đang dùng. Nhấn Chỉnh sửa để hiển thị Base DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
vi
Xác minh xem Tên Máy Chủ và Số Cổng đã đúng chưa, rồi hãy thử lại, hoặc liên hệ với Quản trị viên Hệ thống của bạn. Để xác minh Tên Máy Chủ và Số Cổng, từ trình đơn Chỉnh sửa, chọn Tùy chỉnh, rồi chọn Thư & Nhóm tin, rồi chọn Xác định Địa chỉ. Nhấn Chỉnh sửa Thư mục, và chọn máy chủ LDAP đang dùng. Nhấn Chỉnh sửa để hiển thị Tên Máy Chủ. Nhấn Nâng cao để hiển thị Số Cổng.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
vi
Xác minh rằng bộ lọc tìm kiếm là chính xác, sau đó thử lại hoặc liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn. Để xác minh rằng bộ lọc tìm kiếm là chính xác, từ menu Chỉnh sửa, chọn Tùy chọn, sau đó chọn Thư & Nhóm tin, sau đó chọn Địa chỉ. Nhấp vào Chỉnh sửa thư mục và chọn máy chủ LDAP đang được sử dụng. Bấm Chỉnh sửa, rồi bấm Nâng cao để hiển thị Bộ lọc tìm kiếm.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
vi
Xác minh xem Tên Máy Chủ và Số Cổng đã đúng chưa, rồi hãy thử lại, hoặc liên hệ với Quản trị viên Hệ thống của bạn. Để xác minh Tên Máy Chủ và Số Cổng, từ trình đơn Chỉnh sửa, chọn Tùy chỉnh, rồi chọn Thư & Nhóm tin, rồi chọn Xác định Địa chỉ. Nhấn Chỉnh sửa Thư mục, và chọn máy chủ LDAP đang dùng. Nhấn Chỉnh sửa để hiển thị Tên Máy Chủ. Nhấn Nâng cao để hiển thị Số Cổng.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
vi
Xác minh xem Tên Máy Chủ đã đúng chưa, rồi hãy thử lại, hoặc liên hệ với Quản trị viên Hệ thống của bạn. Để xác minh Tên Máy Chủ, từ trình đơn Chỉnh sửa, chọn Tùy chỉnh, rồi chọn Thư & Nhóm tin, rồi chọn Xác định Địa chỉ. Nhấn Chỉnh sửa Thư mục, và chọn máy chủ LDAP đang dùng. Nhấn Chỉnh sửa để hiển thị Tên Máy Chủ.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.newMailNotification |
vi
Thông báo trên thư mới
|
en-US
Notify on new Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
vi
Tin tưởng bộ lọc đầu đề thư rác của:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd level.label |
vi
Kích hoạt nút điều khiển thư rác tích hợp cho tài khoản này
|
en-US
Enable adaptive junk mail controls for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge1.label |
vi
Tự động xóa thư rác sau
|
en-US
Automatically delete junk mail older than
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
vi
Nếu được bật, trước tiên bạn phải đào tạo &brandShortName; để xác định thư rác bằng cách sử dụng nút thanh công cụ Thư rác để đánh dấu thư là rác hay không. Bạn cần xác định cả thư rác và không rác. Sau đó &brandShortName; sẽ có thể đánh dấu thư rác tự động.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd whitelistHeader.label |
vi
Không tự động đánh dấu thư là rác nếu người gửi ở trong:
|
en-US
Do not automatically mark mail as junk if the sender is in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferGetNewMail.label |
vi
Bao gồm máy chủ này khi nhận thư mới
|
en-US
Include this server when getting new mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd pop3DeferringDesc.label |
vi
Khi tải xuống thư từ máy chủ của tài khoản này, hãy sử dụng thư mục sau để lưu trữ thư mới:
|
en-US
When downloading mail from this account's server, use the following folder to store new messages:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
vi
Hiện tên nhóm tin trong bảng thư mục thư dưới dạng:
|
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOff.label |
vi
Tên viết tắt chữ đầu (ví dụ, 'n.p.m.mail-news')
|
en-US
Abbreviate names (For example, 'n.p.m.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviateOn.label |
vi
Tên đầy đủ (ví dụ, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
en-US
Full names (For example, 'netscape.public.mozilla.mail-news')
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorCanNotSignMail |
vi
Không thể ký thư. Vui lòng kiểm tra xem các chứng chỉ được chỉ định trong cài đặt tài khoản của Thư & nhóm tin cho tài khoản thư này có hợp lệ và đáng tin cậy cho thư không.
|
en-US
Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
vi
Không thể mã hóa thư. Vui lòng kiểm tra xem bạn có chứng chỉ email hợp lệ cho mỗi người nhận không. Vui lòng kiểm tra xem các chứng chỉ được chỉ định trong cài đặt tài khoản của Thư & nhóm tin cho tài khoản thư này có hợp lệ và đáng tin cậy cho thư không.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
vi
Bạn yêu cầu mã hóa thư này, nhưng hoặc là chương trình gặp thất bại trong việc tìm chứng thư mã hóa được chỉ định trong Thiết lập Tài khoản Thư & Nhóm tin của bạn, hoặc là chứng thư đã hết hạn.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
vi
Bạn yêu cầu thư này phải được kí điện tử, nhưng hoặc là chương trình gặp thất bại trong việc tìm chứng thư kí nhận được chỉ định trong Thiết lập Tài khoản Thư & Nhóm tin của bạn, hoặc là chứng thư đã hết hạn.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportDescription |
vi
Nhập thư cục bộ từ Mac OS X Mail
|
en-US
Import Local Mail from Mac OS X Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportName |
vi
Apple Mail
|
en-US
Apple Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportDescription |
vi
Nhập thư cục bộ từ Becky! Internet Mail
|
en-US
Import Local Mail from Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportName |
vi
Becky! Internet Mail
|
en-US
Becky! Internet Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
vi
Nhập một địa chỉ e-mail hợp lệ để chuyển tiếp tới.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountAdvanced.newMailNotification.label |
vi
Thông báo thư mới
|
en-US
Notify on new Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapConnectionRefusedError |
vi
Không thể kết nối với máy chủ thư %S; kết nối đã bị từ chối.
|
en-US
Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDefaultAccountName |
vi
Thư của %S
|
en-US
Mail for %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapFolderCommandFailed |
vi
Hoạt động hiện tại trên '%2$S' đã không thành công. Máy chủ thư cho tài khoản %1$S đã trả lời: %3$S
|
en-US
The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOtherUsersFolderTypeDescription |
vi
Đây là thư mục thư được chia sẻ bởi người dùng '%S'.
|
en-US
This is a mail folder shared by the user '%S'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalFolderTypeDescription |
vi
Đây là một thư mục thư cá nhân. Nó không được chia sẻ.
|
en-US
This is a personal mail folder. It is not shared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeDescription |
vi
Đây là một thư mục thư cá nhân. Nó đã được chia sẻ.
|
en-US
This is a personal mail folder. It has been shared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerCommandFailed |
vi
Lệnh hiện tại đã không thành công. Máy chủ thư cho tài khoản %1$S đã trả lời: %2$S
|
en-US
The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerNotImap4 |
vi
Máy chủ thư %S không phải là máy chủ thư IMAP4.
|
en-US
Mail server %S is not an IMAP4 mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusCheckCompat |
vi
Đang kiểm tra khả năng của máy chủ thư…
|
en-US
Checking mail server capabilities…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
vi
Trình hướng dẫn này sẽ nhập thư, sổ địa chỉ, tùy chỉnh và/hoặc bộ lọc từ các chương trình gửi thư và các định dạng sổ địa chỉ phổ biến khác vào &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importMail.label |
vi
Thư
|
en-US
Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
vi
Nhập thư, sổ địa chỉ, cài đặt và bộ lọc từ chương trình khác
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2010 |
vi
Không thể tạo thư mục để nhập thư vào
|
en-US
Unable to create folder to import mail into
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties DefaultFolderName |
vi
Thư được Nhập
|
en-US
Imported Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailBadModule |
vi
Không thể nạp module nhập thư
|
en-US
Unable to load mail import module
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailFailed |
vi
Một lỗi xảy ra trong khi nhập thư từ %S
|
en-US
An error occurred importing mail from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
vi
Không thể tìm thấy thư để nhập. Hãy kiểm tra để chắc chắn rằng chương trình đã được cài trên máy.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailSuccess |
vi
Thư đã được nhập thành công từ %S
|
en-US
Mail was successfully imported from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectMailDir |
vi
Chọn thư mục thư
|
en-US
Select mail directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkLog.dtd adaptiveJunkLog.title |
vi
Nhật ký thư rác thích ứng
|
en-US
Adaptive Junk Mail Log
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkLog.dtd adaptiveJunkLogInfo.label |
vi
Nhật ký hoạt động kiểm soát thư rác thích ứng.
|
en-US
Log of adaptive junk mail control activity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
vi
&brandShortName; tự động nhận dạng các thư có vẻ là thư rác (còn gọi là spam). Thư mà &brandShortName; nghĩ là thư rác sẽ hiển thị một biểu tượng thư rác
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info2.label |
vi
Đầu tiên, bạn phải luyện cho &brandShortName; nhận diện thư rác, bằng cách dùng nút trên Thanh công cụ Thư rác để đánh dấu các thư có phải là rác hay không.
|
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info3.label |
vi
Khi &brandShortName; đã nhận diện đúng thư rác, bạn có thể dùng Bộ kiểm soát Thư Rác để tự động di chuyển chúng vào thư mục Thư rác.
|
en-US
Once &brandShortName; is correctly identifying junk mail, you can use the Junk Mail Controls to automatically move incoming junk mail to the Junk folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd window.title |
vi
Về Thư Rác
|
en-US
About Junk Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantOpenSpoolFile |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to open mail spool file %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailSpoolFileNotFound |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to locate mail spool file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3PasswordUndefined |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error getting mail password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportTopCommand |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerError |
vi
Đã xảy ra lỗi với máy chủ thư POP3.
|
en-US
An error occurred with the POP3 mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ServerSaid |
vi
Máy chủ thư %S đã trả lời:
|
en-US
Mail server %S responded:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailviews.properties mailViewRecentMail |
vi
Thư gần đây
|
en-US
Recent Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd deleteJunk.label |
vi
Xóa thư được đánh dấu là thư rác trong thư mục
|
en-US
Delete Mail Marked as Junk in Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd mailViewsToolbarItem.title |
vi
Cách hiển thị thư
|
en-US
Mail Views
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd messengerCmd.label |
vi
Thư & nhóm tin
|
en-US
Mail & Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newCreateEmailAccountCmd.label |
vi
Tạo tài khoản thư mới…
|
en-US
Get a New Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newExistingEmailAccountCmd.label |
vi
Tài khoản thư hiện có…
|
en-US
Existing Mail Account…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd recalculateJunkScoreCmd.label |
vi
Chạy điều khiển thư rác
|
en-US
Run Junk Mail Controls
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd runJunkControls.label |
vi
Chạy điều khiển thư rác trên thư mục
|
en-US
Run Junk Mail Controls on Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showMessengerToolbarCmd.label |
vi
Thanh công cụ thư
|
en-US
Mail Toolbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd startPageCmd.label |
vi
Trang bắt đầu thư
|
en-US
Mail Start Page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties EMLFiles |
vi
Tập tin thư
|
en-US
Mail Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
vi
Khi làm việc ngoại tuyến, bạn không thể di chuyển hoặc chép những thư chưa được tải cho việc dùng ngoại tuyến. Từ cửa sổ Thư, mở trình đơn Tập tin, chọn Ngoại tuyến, rồi bỏ chọn Làm việc Ngoại tuyến, rồi thử lại.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties downloadingMail |
vi
Đang tải xuống thư để sử dụng ngoại tuyến
|
en-US
Downloading Mail for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties junkBarMessage |
vi
%S nghĩ rằng thư này là thư rác.
|
en-US
%S thinks this message is Junk mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailAcctType |
vi
Thư
|
en-US
Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailboxTooLarge |
vi
Thư mục %S đã đầy, và không thể giữ thêm thư nữa. Để có thêm chỗ chứa thư, hãy xóa những thư cũ hoặc không mong muốn, và làm gọn thư mục.
|
en-US
The folder %S is full, and can't hold any more messages. To make room for more messages, delete any old or unwanted mail and compact the folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
vi
Không có đủ dung lượng đĩa để tải thư mới. Hãy thử xóa thư cũ, làm trống thư mục Thùng rác và nén thư mục thư của bạn, sau đó thử lại.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties passwordTitle |
vi
Yêu cầu mật khẩu máy chủ thư
|
en-US
Mail Server Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-imap |
vi
Máy chủ thư IMAP
|
en-US
IMAP Mail Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-none |
vi
Lưu trữ thư nội bộ
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-pop3 |
vi
Máy chủ thư POP
|
en-US
POP Mail Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd recipient.label |
vi
Một số người nhận không được liệt kê là có khả năng nhận thư HTML.
|
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd windowTitle.label |
vi
Câu hỏi Thư HTML
|
en-US
HTML Mail Question
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties addressInvalid |
vi
%1$S không phải là một địa chỉ email hợp lệ vì nó không có dạng ngườidùng@tênmiền. Bạn phải sửa lại trước khi gửi e-mail.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties assemblingMailInformation |
vi
Đang tập hợp thông tin thư…
|
en-US
Assembling mail information…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties creatingMailMessage |
vi
Đang tạo thư…
|
en-US
Creating mail message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingDataCommand |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An Outgoing server (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingMessage |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingRcptCommand |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties incorrectSmtpGreeting |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpClientidPermission |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpDeliveringMail |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delivering mail…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpMailSent |
vi
Thư đã được gửi thành công
|
en-US
Mail sent successfully
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpServerError |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) error. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd messengerCmd.label |
vi
Thư & nhóm tin
|
en-US
Mail & Newsgroups
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSource.title |
vi
Nhập Thiết lập và Thư mục Thư
|
en-US
Import Settings and Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 128_outlook |
vi
Thư mục Thư
|
en-US
Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 128_seamonkey |
vi
Thư mục Thư
|
en-US
Mail Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 8_seamonkey |
vi
Huấn luyện Nhận dạng Thư rác
|
en-US
Junk Mail Training
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION |
vi
Chỉ các tiêu đề cho thư này được tải xuống từ máy chủ thư.
|
en-US
Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
vi
Thông báo này vượt quá kích thước thư tối đa được đặt trong cài đặt tài khoản, vì vậy chúng tôi chỉ tải xuống một vài dòng đầu tiên từ máy chủ thư.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd junkSettings.label |
vi
Cài đặt thư rác
|
en-US
Junk mail settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelectDesc.label |
vi
Chọn thư mục và nhóm tin để dùng ngoại tuyến.
|
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
vi
Nếu bạn đã chọn thư mục hoặc nhóm tin để dùng ngoại tuyến, bạn có thể tải/đồng bộ chúng ngay bây giờ. Nếu chưa, hãy sử dụng nút "Chọn" để chọn thư mục thư và nhóm tin để dùng ngoại tuyến.
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd syncTypeMail.label |
vi
Thư
|
en-US
Mail messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnMsgSentTo |
vi
Đây là một Chứng nhận Hồi báo cho thư mà bạn đã gửi tới %S.
|
en-US
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnProcessed |
vi
Thư đã được xử lí bởi chương trình gửi thư của người dùng và không được hiển thị. hông có gì đảm bảo rằng người nhận sẽ đọc nó sau này cả.
|
en-US
The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2011 |
vi
Thư, sổ địa chỉ, và thiết lập Outlook Express
|
en-US
Outlook Express mail, address books, and settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2010 |
vi
Thư, sổ địa chỉ, và thiết lập Outlook
|
en-US
Outlook mail, address books, and settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstext |
vi
Bạn có thể chỉ định từ đó hình ảnh trang web và nội dung từ xa khác được phép tải. Bạn cũng có thể cho phép tất cả nội dung từ xa dựa trên địa chỉ e-mail của người gửi. Nhập địa chỉ của trang web hoặc e-mail bạn muốn quản lý, sau đó bấm Chặn hoặc Cho phép.
|
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
vi
Nếu bạn lưu trữ thư mới của tài khoản này trong hộp thư đến của tài khoản khác, bạn sẽ không còn có thể truy cập email đã tải xuống cho tài khoản này. Nếu bạn có thư trong tài khoản này, vui lòng sao chép nó sang tài khoản khác trước.\n\nNếu bạn có bộ lọc thư vào tài khoản này, bạn nên vô hiệu hóa chúng hoặc thay đổi thư mục đích. Nếu bất kỳ tài khoản nào có thư mục đặc biệt trong tài khoản này (đã gửi, thư nháp, mẫu, lưu trữ, thư rác), bạn nên thay đổi chúng thành tài khoản khác.\n\nBạn có muốn lưu email của tài khoản này vào một tài khoản khác không?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
vi
Nhập sổ địa chỉ, thư và tài khoản từ SeaMonkey.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smime.properties 1000 |
vi
Đây là một thư <B>ĐÃ MÃ HÓA</B> hoặc <B>ĐÃ KÝ</B>.<br> Ứng dụng thư này không hỗ trợ thư đã mã hóa hoặc đã ký.
|
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2000 |
vi
Windows Live Mail
|
en-US
Windows Live Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2001 |
vi
Thiết lập Windows Live Mail
|
en-US
Windows Live Mail settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2006 |
vi
Sổ địa chỉ Windows Live Mail
|
en-US
Windows Live Mail Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2007 |
vi
Sổ địa chỉ Windows Live Mail (sổ địa chỉ windows)
|
en-US
Windows Live Mail address book (windows address book)
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
vi
$BrandShortName là một ứng dụng email đầy đủ tính năng. $BrandShortName hỗ trợ các giao thức thư IMAP và POP, cũng như định dạng thư HTML. Kiểm soát thư rác tích hợp, khả năng RSS, tìm kiếm nhanh mạnh mẽ, kiểm tra chính tả khi bạn nhập, hộp thư đến toàn cầu và lọc thư nâng cao hoàn thiện bộ tính năng hiện đại của $BrandShortName.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
vi
&Sử dụng $BrandShortName làm chương trình gửi thư mặc định của tôi
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-title |
vi
Tài khoản thư và tin tức
|
en-US
Mail and News Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-paragraph |
vi
{ -brand-short-name } cho phép bạn nhập thư mail, mục nhập sổ địa chỉ, đăng ký nguồn cấp dữ liệu, tùy chọn và/hoặc bộ lọc từ các chương trình thư khác và các định dạng sổ địa chỉ phổ biến.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
vi
{ $email } không phải là địa chỉ e-mail hợp lệ
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
vi
{ -brand-short-name } sẽ cảnh báo bạn về các tập tin đính kèm bị thiếu nếu bạn sắp gửi e-mail chứa một trong những từ khóa này.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-incoming-email-label.value |
vi
Thư đến:
|
en-US
Incoming Mail:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-outgoing-email-label.value |
vi
Thư gửi đi:
|
en-US
Outgoing Mail:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl text-encoding-description |
vi
Đặt mã hóa văn bản mặc định để gửi và nhận thư
|
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • notifications.ftl notifications-dialog-window.title |
vi
Tùy chỉnh thông báo thư mới
|
en-US
Customize New Mail Alert
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • notifications.ftl open-time-label-before.value |
vi
Hiển thị thông báo thư mới trong
|
en-US
Show New Mail Alert for
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
vi
Luôn kiểm tra xem { -brand-short-name } có phải là ứng dụng thư mặc định khi khởi động
|
en-US
Always check to see if { -brand-short-name } is the default mail client on startup
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl antivirus-description |
vi
{ -brand-short-name } có thể giúp phần mềm chống vi-rút dễ dàng phân tích thư đến của vi-rút trước khi chúng được lưu trữ cục bộ.
|
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-system-sound-label.label |
vi
Âm thanh mặc định của hệ thống khi có thư mới
|
en-US
Default system sound for new mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-picker-label.label |
vi
Tự động thêm địa chỉ email gửi đi vào:
|
en-US
Automatically add outgoing e-mail addresses to my:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
vi
Đặt cài đặt thư rác mặc định của bạn. Cài đặt thư rác dành riêng cho tài khoản có thể được định cấu hình trong cài đặt tài khoản.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-content |
vi
Nội dung thư
|
en-US
Mail Content
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-system-sound-label.label |
vi
Âm thanh mặc định của hệ thống khi có thư mới
|
en-US
Default system sound for new mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl checkbox-email-label.label |
vi
Thư điện tử (E-Mail)
|
en-US
E-Mail
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties browser.menu.context.mailto |
vi
Thư
|
en-US
Mail
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name |
vi
Yahoo! Mail
|
en-US
Yahoo! Mail
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate |
vi
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
en-US
https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate |
vi
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
en-US
https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4 |
vi
Bảo vệ email
|
en-US
E-mail protection
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpRFC822Name |
vi
Địa chỉ email
|
en-US
E-Mail Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-email.label |
vi
Chứng chỉ này có thể nhận diện người dùng email.
|
en-US
This certificate can identify mail users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-email.label |
vi
Địa chỉ email
|
en-US
E-Mail Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-confirm |
vi
Bạn có muốn xóa các chứng chỉ email của những người này không?
|
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
vi
Nếu bạn xóa chứng chỉ email của một người, bạn sẽ không thể gửi e-mail mật hóa tới người đó được nữa.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-title.title |
vi
Xóa các chứng chỉ email
|
en-US
Delete E-Mail Certificates
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
vi
Nếu bạn đặt lại mật khẩu chính, toàn bộ các mật khẩu web, email, dữ liệu biểu mẫu, chứng chỉ và khóa cá nhân đã lưu sẽ bị xóa. Bạn có chắc muốn xóa mật khẩu chính của mình không?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
vi
Nếu bạn đặt lại mật khẩu chính, toàn bộ các mật khẩu web, email, dữ liệu biểu mẫu, chứng chỉ và khóa cá nhân đã lưu sẽ bị xóa. Bạn có chắc muốn đặt lại mật khẩu chính của mình không?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.mailWindow.description |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open the Mail & Newsgroups window.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.mailWindow.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Mail & Newsgroups
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd email.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
E-Mail
|
APIThese results are also available as an API request to search in
vi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.