BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string may in he:

Entity he en-US
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
he
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
he
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
he
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.

Displaying 200 results for the string may in en-US:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
he
באפשרותך להודיע למנהל האתר על אודות בעיה זו.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
he
תוכנת { -brand-short-name } היא נסיונית וייתכן שלא תהיה יציבה.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
he
לא יפגע רובוט לרעה בבן אדם, ולא יניח, במחדל, שאדם יפגע.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
he
זמין עדכון חדש ל־{ -brand-shorter-name }, אבל לא ניתן היה להתקין אותו מכיוון שפועל עותק אחר של { -brand-shorter-name }. יש לסגור אותו כדי להמשיך בעדכון, או לבחור לעדכן אותו בכל מקרה (ייתכן שהעותק האחר לא יפעל כראוי עד שיופעל מחדש).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
he
באתר זה קיימים משאבי אודיו או וידאו העושים שימוש ברכיב ניהול זכויות קניין, מה שעשוי להגביל את היכולות ש־{ -brand-short-name } מאפשר לך לעשות עם משאבים אלו.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
he
‏Mozilla אינה מזהה את מנפיק האישורים הזה. ייתכן שהוא נוסף ממערכת ההפעלה שלך או על־ידי מנהל מערכת. <label data-l10n-name="link">מידע נוסף</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
he
אם נראה שהדף שבור, באפשרותך לכבות את מצב ה־HTTPS בלבד עבור אתר זה כדי לטעון מחדש באמצעות HTTP לא מאובטח.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
he
יתכן שיהיה עליך לרענן את העמוד כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
he
חסימת כל רכיבי המעקב המזוהים. ייתכן שאתרים או תוכן מסוים לא יטענו כראוי.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
he
יתכן שהמשתמש שלך יצא מאתרים במקרה של ניקוי
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
he
ניקוי כל העוגיות ונתוני האתר שמאוחסנים על־ידי { -brand-short-name } עשוי לנתק את המשתמש שלך מאתרים ויסיר תוכן אינטרנט בלתי מקוון. ניקוי נתוני המטמון לא ישפיע על פרטי הכניסה שלך.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
he
הגדרה זו תמנע מאתרים שלא מופיעים להלן מהגשת בקשה לקבלת הרשאה לגשת למצלמה שלך. חסימת הגישה למצלמה שלך עשויה להפריע לפעולה של מגוון תכונות באתר.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
he
הגדרה זו תמנע מאתרים שלא מופיעים להלן מהגשת בקשה לקבלת הרשאה לגשת לנתוני המיקום שלך. חסימת הגישה לנתוני המיקום שלך עשויה להפריע לפעולה של מגוון תכונות באתרים.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
he
הגדרה זו תמנע מאתרים שלא מופיעים להלן מהגשת בקשה לקבלת הרשאה לגשת למיקרופון שלך. חסימת הגישה למיקרופון שלך עשויה להפריע לפעולה של מגוון תכונות באתר.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
he
הגדרה זו תמנע מאתרים שלא מופיעים להלן מהגשת בקשה לקבלת הרשאה לשליחת התרעות. חסימת התרעות עשויה להפריע לפעולה של מגוון תכונות באתרים.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
he
הגדרה זו תמנע מאתרים שלא מופיעים להלן מהגשת בקשה לקבלת הרשאה לגשת למכשירי המציאות המדומה שלך. חסימת הגישה למכשירי המציאות המדומה שלך עשויה להפריע לפעולה של מגוון תכונות באתרים.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
he
הגדרה זו עלולה לגרום לאתרים מסויימים שלא להציג תוכן או שלא לעבוד כראוי. אם נראה שאתר מסויים שבור, באפשרותך לכבות את הגנת המעקב עבור אותו אתר כדי לטעון את כל התוכן.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
he
הגנה חזקה יותר, אך עשויה לשבש פעילות של אתרים או תוכן.
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-third-party.label
he
כל העוגיות צד־שלישי (עשוי לשבש פעילות של חלק מהאתרים)
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
he
{ PLATFORM() -> [windows] ל־{ -brand-short-name } אוזל שטח הדיסק. יתכן שתכני אתרים לא יוצגו כשורה. ניתן למחוק נתונים שמורים באפשרויות > פרטיות ואבטחה > עוגיות ונתוני אתרים. *[other] ל־{ -brand-short-name } אוזל שטח הדיסק. יתכן שתכני אתרים לא יוצגו כשורה. ניתן למחוק נתונים שמורים בהעדפות > פרטיות ואבטחה > עוגיות ונתוני אתרים. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
he
<strong>ל־{ -brand-short-name } אוזל שטח הדיסק.</strong> יתכן שתכני אתרים לא יוצגו כשורה. ניתן למחוק נתונים שמורים בהגדרות > פרטיות ואבטחה > עוגיות ונתוני אתרים.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
he
ל־{ -brand-short-name } אוזל שטח הדיסק. יתכן שנתוני אתרים לא יוצגו כשורה. ניתן לבקר בקישור של “מידע נוסף” כדי לייעל את אופן השימוש בדיסק לחוויית גלישה טובה יותר.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
he
<strong>ל־{ -brand-short-name } אוזל שטח הדיסק.</strong> יתכן שנתוני אתרים לא יוצגו כשורה. ניתן לבקר בקישור של “מידע נוסף” כדי לייעל את אופן השימוש בדיסק לחוויית גלישה טובה יותר.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
he
‏{ -brand-short-name } נתקל בשגיאה ולא שמר את השינוי הזה. נא לשים לב כי שינוי ההגדרה של העדפת העדכון דורשת הרשאה לכתוב לקובץ שלהלן. ייתכן שתהיה לך או למנהל מערכת אפשרות לתקן את השגיאה על־ידי הענקת שליטה מלאה לקבוצה 'משתמשים' עבור קובץ זה. לא ניתן לכתוב לקובץ: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
he
‏{ -brand-short-name } נתקל בשגיאה ולא שמר את השינוי הזה. נא לשים לב כי שינוי הגדרת העדכון דורשת הרשאת כתיבה לקובץ שלהלן. ייתכן שתהיה לך או למנהל מערכת אפשרות לתקן את השגיאה על־ידי הענקת שליטה מלאה לקבוצה 'משתמשים' עבור קובץ זה. לא ניתן לכתוב לקובץ: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
he
הסרת עוגיות ונתוני אתרים עשויה לנתק את המשתמש שלך מאתרים. האם ברצונך להמשיך בביצוע השינויים?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
he
{ $count -> [one] יתכן שססמה אחת נחשפה בדליפת נתונים. *[other] יתכן ש־{ $count } ססמאות נחשפו בדליפת נתונים. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
he
אתרים עשויים לטעון פרסומות חיצוניות, סרטונים ותכנים אחרים עם קוד מעקב. חסימת תוכן מעקב יכולה לסייע לאתרים להיטען מהר יותר, אך יתכן שמספר כפתורים, טפסים ושדות התחברות לא יעבדו. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
he
אתרים עשויים לטעון פרסומות חיצוניות, סרטונים ותכנים אחרים עם קוד מעקב. חסימת תוכן מעקב יכולה לסייע לאתרים להיטען מהר יותר, אך יתכן שמספר כפתורים, טפסים ושדות התחברות לא יעבדו.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
he
התוספות וההגדרות המותאמות אישית שלך ינוטרלו באופן זמני, וחלק מהתכונות של { -brand-short-name } לא יעבדו כפי שהן עובדות כרגע.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
he
האתר הבא עלול להכיל נוזקה
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
he
{ -brand-short-name } חסם דף זה מכיוון שהוא עלול לנסות להתקין תוכנה זדונית במחשב שלך, העשויה לגנוב או למחוק מידע אישי.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
he
ביקור באתר זה עלול להזיק למחשב שלך
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
he
{ -brand-short-name } חסם דף זה מכיוון שהוא עלול להערים עליך ולגרום לך לעשות משהו מסוכן כמו להתקין תוכניות או לחשוף מידע אישי כמו ססמאות או כרטיסי אשראי.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
he
האתר הבא עלול להכיל תוכניות מזיקות
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
he
נא לבדוק את החיבור לאינטרנט. אם הצלחת להתחבר לאינטרנט כנראה שקיימת תקלה זמנית עם שירות { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
he
האם לאפשר ל־%S להשתמש בנתוני התמונות ממשטחי הציור ב־HTML5? נתונים אלה יכולים לשמש לזיהוי המחשב שלך באופן נקודתי.
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2.warning
he
נתונים אלה יכולים לשמש לזיהוי המחשב שלך באופן נקודתי.
en-US
This may be used to uniquely identify your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
he
כדי לנגן וידאו יתכן שיהיה עליך להתקין את מפעני הווידאו הנדרשים.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
he
כדי לשפר את איכות הווידאו יתכן שיהיה עליך להתקין את חבילת תכונות המדיה מבית Microsoft.
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
he
כדי להשמיע קול, נדרשת התקנת היישום PulseAudio.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
he
libavcodec כנראה חשוף לסכנות או אינו נתמך, ויש לעדכנו כדי לנגן וידאו.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
he
באתר זה קיימים משאבי אודיו או וידאו העושים שימוש ברכיב ניהול זכויות קניין, מה שעשוי להגביל את היכולות ש־%S מאפשר לך לעשות עם משאבים אלו.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
he
האם להרשות ל־%1$S להשתמש בעוגיות ונתוני אתרים ב־%2$S? פעולה זו עשויה לאפשר ל־%3$S לעקוב אחר הפעילות שלך באתר זה.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
he
התקבלה בקשה מאת %1$S לקבל מידע נרחב על מפתח האבטחה שלך, מה שעשוי להשפיע על הפרטיות שלך.\n\nל־%2$S יש אפשרות לשמור על אלמוניות המפתח עבורך, אך האתר עלול לדחות אותו. אם המפתח נדחה, ניתן לנסות שוב.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לסקור את בקשות ההרשאות של תוספת זו ולבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
he
האם ברצונך לאפשר לקובץ מקומי זה לגשת למכשירי מציאות מדומה? זה עשוי לחשוף מידע רגיש.
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
he
לאפשר לקובץ מקומי זה לגשת למכשירי מציאות מדומה? זה עשוי לחשוף מידע רגיש.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
he
האם לאפשר ל־%S לגשת למכשירי מציאות מדומה? פעולה זו עשויה לחשוף מידע רגיש.
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
he
לאפשר ל־%S לגשת למכשירי מציאות מדומה? זה עשוי לחשוף מידע רגיש.
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
he
קובץ זה עשוי להזיק למחשב שלך.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
he
Warning: Source string is missing
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
he
קובץ זה אינו מהווה הורדה נפוצה ועשוי להיות מסוכן לפתיחה. הוא עלול להכיל וירוס או לבצע שינויים לא צפויים ביישומים ובהגדרות שלך.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
he
בחירה באפשרות ‘ניקוי כעת’ תנקה את כל העוגיות ונתוני האתרים שמאוחסנים על־ידי %S. פעולה זו עשויה לנתק את המשתמש שלך מאתרים ותסיר תוכן אינטרנט בלתי מקוון.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
he
נדרשת הפעלה של יישום חיצוני כדי לטפל ב-%1$S: קישורים.\n\n\nהקישור הנדרש:\n\n%2$S\n\nיישום: %3$S\n\n\nאם לא ציפית לבקשה זו יתכן שזהו ניסיון לנצל נקודת תורפה בתוכנה ההיא. בטל דרישה זו אלא אם כן אתה בטוח שאיננה זדונית.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
he
לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא מכיל סוג קובץ שעלול להיות מסוכן לפתיחה. נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
he
<ul> <li>ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
he
באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
he
ייתכן שתדרש הפעלה מחדש של המחשב כדי להשלים את ההתקנה.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
he
ייתכן שתידרש הפעלה מחדש של המחשב שלך כדי להשלים את ההסרה.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label
he
במאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label
he
במאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth5
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.5
he
מאי
en-US
may
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
he
אזור זמן זה מסוג ZoneInfo תואם כמעט לחלוטין את אזור הזמן של מערכת ההפעלה שלך.\nכדי לכבד כלל זה, המעברים הבאים בין שעון קיץ לשעון חורף\nיהיו שונים בשבוע לכל היותר ממעברי השעון של מערכת ההפעלה.\nיתכנו גם חוסר התאמות בנתונים, כמו למשך תאריך התחלה משתנה,\nאו כלל משתנה או הערכה של כלל של לוח שאינו גרגוריאני.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
he
אירעה שגיאה בקריאת נתונים מלוח השנה %1$S. לוח השנה נטען במצב קריאה־בלבד, מאחר וככל הנראה שינויים בלוח שנה זה יתבטאו באיבוד מידע. ניתון לשנות את הגדרה זו באמצעות בחירה באפשרות "ערוך לוח שנה".
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.5.Mmm
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.5.genitive
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.5.name
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.5.name
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
he
אלא אם כן אתה מתכנן להתקין ספק זה מחדש, תוכל לבחור בביטול המינוי מהיומנים של ספק זה.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.5.Mmm
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.5.name
he
מאי
en-US
May
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
he
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelForward
he
Warning: Source string is missing
en-US
You may not join %1$S, and were automatically redirected to %2$S.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
he
הדפדפן המחובר הוא בגרסה ישנה ({ $runtimeVersion }). הגרסה המינימלית ביותר הנתמכת היא ({ $minVersion }). תצורה זו אינה נתמכת ועשויה לגרום לכשל בכלי הפיתוח. נא לעדכן את הדפדפן המחובר. <a>פתרון בעיות</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
he
הדפדפן המחובר יותר עדכני ({ $runtimeVersion }, מזהה בנייה { $runtimeID }) מאשר ה־{ -brand-shorter-name } שלך ({ $localVersion }, מזהה בנייה { $localID }). זוהי תצורה שאינה נתמכת ויתכן שתגרום לכלי הפיתוח להיכשל. נא לעדכן את Firefox. <a>פתרון בעיות</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focus-visible
he
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
he
תכונות נגישות עשויות להשפיע על הביצועים של חלוניות כלי הפיתוח ועדיף לכבות אותן כשאין בהן צורך.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.focus.visible
he
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable element may be missing focus styling.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
he
אם טרם אישרת מינוי לקבוצת דיוור בנושאי Mozilla יתכן שיהיה עליך לעשות זאת. נא לחפש בתיבת הדואר הנכנס או הספאם שלך אם הגיעה הודעה מאתנו.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
he
החיבור אל %S נותק באופן לא צפוי. יתכן כי חלק מהנתונים הועברו.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
he
נעבר גבול ההכוונה מחדש עבור כתובת זו. לא ניתן לטעון את הדף המבוקש. יתכן והדבר נגרם מעוגיות שנחסמות.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
he
לא ניתן להציג את הדף המבוקש מכיוון שהוא מכיל סוג קובץ שעלול להיות מסוכן לפתיחה. נא ליצור קשר עם בעלי האתר כדי ליידע אותם על בעיה זו.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
he
שינויים בספירת ערוצי BiquadFilterNode עשויה לגרום להפרעות שמע.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
he
שינויים בספירת ערוצי IIRFilterNode עשויה לגרום להפרעות שמע.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
he
ייבוא צמתי XUL לתוך מסמך תוכן הופסק. תכונה זו כנראה תוסר בקרוב.
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
he
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
he
תסריט מההרחבה “%1$S” פועל בדף זה, וגורם ל־%2$S להיות איטי.\n\nיתכן שהתסריט עסוק, או שהפסיק להגיב לחלוטין. באפשרותך לעצור את התסריט כעת, או להמשיך כדי לראות אם הוא יושלם.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
he
ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. באפשרותך להפסיק את התסריט כעת, או להמשיך כדי לראות האם התסריט יושלם.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
he
ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. ניתן להפסיק את התסריט כעת, לפתוח אותו בתכנית ניפוי השגיאות או לתת לתסריט להמשיך.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedBevelledAttribute
he
Warning: Source string is missing
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
he
Warning: Source string is missing
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
he
Warning: Source string is missing
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
he
אי אפשר לנגן את הווידאו בעמוד זה. יתכן שבמערכת שלך אין את מפענחי הווידאו הנדרשים עבור: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Notification permission may only be requested in a top-level document or same-origin iframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsInsecureRequestIsForbidden
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
he
האתר הזה מבקש ממך לאשר יציאה – ייתכן שנתונים שהזנת לא יישמרו.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
he
דף זה מבקש ממך לאשר יציאה — ייתכן שמידע שהזנת לא יישמר.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
he
התוסף החיצוני %S עשוי להיות עסוק או שהוא הפסיק להגיב. ניתן לעצור את פעולת התוסף החיצוני עכשיו או להמשיך כדי לבדוק אם התוסף החיצוני ישלים את משימתו.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessNested
he
Warning: Source string is missing
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a nested iframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessNullPrincipal
he
Warning: Source string is missing
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called on a document with an opaque origin, such as a sandboxed iframe without allow-same-origin in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
he
Warning: Source string is missing
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
he
Warning: Source string is missing
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
he
Warning: Source string is missing
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
he
תסריטים אינם מורשים לסגור חלונות שלא נפתחו על־ידי תסריט.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
he
טופס נשלח בקידוד %S שלא ניתן לקדד בו את כל תווי Unicode, ולכן ייתכן שקלט המשתמש ייפגם. כדי להימנע מבעיה זו, על העמוד להשתנות כך שהטופס ישלח בקידוד UTF-8 באמצעות שינוי קידוד הדף עצמו או באמצעות ציון accept-charset=utf-8 ברכיב ה־form.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
he
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
he
Warning: Source string is missing
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
he
Warning: Source string is missing
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
he
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
he
<p>הדפדפן לא הצליח למצוא את השרת המארח לכתובת שסופקה.</p><ul><li>האם שגית בהקלדת המתחם? (לדוגמה: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> במקום <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>האם כתובת המתחם קיימת? ייתכן שפג תוקף הרישום שלו.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים נוספים? כדאי לבדוק את חיבור הרשת והגדרות שרת ה־DNS שלך.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
he
<ul><li>ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.</li></ul>
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
he
<ul> <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
he
<p>הכתובת ציינה פרוטוקול (לדוגמה: <q>wxyz://</q>) שהדפדפן אינו מזהה, ולכן הדפדפן אינו יכול להתחבר לאתר כראוי.</p><ul><li>האם אתה מנסה לגשת לשירות מולטימדיה או לשירות אחר שאינו מבוסס טקסט? בדוק אם קיימות לאתר דרישות נוספות.</li><li>פרוטוקולים מסויימים עשויים לדרוש שימוש ביישומי צד־שלישי או בתוספים חיצוניים לפני שהדפדפן יוכל לזהות אותם.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
he
שגיאת אבטחה: תוכן ב־%S עשוי לא להיטען או להתקשר אל %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
he
שגיאת אבטחה: תוכן ב־%S עלול לא לטעון מידע מתוך %S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
he
שגיאת אבטחה: התוכן במיקום %S מנסה לטעון %S, אבלאינו מורשה נתונים חיצוניים כאשר משמש כתמונה.\u0020
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
he
ביטול במהלך תהליך הפרסום עלול להביא לכך שהקובץ (או קבצים) לא יועבר בשלמותו. האם ברצונך להמשיך או לבטל?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
he
מומלץ להכניס פעולה לטופס זה. טפסים השולחים עצמאית (self posting) הם טכניקה מתקדמת שעשויה לא לפעול באופן עקבי בכל הדפדפנים.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.attach.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-chat.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.time.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
he
Warning: Source string is missing
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
he
Warning: Source string is missing
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
he
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.enabled
he
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
he
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
he
Warning: Source string is missing
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
he
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.alreadyOpen
he
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
he
מחפש במדריך את האישורים של הנמענים. פעולה זו עשויה לארוך מספר דקות.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.version
he
תוכנת &brandShortName; היא ניסיונית וייתכן שלא תהיה יציבה.
en-US
&brandShortName; is experimental and may be unstable.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לסקור את בקשות ההרשאות של תוספת זו ולבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
he
ההגדרות חייבות להישמר לפני שיורד מדריך.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
לא ניתן לטעון את קובץ פנקס הכתובות %S. יתכן שהוא לקריאה בלד, או שהוא נעול על־ידי תוכנה אחרת. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
he
לעיתים נפגם קובץ האינדקס של תיקייה (.msf) והודעות עשויות להיעלם או שהודעות שנמחקו תמשכנה להופיע; תיקון התיקייה עשוי לתקן מקרים אלו.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
he
Warning: Source string is missing
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
he
אירעה שגיאה ביבוא הגדרות. יתכן וחלק, או כל, ההגדרות לא יובאו.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantParseSpool
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3TmpDownloadError
he
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
he
%1$S חושב שהודעה זו היא הונאה. יתכן שהיא מנסה להתחזות לדף האינטרנט שבו אתה מעוניין לבקר. האם אתה בטוח שברצונך לבקר את %2$S?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
he
אירעה שגיאה בעת קטיעת תיבת הדואר הנכנס לאחר סינון הודעה אל התיקיה '%1$S'. יתכן שיהיה עליך לסגור את %2$S ולמחוק את הקובץ INBOX.msf.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openTabWarningConfirmation
he
Warning: Source string is missing
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
openWindowWarningConfirmation
he
Warning: Source string is missing
en-US
Opening #1 message may be slow. Continue?;Opening #1 messages may be slow. Continue?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
phishingBarMessage
he
יתכן שהודעה זו היא הונאה.
en-US
This message may be a scam.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudFilePrivacyNotification
he
Warning: Source string is missing
en-US
Linking is complete. Please note that linked attachments may be accessible to people who can see or guess the links.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
he
Warning: Source string is missing
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
he
ביטול במהלך תהליך הפרסום עלול להביא לכך שהקובץ (או קבצים) לא יועבר בשלמותו. האם ברצונך להמשיך או לבטל?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
he
מומלץ להכניס פעולה לטופס זה. טפסים השולחים עצמאית (self posting) הם טכניקה מתקדמת שעשויה לא לפעול באופן עקבי בכל הדפדפנים.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDeleted
he
ההודעה נמחקה. יתכן שהאדם לו שלחת אותה קרא אותה, ויתכן שלא. יתכן והם ישחזרו אותה מאוחר יותר ויקראו אותה.
en-US
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelDisallowed
he
נראה שההודעה לא ממך. אתה יכול לבטל רק את הפרסומים שלך, לא כאלה שנעשו על־ידי אחרים.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2005
he
תקלה בייבוא תיבה %S, ייתכן וההודעות לא ייבואו מתיבה זו.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2009
he
תקלה בייבוא ספר כתובות %S, ייתכן וכל הכתובות לא יובאו.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2004
he
תקלה בייבוא תיבה %S, ייתכן וההודעות לא ייבואו מתיבה זו.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2009
he
תקלה בייבוא ספר כתובות %S, ייתכן וכל הכתובות לא יובאו.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
he
שם המשתמש שלך עודכן. יתכן ואתה צריך לעדכן גם את כתובת הדוא״ל ו/או שם המשתמש שלך המזוהים עם חשבון זה.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
he
Warning: Source string is missing
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2006
he
תקלה בייבוא ספר כתובות %S, ייתכן וכל הכתובות לא יובאו.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportAddressConvertError
he
תקלה בייבוא ספר כתובות %S, ייתכן וכל הכתובות לא יובאו.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2005
he
תקלה בייבוא תיבה %S, ייתכן וההודעות לא ייבואו מתיבה זו.
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties
2009
he
תקלה בייבוא ספר כתובות %S, ייתכן וכל הכתובות לא יובאו.
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
he
<ul> <li>ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
he
<ul> <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
he
Warning: Source string is missing
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
he
באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
he
ייתכן ותידרש הפעלה מחדש של המחשב להשלמת ההתקנה.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
he
ייתכן שתידרש הפעלה מחדש של המחשב שלך כדי להשלים את ההסרה.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
he
{ -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
he
Warning: Source string is missing
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
he
{ -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
he
{ -vendor-short-name } על תורמיו, בעלי זכויות יוצריו ושותפיו עובדים יחדיו כדי לספק את השירותים העדכניים והמדויקים ביותר. עם זאת, איננו יכולים להבטיח כי מידע זה מקיף ונטול שגיאות. לדוגמה, שירות הגלישה הבטוחה עלול שלא לזהות מספר אתרים מסוכנים ועלול לזהות כמה אתרים בטוחים בטעות ובשירות מבוסס המיקום כל המיקומים שמוחזרים על־ידי ספקי השירות שלנו משוערכים בלבד וגם אנחנו וגם ספקי השירות שלנו לא יכולים להתחייב לדיוקם של המיקומים המסופקים.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
he
{ -vendor-short-name } עשוי להפסיק או לשנות את השירותים לפי ראותו.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
he
<strong>השירותים מסופקים "כפי שהם". { -vendor-short-name }, התורמים שלו, מעניקי הרישיונות שלו והמפיצים שלו מתנערים מכל אחריות, מפורשת או משתמעת, כולל וללא הגבלה, הבטחות שהשירותים סחירים או מתאימים למטרותיך המסוימות. אתה נושא בכל הסיכון בבחירה בשירותים למטרותיך ובאשר לאיכות ולביצועים של השירותים. שטחי שיפוט מסוימים אינם מתירים החרגה או הגבלה של הבטחות משתמעות, כך שייתכן שמיאון אחריות זה אינו חל עליך.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.