Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom calendar chat devtools editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 1 result for the string mode in el:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
el
Κατά την απεικόνιση του στοιχείου <html>, οι χρησιμοποιούμενες τιμές των ιδιοτήτων CSS “writing-mode”, “direction” και “text-orientation” στο στοιχείο <html> λαμβάνονται από τις υπολογισμένες τιμές του στοιχείου <body>, όχι από τις ίδιες τις τιμές του στοιχείου <html>. Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να ορίσετε αυτές τις ιδιότητες στην ψευδοκλάση :root CSS. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το “The Principal Writing Mode” στο https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Displaying 181 results for the string mode in en-US:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netOffline-title |
el
Λειτουργία εκτός σύνδεσης
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
el
Μετά από μια γρήγορη επανεκκίνηση, το { -brand-shorter-name } θα ανακτήσει όλες τις ανοικτές καρτέλες και τα παράθυρα, που δεν είναι στη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
el
Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
el
Απενεργοποίηση λειτουργίας επίλυσης προβλημάτων
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl full-screen-exit.label |
el
Έξοδος από πλήρη οθόνη
|
en-US
Exit Full Screen Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
el
Αν η σελίδα φαίνεται προβληματική, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για ανανέωση της ιστοσελίδας με το μη ασφαλές HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
el
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για αυτή την ιστοσελίδα αν θέλετε το { -brand-short-name } να αναβαθμίζει τη σύνδεση όταν είναι δυνατό.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-label |
el
Λειτουργία Μόνο-HTTPS
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
el
Χρήση επιλογής "Αφή" για τη λειτουργία tablet
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
el
Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
el
Απενεργοποίηση λειτουργίας επίλυσης προβλημάτων
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-mode.value |
el
Λειτουργία εμφάνισης:
|
en-US
Render Mode:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-quirks-mode.value |
el
Λειτουργία συμβατότητας
|
en-US
Quirks mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-strict-mode.value |
el
Λειτουργία σύμφωνα με τα πρότυπα
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
el
Απενεργοποίηση της λειτουργίας για επανεκκίνηση στην Ασφαλή λειτουργία. Σημείωση: το πλήκτρο Shift για είσοδο στην Ασφαλή λειτουργία μπορεί να απενεργοποιηθεί μόνο στα Windows με την Πολιτική ομάδας.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
el
Βρίσκεστε σε λειτουργία FIPS . Το FIPS απαιτεί ένα μη-κενό Κύριο κωδικό.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
el
Είστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί μη κενό κύριο κωδικό πρόσβασης.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
el
Μόνιμη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
el
Το HTTPS παρέχει μια ασφαλή, κρυπτογραφημένη σύνδεση μεταξύ του { -brand-short-name } και των ιστοσελίδων που επισκέπτεστε. Οι περισσότερες ιστοσελίδες υποστηρίζουν HTTPS και αν είναι ενεργή η λειτουργία μόνο-HTTPS, τότε το { -brand-short-name } θα αναβαθμίζει όλες τις συνδέσεις σε HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-header |
el
Λειτουργία Μόνο-HTTPS
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
el
Να μην ενεργοποιηθεί η λειτουργία Μόνο-HTTPS
|
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled-pbm.label |
el
Ενεργοποίηση Μόνο-HTTPS μόνο σε ιδιωτικά παράθυρα
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled.label |
el
Ενεργοποίηση λειτουργίας Μόνο-HTTPS σε όλα τα παράθυρα
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
el
Στη λειτουργία μόνιμης ιδιωτικής περιήγησης, τα cookies και τα δεδομένα ιστοσελίδων θα διαγράφονται πάντα όταν κλείνει το { -brand-short-name }.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
el
Το { -brand-short-name } τερματίστηκε απρόσμενα κατά την εκκίνηση. Αυτό μπορεί να προκλήθηκε από κάποιο πρόσθετο ή άλλα προβλήματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να επιλύσετε το πρόβλημα στην Ασφαλή λειτουργία.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description |
el
Η Ασφαλής λειτουργία είναι μια ειδική λειτουργία του { -brand-short-name } που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση πιθανών προβλημάτων.
|
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-window.title |
el
Ασφαλής λειτουργία του { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl start-safe-mode.label |
el
Εκκίνηση σε Ασφαλή λειτουργία
|
en-US
Start in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
el
Χρησιμοποιήστε την ειδική λειτουργία του { -brand-short-name } για τη διάγνωση προβλημάτων. Οι επεκτάσεις και οι προσαρμογές σας θα απενεργοποιηθούν προσωρινά.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
el
Άνοιγμα του { -brand-short-name } σε λειτουργία επίλυσης προβλημάτων;
|
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
el
Το { -screenshots-brand-name } είναι απενεργοποιημένο στη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallFullScreenBlocked |
el
Η εγκατάσταση προσθέτων δεν επιτρέπεται κατά τη χρήση ή πριν την είσοδο σε λειτουργία πλήρους οθόνης.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
el
Επανεκκίνηση του %S σε λειτουργία επίλυσης προβλημάτων;
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
el
Άνοιγμα νέου παραθύρου σε λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • uiDensity.properties uiDensity.menuitem-touch.acceltext |
el
Λειτουργία tablet ενεργοποιημένη
|
en-US
Tablet Mode Enabled
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
el
Το έγγραφο δε μπορεί να προβληθεί χωρίς σύνδεση.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
el
<ul>
<li>Πατήστε το "Δοκιμή ξανά" για εναλλαγή σε λειτουργία εντός σύνδεσης και εκ νέου φόρτωση της σελίδας.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties CONTEXT_SAFE_MODE |
el
&Ασφαλής λειτουργία του $BrandShortName
|
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode.title |
el
Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode_label |
el
Λειτουργία παρουσίασης
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
el
Υπήρξε σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων για το ημερολόγιο: %1$S. Έχει τεθεί σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση, καθώς αλλαγές σε αυτό ημερολόγιο θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε απώλεια δεδομένων. Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση επιλέγοντας «Επεξεργασία ημερολογίου».
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
el
%S [<κανάλι>] [(+|-)<νέα κατάσταση> [<παράμετρος>][,<παράμετρος>]*]: Ανάγνωση, καθορισμός ή εκκαθάριση της κατάστασης καναλιού.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
el
%S <ψευδώνυμο> [(+|-)<κατάσταση>]: Ανάγνωση, καθορισμός ή εκκαθάριση της κατάστασης χρήστη.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
el
%S (+|-)<νέα κατάσταση>: Ορισμός ή εκκαθάριση της κατάστασης χρήστη.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unknownMode |
el
Η λειτουργία '%S' δεν είναι έγκυρη σε αυτή το διακομιστή.
|
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
el
Κατάσταση καναλιού %1$S, ορίστηκε από %2$S.
|
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.usermode |
el
Κατάσταση %1$S για %2$S, ορίστηκε από %3$S.
|
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.yourmode |
el
Η κατάστασή σας είναι %S.
|
en-US
Your mode is %S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties responsiveDesignMode.label |
el
Λειτ. αποκρίσιμου σχεδιασμού
|
en-US
Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.exit |
el
Κλείσιμο λειτουργίας αποκρίσιμου σχεδιασμού
|
en-US
Close Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
el
Η λειτουργία αποκρίσιμου σχεδιασμού είναι διαθέσιμη μόνο στις απομακρυσμένες καρτέλες, όπως αυτές που χρησιμοποιούνται για διαδικτυακό περιεχόμενο στις πολυδιεργασίες του Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.responsive |
el
Λειτ. αποκρίσιμου σχεδιασμού (%S)
|
en-US
Responsive Design Mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
el
Εναλλαγή στη λειτουργία εντός γραμμής (%S)
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
el
Επαναλάβετε τον κώδικά σας ταχύτερα με τη νέα λειτουργία επεξεργαστή πολλαπλών σειρών. Χρησιμοποιήστε το %1$S για να προσθέσετε νέες σειρές και το %2$S για εκτέλεση.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
el
Εναλλαγή στη λειτουργία επεξεργατή πολλαπλών σειρών (%S)
|
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-responsive-title |
el
Λειτ. αποκρίσιμου σχεδιασμού
|
en-US
Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HTMLSyncXHRWarning |
el
Η ανάλυση HTML στο XMLHttpRequest δεν υποστηρίζεται στη σύγχρονη λειτουργία.
|
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
el
Αδυναμία χρήσης του registerProtocolHandler μέσα στη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
el
Η χρήση της ιδιότητας responseType του XMLHttpRequest δεν υποστηρίζεται πλέον στην ταυτόχρονη λειτουργία σε πλαίσιο παραθύρου.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
el
Αποτυχία λήψης προγράμματος(α)-πελάτη για το service worker: Η πρόσβαση αποθήκευσης είναι περιορισμένη στο περιεχόμενο αυτό λόγω ρυθμίσεων χρήστη ή ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
el
Αποτυχία λήψης καταχώρισης(εων) service worker: Η πρόσβαση αποθήκευσης είναι περιορισμένη στο περιεχόμενο αυτό λόγω ρυθμίσεων χρήστη ή ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
el
Το ServiceWorker στο πεδίο ‘%S’ απέτυχε να εκτελέσει το ‘postMessage‘, επειδή η πρόσβαση αποθήκευσης είναι περιορισμένη στο περιεχόμενο αυτό λόγω ρυθμίσεων χρήστη ή ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
el
Αποτυχία εγγραφής/ενημέρωσης ενός ServiceWorker στο πεδίο ‘%S’: Η πρόσβαση αποθήκευσης είναι περιορισμένη στο περιεχόμενο αυτό λόγω ρυθμίσεων χρήστη ή λειτουργίας ιδιωτικής περιήγησης.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
el
Η χρήση της ιδιότητας χρονικού ορίου του XMLHttpRequest δεν υποστηρίζεται στην ταυτόχρονη λειτουργία σε πλαίσιο παραθύρου.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
el
Σχεδόν υποδειγματική δήλωση doctype. Αναμενόταν “<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
el
Κατά την απεικόνιση του στοιχείου <html>, οι χρησιμοποιούμενες τιμές των ιδιοτήτων CSS “writing-mode”, “direction” και “text-orientation” στο στοιχείο <html> λαμβάνονται από τις υπολογισμένες τιμές του στοιχείου <body>, όχι από τις ίδιες τις τιμές του στοιχείου <html>. Σκεφτείτε το ενδεχόμενο να ορίσετε αυτές τις ιδιότητες στην ψευδοκλάση :root CSS. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το “The Principal Writing Mode” στο https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
el
<p>Ο περιηγητής είναι χωρίς σύνδεση και δεν μπορεί να συνδεθεί με τη σελίδα.</p><ul><li>Είναι ο υπολογιστής σας συνδεδεμένος σε ένα ενεργό δίκτυο;</li><li>Πατήστε"Προσπάθεια ξανά" για να μεταβείτε σε εργασία μέ σύνδεση και να ξαναφορτώσετε την σελίδα.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.title |
el
Σφάλμα εργασίας χωρίς σύνδεση
|
en-US
Offline Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.label |
el
Κανονική λειτουργία επεξεργασίας
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
el
Γραμμή εργαλείων λειτουργίας επεξεργασίας
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditMode |
el
Λειτουργία επεξεργασίας
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionDisplay.label |
el
Λειτουργία προβολής
|
en-US
Display mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionInline.label |
el
Λειτουργία εντός γραμμής
|
en-US
Inline mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
el
Για να επεξεργαστείτε τα άλλα περιεχόμενα της περιοχής <head>, χρησιμοποιήστε το "Πηγαίος κώδικας HTML" στο μενού "Προβολή" ή τη γραμμή λειτουργίας επεξεργασίας.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaWrap.label |
el
Κατάσταση αναδίπλωσης:
|
en-US
Wrap Mode:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.charset.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.default-charset.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-umode.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Mode as Symbol
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-usort.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort Users By Mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.topic.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.usermode.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes or displays the current user mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.usermode.params |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<new-mode>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.off |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.on |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.stayon |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.offline |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.charset |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid character encoding mode ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.offline |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mode.all |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mode for %S is %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mode.changed |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mode %S by %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.mode |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
no mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.mode |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.title.no.mode |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
No Mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.user.mode |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
User mode for %S is now %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference mode limit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Debug mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Multiline input mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show user mode symbols
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sortUsersByMode.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sortUsersByMode.label |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort users by mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.safeMode.label |
el
Οι ρυθμίσεις αυτόματης σύνδεσης αγνοούνται επειδή η εφαρμογή εκτελείται σε ασφαλή λειτουργία.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.startOffline.label |
el
Οι ρυθμίσεις αυτόματης σύνδεσης αγνοούνται επειδή η εφαρμογή εκτελείται σε λειτουργία εργασίας χωρίς σύνδεση.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
el
Αδυναμία δημιουργίας αρχείου κλειδώματος %S. Για να λειτουργήσει το movemail, είναι αναγκαία η δημιουργία αρχείων κλειδώματος στον κατάλογο mail spool. Σε πολλά συστήματα αυτό επιτυγχάνεται με τη δημιουργία ενός καταλόγου spool σε κατάσταση 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
el
Η λειτουργία επίλυσης προβλημάτων θα απενεργοποιήσει όλα τα πρόσθετα και θα χρησιμοποιήσει προσωρινά ορισμένες προεπιλεγμένες προτιμήσεις.\nΘέλετε σίγουρα να κάνετε επανεκκίνηση;
|
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
el
Επανεκκίνηση στη Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων
|
en-US
Restart in Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionDisplay.label |
el
Λειτουργία προβολής
|
en-US
Display mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionInline.label |
el
Λειτουργία εντός γραμμής
|
en-US
Inline mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EditMode |
el
Λειτουργία επεξεργασίας
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
el
Βρίσκεστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί ένα μη-κενό κύριο κωδικό πρόσβασης.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanMode.tooltip |
el
Μέθοδος φιλτραρίσματος ετικετών
|
en-US
Tag filtering mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd continueButton.label |
el
Συνέχεια σε Ασφαλή λειτουργία
|
en-US
Continue in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
el
Το &brandShortName; εκτελείται σε Ασφαλή λειτουργία, η οποία απενεργοποιεί προσωρινά όλες τις ρυθμίσεις, τα θέματα και τις επεκτάσεις.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd safeModeDialog.title |
el
Ασφαλής λειτουργία &brandShortName;
|
en-US
&brandShortName; Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
el
<ul>
<li>Πατήστε το "Δοκιμή ξανά" για εναλλαγή σε λειτουργία εντός σύνδεσης και εκ νέου φόρτωση της σελίδας.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.title |
el
Λειτουργία εκτός σύνδεσης
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties CONTEXT_SAFE_MODE |
el
&Ασφαλής λειτουργία του $BrandShortName
|
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode.label |
el
Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
el
Απενεργοποίηση λειτουργίας επίλυσης προβλημάτων
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode.label |
el
Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
el
Απενεργοποίηση λειτουργίας επίλυσης προβλημάτων
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
el
Η λειτουργία που έχετε επιλέξει δεν είναι διαθέσιμη σε λειτουργία εκτός σύνδεσης. Συνδεθείτε στο διαδίκτυο και δοκιμάστε ξανά.
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
el
Απενεργοποίηση της λειτουργίας για επανεκκίνηση στην Ασφαλή λειτουργία. Σημείωση: το πλήκτρο Shift για είσοδο στην Ασφαλή λειτουργία μπορεί να απενεργοποιηθεί μόνο στα Windows με την Πολιτική ομάδας.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
el
Είστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί μη κενό κύριο κωδικό πρόσβασης.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
el
Αυτό το θέμα δεν είναι έγκυρο ή διαθέσιμο αυτή τη στιγμή (ανενεργό πρόσθετο, ασφαλής λειτουργία, …).
|
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-continue.label |
el
Συνέχεια στη Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων
|
en-US
Continue in Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-description |
el
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία επίλυσης προβλημάτων του { -brand-short-name } για τη διάγνωση ζητημάτων. Τα πρόσθετα και οι προσαρμογές σας θα απενεργοποιηθούν προσωρινά.
|
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
el
Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων του { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
el
Το Firefox είναι εκτός σύνδεσης και δεν είναι δυνατή η περιήγηση.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netOffline.title |
el
Λειτουργία εργασίας χωρίς σύνδεση
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
el
Βρίσκεστε σε κατάσταση FIPS. Το FIPS απαιτεί έναν κύριο κωδικό που δεν είναι άδειος.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
el
Η κατάσταση FIPS απαιτεί να έχετε έναν κύριο κωδικό για κάθε συσκευή ασφαλείας. Ορίστε τον κωδικό πριν να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
el
Η λειτουργία FIPS απαιτεί έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για κάθε συσκευή ασφαλείας. Παρακαλούμε ορίστε τον κωδικό πρόσβασης πριν την ενεργοποίηση της λειτουργίας FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
el
Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή κατάστασης λειτουργίας FIPS για την συσκευή ασφαλείας. Προτείνεται να κάνετε έξοδο και επανεκκίνηση της εφαρμογής.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-change2empty-in-fips-mode |
el
Βρίσκεστε σε λειτουργία FIPS . Το FIPS απαιτεί ένα μη κενό κωδικό πρόσβασης.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalMode |
el
Λειτουργία εμφάνισης:
|
en-US
Render Mode:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalQuirksMode |
el
Λειτουργία συμβατότητας
|
en-US
Quirks mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalStrictMode |
el
Λειτουργία σύμφωνα με τα πρότυπα
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd modeToolbar.tooltip |
el
Γραμμή λειτουργίας
|
en-US
Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd toolbarMode.label |
el
Λειτουργία
|
en-US
Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd continueButton.label |
el
Συνέχεια σε Ασφαλή λειτουργία
|
en-US
Continue in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
el
Το &brandShortName; εκτελείται σε Ασφαλή λειτουργία, η οποία απενεργοποιεί προσωρινά όλες τις προσαρμοσμένες ρυθμίσεις, τα θέματα και τις επεκτάσεις σας.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd safeModeDialog.title |
el
Ασφαλής λειτουργία του &brandShortName;
|
en-US
&brandShortName; Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • shellservice.properties safeModeLabel |
el
&Ασφαλής λειτουργία %S
|
en-US
%S &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionDisplay.label |
el
Λειτουργία προβολής
|
en-US
Display mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionInline.label |
el
Λειτουργία εντός γραμμής
|
en-US
Inline mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
el
Για να επεξεργαστείτε τα άλλα περιεχόμενα της περιοχής <head>, χρησιμοποιείστε την επιλογή Kώδικας από το μενού προβολής ή επεξεργασίας.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaWrap.label |
el
Κατάσταση αναδίπλωσης:
|
en-US
Wrap Mode:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd NormalMode.label |
el
Κανονική λειτουργία επεξεργασίας
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
el
Γραμμή εργαλείων λειτουργίας επεξεργασίας
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EditMode |
el
Λειτουργία επεξεργασίας
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
el
Αδυναμία δημιουργίας αρχείου κλειδώματος %S. Για να λειτουργήσει το movemail, απαιτείται η δημιουργία αρχείων κλειδώματος στον κατάλογο ουράς email. Σε πολλά συστήματα, αυτό επιτυγχάνεται ορίζοντας τη λειτουργία του καταλόγου ουράς σε 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties CONTEXT_SAFE_MODE |
el
&Ασφαλής λειτουργία του $BrandShortName
|
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SAFE_MODE |
el
Ασφαλής λειτουργία
|
en-US
Safe Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_msg_label |
el
Λειτουργία αποσφαλμάτωσης
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_off_state_label |
el
Έναρξη λειτουργίας αποσφαλμάτωσης
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_on_state_label |
el
Διακοπή λειτουργίας αποσφαλμάτωσης
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_on_state_msg |
el
κατάσταση αποσφαλμάτωσης ενεργή, το αρχείο πληροφοριών είναι στο: %1$S
|
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd status.pictureInPicture |
el
Αυτό το βίντεο αναπαράγεται σε λειτουργία "εικόνα εντός εικόνας".
|
en-US
This video is playing in Picture-in-Picture mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd plugin.flashProtectedMode.label |
el
Ενεργοποίηση ασφαλούς λειτουργίας του Adobe Flash
|
en-US
Enable Adobe Flash protected mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-safe-mode |
el
Όλα τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί στην ασφαλή λειτουργία.
|
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-continue |
el
Αν συνεχίσετε, η λειτουργία Μόνο-HTTPS θα απενεργοποιηθεί προσωρινά για αυτή την ιστοσελίδα.
|
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
el
Έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία Μόνο-HTTPS για ενισχυμένη ασφάλεια, αλλά δεν διατίθεται ασφαλής έκδοση HTTPS του <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
el
Περιηγείστε σε λειτουργία Μόνο-HTTPS και δεν διατίθεται ασφαλής έκδοση HTTPS του <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-alert |
el
Ειδοποίηση λειτουργίας Μόνο-HTTPS
|
en-US
HTTPS-Only Mode Alert
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-safe-mode |
el
Ασφαλής λειτουργία
|
en-US
Safe Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-safe-mode |
el
Απενεργοποιήθηκε από την ασφαλή λειτουργία
|
en-US
Disabled by safe mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-in-troubleshoot-mode-label |
el
Λειτουργία επίλυσης προβλημάτων…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl safe-mode-title |
el
Δοκιμή ασφαλούς λειτουργίας
|
en-US
Try Safe Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-msg-label |
el
Λειτουργία αποσφαλμάτωσης
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
el
Έναρξη λειτουργίας αποσφαλμάτωσης
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-label |
el
Διακοπή λειτουργίας αποσφαλμάτωσης
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
el
κατάσταση αποσφαλμάτωσης ενεργή, το αρχείο πληροφοριών είναι στο: { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-change2empty-in-fips-mode |
el
Είστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί μη κενό κύριο κωδικό πρόσβασης.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-change2empty-in-fips-mode |
el
Αυτή τη στιγμή είστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί ένα μη-κενό κύριο κωδικό.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-color-mode-label |
el
Λειτουργία χρώματος
|
en-US
Color mode
|
APIThese results are also available as an API request to search in
el or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.