Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results chat devtools dom extensions calendar editor mail mobile security suite toolkitDisplaying 13 results for the string mode in nb-NO:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
nb-NO
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Hent, sett eller ta bort en kanalstatus.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
nb-NO
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Hent, sett eller ta bort en brukers status.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties responsiveDesignMode.label |
nb-NO
Responsive Design Mode
|
en-US
Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.exit |
nb-NO
Close Responsive Design Mode
|
en-US
Close Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
nb-NO
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.responsive |
nb-NO
Responsive Design Mode (%S)
|
en-US
Responsive Design Mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
nb-NO
Switch back to inline mode (%S)
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
nb-NO
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
nb-NO
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-responsive-title |
nb-NO
Responsive Design Mode
|
en-US
Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
nb-NO
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
nb-NO
Ved gjengivelse av <html>-elementet, tas de brukte verdiene for CSS-egenskapene «writing-mode», «direction» og «text-orientation» på <html>-elementet fra de beregnede verdiene til <body>-elementet, ikke fra <html>-elementets egne verdier. Vurder å sette disse egenskapene på :root CSS-pseudoklassen. For mer informasjon se «The Principal Writing Mode» på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.usermode.params |
nb-NO
[<new-mode>]
|
en-US
[<new-mode>]
|
Displaying 181 results for the string mode in en-US:
Entity | nb-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netOffline-title |
nb-NO
Frakoblet modus
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
nb-NO
Etter en rask omstart, vil { -brand-shorter-name } gjenopprette alle dine åpne faner og vinduer som ikke er i privat nettlesingsmodus.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
nb-NO
Feilsøkingsmodus…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
nb-NO
Slå av feilsøkingsmodus
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl full-screen-exit.label |
nb-NO
Avslutt fullskjermmodus
|
en-US
Exit Full Screen Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
nb-NO
Hvis nettsiden virker ødelagt, kan det være lurt å slå av kun-HTTPS-modus for dette nettstedet for å laste inn på nytt ved hjelp av usikker HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
nb-NO
Slå på kun-HTTPS-modus for dette nettstedet hvis du vil at { -brand-short-name } skal oppgradere til en sikker tilkobling når det er mulig.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-label |
nb-NO
Kun-HTTPS-modus
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
nb-NO
Bruk berøring for nettbrettmodus
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
nb-NO
Feilsøkingsmodus…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
nb-NO
Slå av feilsøkingsmodus
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-mode.value |
nb-NO
Gjengivelsesmodus:
|
en-US
Render Mode:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-quirks-mode.value |
nb-NO
Særmodus
|
en-US
Quirks mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-strict-mode.value |
nb-NO
Standardmodus
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
nb-NO
Deaktiver funksjonen for å starte på nytt i sikker modus. NB: Deaktivering av tasten skift for å starte sikker modus kan kun gjennomføres i Windows via gruppepolicy.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-master-pw-fips-title |
nb-NO
Du er i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
nb-NO
Du er for tiden i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
nb-NO
Alltid bruk privat nettlesing-modus
|
en-US
Always use private browsing mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
nb-NO
HTTPS gir en sikker, kryptert forbindelse mellom { -brand-short-name } og nettstedene du besøker. De fleste nettsteder støtter HTTPS, og hvis kun-HTTPS er aktivert, vil { -brand-short-name } oppgradere alle tilkoblinger til HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-header |
nb-NO
Kun-HTTPS-modus
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
nb-NO
Ikke aktiver kun-HTTPS
|
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled-pbm.label |
nb-NO
Aktiver kun-HTTPS kun i private vinduer
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled.label |
nb-NO
Aktiver kun-HTTPS i alle vinduer
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
nb-NO
I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapsler og nettstedsdata alltid bli slettet når { -brand-short-name } er avsluttet.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
nb-NO
{ -brand-short-name } lukktet uventet mens den startet. Dette kan være forårsaket av en utvidelse eller annet problem. Du kan forsøke å rette problemet ved å feilsøke i Sikker Modus.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description |
nb-NO
Sikker Modus er en spesiell modus i { -brand-short-name } som kan brukes for å feilsøke problemer.
|
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-window.title |
nb-NO
{ -brand-short-name } sikker modus
|
en-US
{ -brand-short-name } Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl start-safe-mode.label |
nb-NO
Start i Sikker Modus
|
en-US
Start in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
nb-NO
Bruk denne spesielle modusen for { -brand-short-name } for å diagnostisere problemer. Dine utvidelser og tilpasninger blir deaktivert midlertidig.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
nb-NO
Åpne { -brand-short-name } i feilsøkingsmodus?
|
en-US
Open { -brand-short-name } in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
nb-NO
{ -screenshots-brand-name } er deaktivert i privat nettlesings-modus
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallFullScreenBlocked |
nb-NO
Utvidelsesinstallasjon er ikke tillatt mens du er i eller før du går inn i fullskjermmodus.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
nb-NO
Starte %S på nytt i feilsøkingsmodus?
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
nb-NO
Åpner et nytt vindu med privat nettlesingmodus.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • uiDensity.properties uiDensity.menuitem-touch.acceltext |
nb-NO
Nettbrettmodus slått på
|
en-US
Tablet Mode Enabled
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
nb-NO
Firefox er i frakoblet modus, og kan ikke bruke webben.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
nb-NO
<ul> <li>Trykk «Prøv igjen» for å bytte til tilkoblet modus og laste siden på nytt.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties CONTEXT_SAFE_MODE |
nb-NO
$BrandShortName &Sikker modus
|
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode.title |
nb-NO
Bytt til presentasjonsmodus
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode_label |
nb-NO
Presentasjonsmodus
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
nb-NO
En feil har oppstått under lesing av kalenderdata: %1$S. Den er nå i skrivebeskyttet modus, siden endringer i denne kalenderen sannsynligvis vil resultere i tap av data. Du kan endre dette ved å velge 'Rediger kalender'.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
nb-NO
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Hent, sett eller ta bort en kanalstatus.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
nb-NO
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Hent, sett eller ta bort en brukers status.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
nb-NO
%S (+|-)<ny modus>: Sett eller fjern en brukermodus.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unknownMode |
nb-NO
'%S' er ikke en gyldig brukermodus på denne serveren.
|
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
nb-NO
Kanalmodus %1$S angitt av %2$S.
|
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.usermode |
nb-NO
Modus %1$S for %2$S angitt av %3$S.
|
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.yourmode |
nb-NO
Din modus er %S.
|
en-US
Your mode is %S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties responsiveDesignMode.label |
nb-NO
Responsive Design Mode
|
en-US
Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.exit |
nb-NO
Close Responsive Design Mode
|
en-US
Close Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
nb-NO
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.responsive |
nb-NO
Responsive Design Mode (%S)
|
en-US
Responsive Design Mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
nb-NO
Switch back to inline mode (%S)
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
nb-NO
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
nb-NO
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-responsive-title |
nb-NO
Responsive Design Mode
|
en-US
Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HTMLSyncXHRWarning |
nb-NO
HTML-tolking i XMLHttpRequest er ikke støttet i synkron modus.
|
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
nb-NO
Kan ikke bruke registerProtocolHandler i privat nettlesermodus.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
nb-NO
Bruk av XMLHttpRequest sin responseType-attributt er ikke lenger støttet i synkron modus i vinduskonteksten.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
nb-NO
Klarte ikke å hente service worker-klienten(e): Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
nb-NO
Klarte ikke å registrere service worker: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
nb-NO
ServiceWorker for område ‘%S’ feilet med å utføre ‘postMessage‘ siden lagringstilgangen er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
nb-NO
Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%S’: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenhengen, avhengig av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
nb-NO
Bruk av XMLHttpRequest sin timeout-attributt er ikke støttet i synkron modus i vinduskontekst.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errAlmostStandardsDoctype |
nb-NO
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
nb-NO
Ved gjengivelse av <html>-elementet, tas de brukte verdiene for CSS-egenskapene «writing-mode», «direction» og «text-orientation» på <html>-elementet fra de beregnede verdiene til <body>-elementet, ikke fra <html>-elementets egne verdier. Vurder å sette disse egenskapene på :root CSS-pseudoklassen. For mer informasjon se «The Principal Writing Mode» på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
nb-NO
<p>Nettleseren er i frakoblet modus, og kan ikke koble til serveren.</p><ul><li>Er datamaskinen koblet til et aktivt nettverk?</li><li>Trykk «Prøv igjen» for å bytte til tilkoblet modus og laste siden på nytt.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.title |
nb-NO
Frakoblet tilstand
|
en-US
Offline Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd NormalMode.label |
nb-NO
Normal redigeringsmodus
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
nb-NO
Redigeringslinje
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties EditMode |
nb-NO
Redigeringsmodus
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionDisplay.label |
nb-NO
Visningsmodus
|
en-US
Display mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionInline.label |
nb-NO
Innbundet modus
|
en-US
Inline mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
nb-NO
For å redigere annet innhold i <head>-regionen, bruk «HTML-kilde» i Vis-menyen eller verktøylinjen for redigeringsmodus.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaWrap.label |
nb-NO
Modus for tekstbryting
|
en-US
Wrap Mode:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.charset.help |
nb-NO
Setter tegnkodingsmodusen til <new-charset>, eller viser den gjeldende tegnkodingen hvis <new-charset> ikke er oppgitt.
|
en-US
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.default-charset.help |
nb-NO
Setter den globale tegnkodingsmodusen til <new-charset>, eller viser den nåværende standard tegnkodingsmodusen dersom <new-charset> ikke er oppgitt.
|
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
nb-NO
Forandrer kanalen eller brukermodusen til <target> med <modestr> og påfølgende <param> dersom oppgitt. Dersom kommandoen brukes på en kanalvisning kan <target> utelates. For en liste over moduser du kan bruke, se http://irchelp.org.
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-umode.label |
nb-NO
Vis modus som symbol
|
en-US
Show Mode as Symbol
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-usort.label |
nb-NO
Sorter brukere etter modus
|
en-US
Sort Users By Mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.topic.help |
nb-NO
Hvis <nytt-emne> er oppgitt og du er en kanaloperator, eller vis kanalen ikke er i 'privat emne'-modus (+t), vil emnet bli endret til <nytt-emne>. Hvis <nytt-emne> ikke er angitt, vil det aktive emnet vises.
|
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.usermode.help |
nb-NO
Endrer eller viser aktiv brukermodus.
|
en-US
Changes or displays the current user mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.usermode.params |
nb-NO
[<new-mode>]
|
en-US
[<new-mode>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.off |
nb-NO
Konferansemodus ble slått av for denne visningen; tilkoblinger, frakoblinger, avslutninger og navnebytter vil vises.
|
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.on |
nb-NO
Konferansemodus ble påslått for denne visningen; tilkoblinger, frakoblinger, avslutninger og navnebytter vil bli skjult.
|
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.stayon |
nb-NO
Konferansemodus er påslått for denne visningen; tilkoblinger, frakoblinger, avslutninger og navnebytter vil bli skjult.
|
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.offline |
nb-NO
Tilkoblingen til %S (%S) ble avbrutt fordi du gikk i frakoblet modus.
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.charset |
nb-NO
Ugyldig tegnkoding ``%S''.
|
en-US
Invalid character encoding mode ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.mode |
nb-NO
Modusstrengen du skrev inn (``%S'') er ugyldig. En gyldig modusstreng inneholder en eller flere sekvenser med + eller - etterfulgt med en eller flere alfabetiske tegn.
|
en-US
The mode string you entered (``%S'') is invalid. A valid mode string consists of one or more sequences of a + or - followed by one or more alphabetical characters.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.offline |
nb-NO
&brandShortName; er i ``frakoblet modus''. Ingen nettverksforbindelser kan gjøres i denne modusen.
|
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
nb-NO
&brandShortName; forsøker å koble fra nettet. Dette vil koble deg fra alle nettverk og kanaler du er tilkoblet.
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mode.all |
nb-NO
Modus for %S er %S"
|
en-US
Mode for %S is %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.mode.changed |
nb-NO
Modus %S av %S
|
en-US
Mode %S by %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.mode |
nb-NO
ingen modus
|
en-US
no mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.output.mode |
nb-NO
Modus
|
en-US
Mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.title.no.mode |
nb-NO
Ingen modus
|
en-US
No Mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.user.mode |
nb-NO
Brukermodus for %S er nå %S"
|
en-US
User mode for %S is now %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
nb-NO
Når antallet brukere i en kanal blir større enn denne grensen vil ChatZilla flytte kanalen over i "konferansemodus", slik at JOIN, PART, QUIT og NICK-meldinger fra andre brukere skjules. Når brukerantallet blir mindre enn grensen vil normal operasjon fortsette. Sett denne grensen til 0 for å aldri bruke konferansemodus. Dersom innstillingen settes til 1 vil konferansemodus alltid bli brukt.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.label |
nb-NO
Konferansemodus grense
|
en-US
Conference mode limit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.label |
nb-NO
Debug-modus
|
en-US
Debug mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.multiline.label |
nb-NO
Flerlinjers innskrivingsmodus
|
en-US
Multiline input mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
nb-NO
Brukerlisten kan enten vise modussymboler ("@" for operator, "%" for halv-operator, "+" for voice), eller den kan bruke lys (grønn for operator, mørkeblå for halv-operator, lyseblå for voice og svart/ikke lys for normal.) Skru på dette valget for å bruke modussymbolene isteden for lys.
|
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.label |
nb-NO
Brukerliste: Vis symboler for brukermodus
|
en-US
Show user mode symbols
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sortUsersByMode.help |
nb-NO
Gjør at brukerlisten blir sortert etter brukermodusen. Operatorer kommer først, deretter halv-operatorer (hvis serveren støtter det), deretter brukere med Voice, og deretter alle andre.
|
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sortUsersByMode.label |
nb-NO
Sorter brukere etter modus
|
en-US
Sort users by mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
nb-NO
Brukermodusen din angir hvordan IRC-serveren behandler deg (det er en liste av tegn som starter med "+") - for eksempel kan du få serveren til å sende deg informasjon om ting som skjer "i det skjulte" ved å sette en ulik brukermodus. Det mest vanlige valget, "i", gjør at du ikke vises som en medlem av kanalen med mindre du gjør en forespørsel som medlem av den (står for "invisible".)
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.safeMode.label |
nb-NO
Automatiske tilkoblingsinnstillinger er ignorert fordi applikasjonen kjører i sikker modus.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.startOffline.label |
nb-NO
Automatiske tilkoblingsinnstillinger er ignorert fordi applikasjonen startet i frakoblet modus.
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
nb-NO
Klarte ikke opprette låsefilen %S. For at movemail skal virke, må det være mulig å opprette låsefiler i Spool-mappen til e-posten. På mange systemer kan dette gjøres enkelt ved å sette modus 01777 på Spool-mappen.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
nb-NO
Feilsøkingsmodus slår av alle tillegg og bruker midlertidig noen standardinnstillinger.\nEr du sikker på at du vil starte på nytt?
|
en-US
Troubleshoot Mode will disable all add-ons and temporarily use some default preferences.\nAre you sure you want to restart?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
nb-NO
Starte på nytt i feilsøkingsmodus
|
en-US
Restart in Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionDisplay.label |
nb-NO
Visningsmodus
|
en-US
Display mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionInline.label |
nb-NO
Innbundet modus
|
en-US
Inline mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties EditMode |
nb-NO
Redigeringsmodus
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
nb-NO
Du er i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanMode.tooltip |
nb-NO
Taggfiltreringsmodus
|
en-US
Tag filtering mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd continueButton.label |
nb-NO
Fortsett i sikker modus
|
en-US
Continue in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
nb-NO
&brandShortName; kjører nå i sikker modus, som midlertidig slår av egendefinerte innstillinger, temaer og utvidelser.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd safeModeDialog.title |
nb-NO
&brandShortName; sikker modus
|
en-US
&brandShortName; Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
nb-NO
<ul> <li>Trykk «Prøv igjen» for å bytte til tilkoblet modus og laste siden på nytt.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.title |
nb-NO
Frakoblet modus
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties CONTEXT_SAFE_MODE |
nb-NO
$BrandShortName &Sikker modus
|
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode.label |
nb-NO
Feilsøkingsmodus…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
nb-NO
Slå av feilsøkingsmodus
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode.label |
nb-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
nb-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
nb-NO
Funksjonen du har valgt er ikke tilgjengelig i frakoblet modus. Koble til og prøv igjen.
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
nb-NO
Deaktiver funksjonen for å starte på nytt i sikker modus. NB: Deaktivering av tasten skift for å starte sikker modus kan kun gjennomføres i Windows via gruppepolicy.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-fips-title |
nb-NO
Du er for tiden i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-description |
nb-NO
Dette temaet er ikke gyldig eller er for øyeblikket utilgjengelig (deaktivert utvidelse, sikker modus, ...).
|
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, …).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-continue.label |
nb-NO
Fortsett i feilsøkingsmodus
|
en-US
Continue in Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-description |
nb-NO
Bruk { -brand-short-name } feilsøkingsmodus for å diagnostisere problemer. Dine tillegg og tilpasninger blir deaktivert midlertidig.
|
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-window.title |
nb-NO
{ -brand-short-name } feilsøkingsmodus
|
en-US
{ -brand-short-name } Troubleshoot Mode
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
nb-NO
Firefox er i frakoblet modus, og kan ikke bruke webben.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netOffline.title |
nb-NO
Frakoblet modus
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_change2empty_in_fips_mode |
nb-NO
Du er nå i FIPS-modus. FIPS krever at du setter et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
nb-NO
FIPS-modus krever at du har et hovedpassord for hver sikkerhetsenhet. Lag et passord før du slår på FIPS-modus.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
nb-NO
FIPS-modus krever at du har et hovedpassord for hver sikkerhetsenhet. Lag et passord før du slår på FIPS-modus.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
nb-NO
Klarte ikke å endre FIPS-modusen for sikkerhetsenheten. Det anbefales at du avslutter og starter dette programmet på nytt.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-change2empty-in-fips-mode |
nb-NO
Du er i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalMode |
nb-NO
Gjengivelsesmodus:
|
en-US
Render Mode:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalQuirksMode |
nb-NO
Særmodus
|
en-US
Quirks mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalStrictMode |
nb-NO
Standardmodus
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd modeToolbar.tooltip |
nb-NO
Modus-verktøylinje
|
en-US
Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd toolbarMode.label |
nb-NO
Modus
|
en-US
Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd continueButton.label |
nb-NO
Fortsett i sikker modus
|
en-US
Continue in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
nb-NO
&brandShortName; kjører nå i sikker modus, som midlertidig slår av egendefinerte innstillinger, temaer og utvidelser.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd safeModeDialog.title |
nb-NO
&brandShortName; sikker modus
|
en-US
&brandShortName; Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • shellservice.properties safeModeLabel |
nb-NO
%S &Sikker modus
|
en-US
%S &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionDisplay.label |
nb-NO
Visningsmodus
|
en-US
Display mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionInline.label |
nb-NO
Innbundet modus
|
en-US
Inline mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
nb-NO
For å redigere annet innhold i <head>-regionen, bruk «HTML-kilde» i Vis-menyen eller verktøylinjen for redigeringsmodus.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd TextAreaWrap.label |
nb-NO
Modus for tekstbryting
|
en-US
Wrap Mode:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd NormalMode.label |
nb-NO
Normal redigeringsmodus
|
en-US
Normal Edit Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd editmodeToolbarCmd.label |
nb-NO
Redigeringslinje
|
en-US
Edit Mode Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties EditMode |
nb-NO
Redigeringsmodus
|
en-US
Edit Mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
nb-NO
Klarte ikke opprette låsefilen %S. For at movemail skal virke må det være mulig å opprette låsefiler i Spool-katalogen til e-posten. På mange systemer kan dette gjøres enkelt ved å sette modus 01777 på Spool-katalogen.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties CONTEXT_SAFE_MODE |
nb-NO
$BrandShortName &Sikker modus
|
en-US
$BrandShortName &Safe Mode
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SAFE_MODE |
nb-NO
Sikker modus
|
en-US
Safe Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_msg_label |
nb-NO
Feilsøkingsmodus
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_off_state_label |
nb-NO
Start feilsøkingsmodus
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_on_state_label |
nb-NO
Stopp feilsøkingsmodus
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties debug_mode_on_state_msg |
nb-NO
feilsøkingsmodus påslått, sporingslogg på: %1$S
|
en-US
debug mode active, trace log at: %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd status.pictureInPicture |
nb-NO
Denne videoen avspilles i bilde-i-bilde-modus.
|
en-US
This video is playing in Picture-in-Picture mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd plugin.flashProtectedMode.label |
nb-NO
Slå på Adobe Flash beskyttet modus
|
en-US
Enable Adobe Flash protected mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl extensions-warning-safe-mode |
nb-NO
Alle utvidelser er avslått av sikker modus.
|
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-continue |
nb-NO
Hvis du fortsetter, blir kun-HTTPS-modus slått av midlertidig for dette nettstedet.
|
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
nb-NO
Du har aktivert kun-HTTPS-modus for forbedret sikkerhet, og en HTTPS-versjon av <em>{ $websiteUrl }</em> er ikke tilgjengelig.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
nb-NO
Du surfer i moduset «Kun HTTPS» (HTTPS-Only), og en sikker HTTPS-versjon av <em>{ $websiteUrl }</em> er ikke tilgjengelig.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-alert |
nb-NO
Kun-HTTPS-modus-advarsel
|
en-US
HTTPS-Only Mode Alert
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-safe-mode |
nb-NO
Sikker modus
|
en-US
Safe Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-status-disabled-by-safe-mode |
nb-NO
Avslått av sikker modus
|
en-US
Disabled by safe mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-in-troubleshoot-mode-label |
nb-NO
Feilsøkingsmodus…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl safe-mode-title |
nb-NO
Prøv sikker modus
|
en-US
Try Safe Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-msg-label |
nb-NO
Feilsøkingsmodus
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
nb-NO
Start feilsøkingsmodus
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-label |
nb-NO
Stopp feilsøkingsmodus
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
nb-NO
feilsøkingsmodus påslått, sporingslogg på: { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-change2empty-in-fips-mode |
nb-NO
Du er for tiden i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-change2empty-in-fips-mode |
nb-NO
Du er i FIPS-modus. FIPS krever et hovedpassord som ikke er tomt.
|
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-color-mode-label |
nb-NO
Fargemodus
|
en-US
Color mode
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nb-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.