BETA

Transvision

Displaying 50 results for the string must in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
et
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
et
You must enable OCSP before performing this operation.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
et
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
et
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
et
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
et
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
et
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
et
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
et
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
et
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
et
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
et
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
et
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
et
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.action
et
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.focusable
et
Interactive elements must be focusable.
en-US
Interactive elements must be focusable.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
et
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
et
Documents must have a title.
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
et
Embedded content must be labeled.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset
et
“fieldset” elements must be labeled.
en-US
“fieldset” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
et
Form elements must be labeled.
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
et
“frame” elements must be labeled.
en-US
“frame” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading
et
Headings must be labeled.
en-US
Headings must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
et
Content with images must be labeled.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
et
Interactive elements must be labeled.
en-US
Interactive elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
et
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
et
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
et
The scope URL must be same origin as document.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
et
The start URL must be same origin as document.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
et
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
et
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
et
Media features with min- or max- must have a value.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
28
et
prefiksi deklaratsiooni ei tohi eemaldada (must not undeclare prefix)
en-US
must not undeclare prefix
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
29
et
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
en-US
incomplete markup in parameter entity
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
30
et
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
en-US
XML declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
31
et
prefix must not be bound to one of the reserved namespace URIs
en-US
text declaration not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
et
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
39
et
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
et
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED
et
You must enable OCSP before performing this operation.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
et
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
et
%2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
et
'%1$S' must include the source %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S

Displaying 193 results for the string must in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
et
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
et
You must enable OCSP before performing this operation.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
et
Selle funktsiooni keelamiseks tuleb { -brand-short-name } taaskäivitada.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
et
Selle funktsiooni lubamiseks tuleb { -brand-short-name } taaskäivitada.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
et
Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
et
Osa sellel lehel oleva audio või video esitamiseks tuleb lubada DRM. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
et
Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
et
Selle lehe vaatamiseks peab %S saatma uuesti andmed, mille abil sooritatakse uuesti kõik need tegevused (nagu otsing või ost internetist), mis sooritati selle lehe eelmisel laadimisel.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
et
%1$S: linkide käitlemiseks tuleb käivitada väline programm. Nõutud link:\n\n\n%2$S\nRakendus: %3$S\n\n\nKui sa ei oodanud seda nõuet, siis võib see olla üritus kasutada ära nõrka kohta teises programmis. Katkesta see nõue, kui sa pole veendunud pahatahtlikkuse puudumises.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
et
<p>Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
et
Paigaldamise jätkamiseks tuleb $BrandShortName sulgeda.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
et
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
et
Eemaldamise jätkamiseks tulab $BrandShortName sulgeda.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
et
$BrandShortNamei eemaldamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
et
$BrandShortNamei uuendamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
et
Sinu arvuti tuleb taaskäivitada, et $BrandFullNameDAi paigaldamine lõpetada. Kas soovid kohe arvuti taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
et
Sinu arvuti tuleb taaskäivitada, et $BrandFullNameDAi eemaldamine lõpetada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
et
Kategooria sisestamine on kohustuslik.
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
et
%S &lt;kasutaja1&gt;[,&lt;kasutaja2&gt;]*: kelleltki kanali operaatori õiguste eemaldamine. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
et
%S &lt;kasutaja1&gt;[,&lt;kasutaja2&gt;]*: kelleltki kanalil hääleõiguse eemaldamine, takistades neil modereeritud (+m) kanalil rääkida. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
et
%S &lt;kasutaja&gt; [&lt;sõnum&gt;]: kellegi kanalilt eemaldamine. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
et
%S &lt;kasutaja1&gt;[,&lt;kasutaja2&gt;]*: kellelegi operaatori õiguste andmine. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
et
%S &lt;kasutaja1&gt;[,&lt;kasutaja2&gt;]*: kellelegi kanali hääleõiguse andmine. Selle tegevuse sooritamiseks pead olema kanali operaator.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
et
Kanaliga %S liitumiseks pead olema kutsutud.
en-US
You must be invited to join %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
et
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: tõrju keegi jututoast. Selle käsu andmiseks peab olema jututoa administraatori õigustes.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
et
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: viska keegi jututoast välja. Selle käsu andmiseks peab olema jututoa administraatori õigustes.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
et
%S pole korrektne jid (Jabberi kasutajanimi peab olema kujul kasutaja@domeen).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
et
Sa pead ise vestlust alustama, sest %S võib olla ühendatud rohkem kui ühe kliendi vahendusel.
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
et
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
et
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
et
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
et
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
et
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
et
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
et
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
et
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
et
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
et
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
et
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
et
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
et
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.action
et
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.focusable
et
Interactive elements must be focusable.
en-US
Interactive elements must be focusable.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
et
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
et
Documents must have a title.
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
et
Embedded content must be labeled.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset
et
“fieldset” elements must be labeled.
en-US
“fieldset” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
et
Form elements must be labeled.
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
et
“frame” elements must be labeled.
en-US
“frame” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading
et
Headings must be labeled.
en-US
Headings must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
et
Content with images must be labeled.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
et
Interactive elements must be labeled.
en-US
Interactive elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
et
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
et
Et vaadata seda lehte, peab rakendus saatma uuesti andmed, mille abil sooritatakse uuesti kõik need tegevused (nagu otsing või ost internetist), mis sooritati selle lehe eelmisel laadimisel.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
et
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestScopeNotSameOrigin
et
The scope URL must be same origin as document.
en-US
The scope URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
et
The start URL must be same origin as document.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
et
Warning: Source string is missing
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
et
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerNoFetchHandler
et
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
et
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
et
Media features with min- or max- must have a value.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
et
HTML-dokumendi kodeering pole määratud. Mõne brauseri seadistuste puhul kuvatakse dokumendis segast teksti, kui dokument peaks sisaldama tähemärke, mis jäävad US-ASCII märgistiku ulatusest välja. Lehe kodeering tuleb määrata dokumendi sisus või ülekandeprotokollis.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
28
et
prefiksi deklaratsiooni ei tohi eemaldada (must not undeclare prefix)
en-US
must not undeclare prefix
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
et
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
39
et
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
en-US
reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
et
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
et
Kui pilt on seotud lehe sisuga, pead igal juhul kirjutama alternatiivse teksti, mida kuvatakse tekstiga veebiehitsejates ning juhtudel, kui leht alles laadib või piltide laadimine on keelatud.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
et
Valik suhtelise ja absoluutse aadressi vahel. Muudetav leht peab selle valiku tegemiseks olema kettale salvestatud.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
et
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.notdcc
et
Warning: Source string is missing
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a DCC view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.nouser
et
Warning: Source string is missing
en-US
Must specify |nickname| or run the command from a query view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.matches.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify enough of the user's nickname to uniquely identify the request, or include the request type and even the filename if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.channel
et
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.network
et
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.recip
et
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.server
et
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.user
et
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.spec.name
et
Warning: Source string is missing
en-US
The plugin name must be specified!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
et
Warning: Source string is missing
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
et
Warning: Source string is missing
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.no.ext
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
outgoing_not_smtp.error
et
Kirju saatev server peab olema SMTP tüüpi
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
et
Sa pead sellele stringile väärtuse sisestama
en-US
You must supply a value for this string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
et
Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
et
LDAP operatsioonide tegemiseks pead olema võrgurežiimis.
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
et
Enne kataloogi allalaadimist peavad sätted salvestatud olema.
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
et
Sa pead sisestama vähemalt ühe järgnevaist:\ne-posti aadress, eesnimi, perekonnanimi, kuvatav nimi, organisatsioon.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
et
Sa pead sisestama listi nime.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
et
Peamine e-posti aadress peab olema kujul kasutaja@masin.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
et
Kui see säte on lubatud, siis tuleb kõigepealt õpetada &brandShortName; rämpsposti ära tundma. Seda saab teha tööriistaribal oleva nupu Rämpspost abil. Sa pead märkima nii rämpsposti kui ka need kirjad, mis pole rämpspost. Alles pärast seda suudab &brandShortName; rämpsposti automaatselt tuvastada.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
et
Warning: Source string is missing
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
et
Sa pead sisestama nime, et luua uus tööriistariba.
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustEnterName
et
Sa pead panema filtrile nime.
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
et
Sa pead määrama vähemalt ühe olukorra, millal seda filtrit rakendatakse. Kui sa ei soovi ajutiselt seda filtrit üldse kasutada, siis eemalda linnuke sellelt filtrilt e-posti filtrite aknas.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustSelectFolder
et
Sa pead valima sihtkausta.
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.account.mustMatchLabel
et
peab olema kontost #1
en-US
must be in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel
et
peab olema kaustast #1
en-US
must be stored in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel
et
#1 peab olema kaasatud
en-US
must involve #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel
et
peab olema listist #1
en-US
must be on #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel
et
peab olema listist
en-US
must be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
et
peab olema sildiga #1
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel
et
peab olema sildistatud
en-US
must be tagged
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel
et
peab kattuma #1
en-US
must match #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel
et
peab omama väärtust
en-US
must have a value
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info2.label
et
Kõigepealt tuleb õpetada &brandShortName; rämpsposti ära tundma. Seda saab teha tööriistaribal nupu Rämpspost abil, millega märgitakse kirjad kas rämpsuks või tavaliseks.
en-US
At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
et
Pead valima salvestatud otsingu kaustale vähemalt ühe kausta otsimiseks.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
et
Selle kirja sisu ei ole serverist võrguta režiimis lugemiseks \ alla laaditud. Kirja lugemiseks pead sa uuesti võrku ühenduma, selleks \ vali menüüst Fail alammenüü Võrguta režiim ja sealt kirje \ Tööta võrguta. Tulevikus võid valida, milliseid kirju või kaustu \ soovid lugeda võrguta režiimis. Selleks vali menüüst Fail alammenüü \ Võrguta režiim ning sealt kirje Laadi alla/sünkroniseeri. \ Saad muuta ka kettaruumi eelistusi, et vältida suurte kirjade \ allalaadimist.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
et
Valik suhtelise ja absoluutse aadressi vahel. Muudetav leht peab selle valiku tegemiseks olema kettale salvestatud.
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
et
%1$S ei ole korrektne e-posti aadress, sest see pole kujul kasutaja@masin. Sa pead seda parandama, enne kui saadad kirja.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSecurityIssue
et
Häälestust tuleb muuta lähtuvalt väljuva serveri vastusest: %S.
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
et
Kui pilt on seotud lehe sisuga, pead igal juhul kirjutama alternatiivse teksti, mida kuvatakse tekstiga veebiehitsejates ning juhtudel, kui leht alles laadib või piltide laadimine on keelatud.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
et
Sa pead sisestama sellele identiteedile korrektse e-posti aadressi.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip
et
Kõik valitud sildid peavad lisatud olema
en-US
All of the selected tag criteria must match
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
et
Jätkamiseks peab $BrandShortName suletud olema.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
et
$BrandFullName peab olema eemaldamise jätkamiseks suletud.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandFullName.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
et
$BrandShortNamei eemaldamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
et
$BrandShortNamei uuendamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
et
Sinu arvuti tuleb taaskäivitada, et $BrandFullNameDAi paigaldamine lõpetada. Kas soovid kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
et
Sinu arvuti tuleb taaskäivitada, et $BrandFullNameDAi eemaldamine lõpetada. Kas soovid kohe taaskäivitada?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
et
Warning: Source string is missing
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-intro-need-keys
et
Warning: Source string is missing
en-US
To send an end-to-end encrypted message, you must obtain and accept a public key for each recipient.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-info
et
Warning: Source string is missing
en-US
In addition, you must use Key Manager to import and accept the corresponding Public Key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-folder-required
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-key-required
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a recipient key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-not-present
et
Warning: Source string is missing
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate! If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-description
et
Kui ülemparool on määratud, kaitseb see sinu paroole, kuid sa pead sisestama selle seansi alguses.
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
et
Warning: Source string is missing
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
et
{ -brand-short-name }i endaga pole võimalik { -brand-short-name }i vaikekliendi staatust eemaldada. Mõne teise rakenduse vaikekliendiks tegemiseks pead sa kasutama selle rakenduse vastavat funktsionaalsust.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
et
Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid “Loobu”, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
et
Selle lehe vaatamiseks peab %S saatma uuesti andmed, mille abil sooritatakse uuesti kõik need tegevused (nagu otsing või ost internetist), mis sooritati selle lehe eelmisel laadimisel.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED
et
You must enable OCSP before performing this operation.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
et
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
et
Sertifikaadi varukoopia parool kaitseb sinu sertifikaadi hetkel loomisel olevat varukoopiat. Ilma parooli sisestamata pole varundamise jätkamine võimalik.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.password3.introText
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as either your user name or your Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
makeUrlRelative.tooltip
et
Warning: Source string is missing
en-US
Change between relative and absolute URL. You must first save the page to change this.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoAltText
et
Warning: Source string is missing
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
et
Warning: Source string is missing
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
et
Warning: Source string is missing
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
et
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSecurityIssue
et
Warning: Source string is missing
en-US
The configuration related to %S must be corrected.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustEnterName
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must give this filter a name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustSelectFolder
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must select a target folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info2.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
At first, you must train Mail to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
et
Warning: Source string is missing
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
trainingDescription.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
identity-edit-req
et
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
et
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
et
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
et
Warning: Source string is missing
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
et
Warning: Source string is missing
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
et
%2$S: wildcard sources in '%1$S' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
et
'%1$S' must include the source %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
et
Teine %1$Si instants on teinud profiilidesse muudatusi. Enne uute muudatuste salvestamist pead sa %2$Si taaskäivitama.
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
et
%S juba töötab, aga ei vasta. Uue akna avamiseks tuleb vana %Si protsess lõpetada.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
et
See rakendus pole seadistatud kuvama vearaporteid. Eelistus <code>breakpad.reportURL</code> peab olema määratud.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
et
Teine { -brand-product-name }i instants on teinud profiilidesse muudatusi. Enne uute muudatuste salvestamist pead sa { -brand-short-name }i taaskäivitama.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
et
Märkus: autoriõigusi ja kaubamärke puudutavad probleemid tuleb raporteerida eraldi. Kasuta probleemist raporteerimiseks <a data-l10n-name="report-infringement-link">neid juhiseid</a>.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-critical-extension.title
et
Warning: Source string is missing
en-US
This extension has been marked as critical, meaning that clients must reject the certificate if they do not understand it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
et
Warning: Source string is missing
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
et
Kui sa oled selle { -brand-short-name }i koopia ainukasutaja, pead looma vähemalt ühe kasutajaprofiili. Soovi korral võid neid endale ka rohkem teha, kui soovid talletada suuremat kogust erinevaid sätteid ja eelistusi. Võid näiteks teha eraldi profiilid kasutamiseks tööl ja kodus.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-info.value
et
Jätkamiseks pead sa sisestama oma praeguse parooli:
en-US
You must enter your current password to proceed:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-copies
et
Warning: Source string is missing
en-US
Copies must be a number between 1 and 10000.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-range
et
Warning: Source string is missing
en-US
Range must be a number between 1 and { $numPages }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-scale
et
Warning: Source string is missing
en-US
Scale must be a number between 10 and 200.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-start-overflow
et
Warning: Source string is missing
en-US
The “from” page number must be smaller than the “to” page number.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.