BETA

Transvision

Displaying 128 results for the string new in si:

Entity si en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
si
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem
si
America/North Dakota/New Salem
en-US
America/North Dakota/New Salem
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
si
%S <new nickname>: Change your nickname.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
si
%S [<new topic>]: View or change the channel topic.
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
si
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet-tip
si
සමහර විට ඔබ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">නව මෝසතර පිටුවක් ඇමුණුමට කැමති වනු ඇත</a>?
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
newToolbarCmd.tooltip
si
Create a new Composer page
en-US
Create a new Composer page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
crInPCreatesNewP.label
si
Return in a paragraph always creates a new paragraph
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.charset.help
si
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
en-US
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.charset.params
si
[<new-charset>]
en-US
[<new-charset>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
si
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.params
si
[<new-charset>]
en-US
[<new-charset>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
si
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.label
si
Open Link in New Tab
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
si
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.label
si
Open Link in New Window
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
si
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.params
si
[<new-topic>]
en-US
[<new-topic>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
si
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.params
si
[<new-mode>]
en-US
[<new-mode>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.create
si
<create new channel>
en-US
<create new channel>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
si
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.in.use
si
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.tabdnd.drop
si
Would you like to use the file ``%S'' as your new motif?
en-US
Would you like to use the file ``%S'' as your new motif?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
si
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsCreateNewListItem
si
* New Account *
en-US
* New Account *
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNew
si
new
en-US
new
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
ImportFeedsNewAccount
si
Create and import into a new Feeds account
en-US
Create and import into a new Feeds account
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFeedCount
si
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
en-US
Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
si
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
en-US
Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
si
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates; however, %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextIncomingMail.label
si
Getting New Mail:
en-US
Getting New Mail:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
si
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
si
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderRenameFailed
si
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
si
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
si
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you’d like, in the fields above to get started.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
si
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
serverNameChanged
si
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
si
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.openInNewTab
si
Open Link in New Tab
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newtabpopup.opened
si
New tab opened;#1 new tabs opened
en-US
New tab opened;#1 new tabs opened
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message. \u0020
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message. \u0020
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomemsg
si
Do you want this document to be your new home page?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.cancelButton
si
Start New Session
en-US
Start New Session
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
si
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmd.label
si
Open Frame in New Window
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmdInTab.label
si
Open Frame in New Tab
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmd.label
si
Open Link in New Window
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openLinkCmdInTab.label
si
Open Link in New Tab
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
editNewWindow.label
si
New Composer window
en-US
New Composer window
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newTab.label
si
New browser tab
en-US
New browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newWindow.label
si
New browser window
en-US
New browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
newWindowDescription.label
si
Open links meant to open a new window in
en-US
Open links meant to open a new window in:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
openTab.label
si
A new tab in the current window
en-US
A new tab in the current window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
openWindow.label
si
A new window
en-US
A new window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
newTabPageMenu.label
si
New Tab
en-US
New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
newWinPageMenu.label
si
New Window
en-US
New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-search.dtd
openInTab.label
si
Open new tabs for sidebar search results
en-US
Open new tabs for sidebar search results
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
background.label
si
Switch to new tabs opened from links
en-US
Switch to new tabs opened from links
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
si
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
newMenu.label
si
New
en-US
New
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
newToolbarCmd.tooltip
si
Create a new Composer page
en-US
Create a new Composer page
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
crInPCreatesNewP.label
si
Return in a paragraph always creates a new paragraph
en-US
Return in a paragraph always creates a new paragraph
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • CustomHeaders.dtd
newMsgHeader.label
si
New message header:
en-US
New message header:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
newButton.label
si
New
en-US
New
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newContactButton.label
si
New Contact
en-US
New Contact
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newContactButton.tooltip
si
Create a new address book contact
en-US
Create a new address book contact
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
si
New List
en-US
New List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.tooltip
si
Create a new list
en-US
Create a new list
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
newAddrBookCard.label
si
New Card
en-US
New Card
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
newAddrBookMailingList.label
si
New Mailing List
en-US
New Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
addressPickerNewButton.tooltip
si
Create a new address book card
en-US
Create a new address book card
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
newButton.label
si
New
en-US
New
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
corruptMabFileAlert
si
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
newContactTitle
si
New Contact
en-US
New Contact
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
newContactTitleWithDisplayName
si
New Contact for %S
en-US
New Contact for %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
renameAttachmentMessage
si
New attachment name:
en-US
New attachment name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
filterListBackUpMsg
si
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderCheckForNewMessages2.label
si
When getting new messages for this account, always check this folder
en-US
When getting new messages for this account, always check this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
si
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextOpenNewTab.label
si
Open Message in New Tab
en-US
Open Message in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextOpenNewTab.label
si
Open in New Tab
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
getNewMsgCmd.label
si
Get New Messages
en-US
Get New Messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
newMessage.label
si
New Message
en-US
New Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedSummaryInWindow.label
si
Summary in New Window
en-US
Summary in New Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
openFeedWebPageInWindow.label
si
Web Page in New Window
en-US
Web Page in New Window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
biffNotification_message
si
has %1$S new message
en-US
has %1$S new message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
biffNotification_messages
si
has %1$S new messages
en-US
has %1$S new messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
folderRenameFailed
si
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
macBiffNotification_message
si
%1$S new message from %2$S.
en-US
%1$S new message from %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
macBiffNotification_messages
si
%1$S new messages from %2$S.
en-US
%1$S new messages from %2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
macBiffNotification_messages_extra
si
%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
en-US
%1$S new messages from %2$S and %3$S more.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
si
&Enter New Password
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
new
si
New
en-US
New
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
newFolder
si
New Folder
en-US
New Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
newSubfolder
si
New Subfolder
en-US
New Subfolder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
composeMsgLink.label
si
Compose a new message
en-US
Compose a new message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
newAcctLink.label
si
Create a new account
en-US
Create a new account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newFolderDialog.dtd
folderRestriction2.label
si
Allow your new folder to contain:
en-US
Allow your new folder to contain:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newFolderDialog.dtd
newFolderDialog.title
si
New Folder
en-US
New Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
downloadHeadersInfoText
si
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
en-US
There are %S new message headers to download for this newsgroup.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
noNewMessages
si
There are no new messages on the server.
en-US
There are no new messages on the server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
si
Checking feeds for new items
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
newsblog-noNewArticlesForFeed
si
There are no new articles for this feed.
en-US
There are no new articles for this feed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
si
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeTitle.label
si
New Account Setup
en-US
New Account Setup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
move.label
si
Move new junk messages to:
en-US
Move new junk messages to:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
deferGetNewMail.label
si
Include this server when getting new mail
en-US
Include this server when getting new mail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffStart.label
si
Check for new messages every
en-US
Check for new messages every
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
downloadOnBiff.label
si
Automatically download new messages
en-US
Automatically download new messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
loginAtStartup.label
si
Check for new messages at startup
en-US
Check for new messages at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
si
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
newMessagesArrive.label
si
When new messages arrive:
en-US
When new messages arrive:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
systemsound.label
si
System New Mail Sound
en-US
System New Mail Sound
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
newWindowRadio.label
si
A new message window
en-US
A new message window
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
serverNameChanged
si
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • renameFolderDialog.dtd
rename.label
si
Enter the new name for your folder:
en-US
Enter the new name for your folder:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
si
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.dtd
newGroupsTab.label
si
New Groups
en-US
New Groups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
virtualFolderProperties.title
si
New Saved Search Folder
en-US
New Saved Search Folder
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
si
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-pg
si
Papua New Guinea
en-US
Papua New Guinea

Displaying 200 results for the string new in en-US:

Entity si en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
si
නවතම දේ
en-US
What’s new
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
si
Warning: Source string is missing
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-login-button
si
Warning: Source string is missing
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
si
Warning: Source string is missing
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-title-new-login
si
Warning: Source string is missing
en-US
New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
si
නව සැසියක් අරබන්න
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
si
නව බහලුම් ටැබය
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
si
Warning: Source string is missing
en-US
Manage New Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
si
ඔබේ නව ටැබය වෙනස් වී ඇත.
en-US
Your New Tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
si
නව { -brand-shorter-name } යාවත් කිරීමක් පවතී.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
si
Warning: Source string is missing
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-whats-new.value
si
අලුත් දෑ බලන්න.
en-US
See what’s new.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුව
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
si
නව කවුළුවක්
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-header
si
Warning: Source string is missing
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
si
නව ටැබයක සොයන්න
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
si
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
si
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
si
රාමුව නව ටැබයක් තුළ විවෘත කරන්න
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
si
රාමුව නව කවුළුවක් තුළ විවෘත කරන්න
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
si
සබැඳුම නව බහාලුම් ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
si
සබැඳුම අලුත් ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
si
අළුත් කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-new-folder-button.label
si
නව බහලුම
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
si
නව බහලුම් ටැබය
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුව
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
si
නව ටැබයක් විවෘත කරන්න
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-window.label
si
නව කවුළුවක්
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
si
Warning: Source string is missing
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-badge-reader-label-newfeature
si
Warning: Source string is missing
en-US
New feature:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
si
Warning: Source string is missing
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-button.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-button.tooltiptext
si
Warning: Source string is missing
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-panel-header
si
Warning: Source string is missing
en-US
What’s New
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
si
නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
si
නව කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
si
නව ටැබය
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.aria-label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-button-label.title
si
Warning: Source string is missing
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
si
Warning: Source string is missing
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
si
ඔබේ නව ටැබ පිටුව රුචිකරණය කරන්න
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-header
si
Warning: Source string is missing
en-US
New Shortcut
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
si
නව ප්‍රමුඛ අඩවියක්
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
si
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
si
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
si
Warning: Source string is missing
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
si
නව CRL ට අවලංගු අකෘතියක් ඇත.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
si
නව KRL ට අවලංගු ආකෘතියක් ඇත.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
si
නව නාලිකා වැඩසටහනක් මෙම මොහොතේ ප්‍රයෝජනය සඳහා නොමැත.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
si
නව CRL දැනට පවතින එකට වඩා අවර නොවේ.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
si
නව KRL පැරණි එකට වඩා අවර නැත.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
si
Warning: Source string is missing
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
si
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket
si
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
si
අලුත් කවුලුවක් විවෘත කරන්න
en-US
Open a new clean Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-bookmark.label
si
නව පිටු සලකුණ
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-folder-contextmenu.label
si
නව බහලුම
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-folder.label
si
නව බහලුම
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-new-separator.label
si
නව වෙන්කරණය
en-US
New Separator
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-tab.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-window.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-tab.label
si
නව ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-window.label
si
නව කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
si
Warning: Source string is missing
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
si
Warning: Source string is missing
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-new.title
si
නව බහාලුමක් එක් කරන්න
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Block new requests asking to access your camera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Block new requests asking to access your location
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Block new requests asking to access your microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-label.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Block new requests asking to allow notifications
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
si
Warning: Source string is missing
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-add-button.label
si
නව බහාලුමක් එක් කරන්න
en-US
Add New Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
si
<img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, නමාති දිගුව ඔබගේ නව ටැබ පිටුව පාලනය කරයි.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
si
මුල් පිටුව හා නව කවුළු
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
si
Warning: Source string is missing
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
si
නව කවුළු සහ ටැබ්
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-newtabs-mode-label
si
නව ටැබ්
en-US
New tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
si
නව කවුළු වෙනුවට සබැඳි නව ටැබ තුළ පෙන්වන්න
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
si
ඔබ සබැඳියක් නව් ටැබයක විවෘත කිරීමේදී ක්‍ෂණිකව එයට යොමුවන්න
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-version
si
Warning: Source string is missing
en-US
Version { $version } <a data-l10n-name="learn-more">What’s new</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
si
Warning: Source string is missing
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
si
Warning: Source string is missing
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-tab.label
si
නව ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-window.label
si
නව කවුළුවක විවෘත කරන්න
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
si
නව කවුළුවකට යන්න
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-open-in-new-container-tab.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Only Show on New Tab
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
si
නව ටැබය
en-US
New tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
si
Warning: Source string is missing
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newNavigatorCmd.label
si
නව කවුළුවක්
en-US
New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුව
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabCmd.label
si
නව ටැබයක් විවෘත කරන්න
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
si
මෙය ඔබගේ නව ආරම්භක පිටුව කරවීමට අවශ්‍යද?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
si
මේ ලේඛන ඔබගේ නව ආරම්භක පිටුව ලෙස සැකසීමට අවශ්‍යද?
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.newBookmarkTitle
si
නව පිටු සලකුණක්
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
si
Warning: Source string is missing
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
si
නව ටැබයක් විවෘත කරන්න (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
si
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
si
නව කවුළුවක් විවඍත කරන්න (%S)
en-US
Open a new window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
si
සබැඳුම අලුත් %S ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open Link in New %S Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
si
%S ට නව අවසරයන් අවශ්‍යයි
en-US
%S requires new permissions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
si
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
si
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුව
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
si
නව පුද්ගලික ගවේශන කවුළුවක් විවෘත කරන්න (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
si
&brandShortName; ස්ථාපනය සතුව නව පැතිකඩක් පවතී. එය පරිගණකයේ පවතින වෙනත් Firefox ස්ථාපන (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, සහ Firefox Nightly ඇතුළුව) සමඟ පිටු සළකුණු, මුරපද සහ පරිශීලක අභිප්‍රේත හවුල් කර නොගනී.
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddBookmark
si
පිටු සලකුණ එක් කරන්න
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddFolder
si
බහලුම එක් කරන්න
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddMulti
si
සියලු ටැබ පිටු සලකුණුගත කරන්න
en-US
New Bookmarks
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleAddNewBookmark
si
Warning: Source string is missing
en-US
Add a new bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newBookmarkDefault
si
නව පිටු සලකුණ
en-US
New Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
newFolderDefault
si
නව බහලුම
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.emptyTabTitle
si
නව ටැබය
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
si
පුද්ගලික ගවේශන ප්‍රකාරය තුළ නව කවුළුව විවෘත කරන්න.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
si
නව පුද්ගලික කවුළුව
en-US
New private window
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
si
නව බ්රව්සර ටැබයක් විවෘත කරන්න.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
si
නව ටැබය විවෘත කරන්න
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
si
නව බ්රව්සර කවුළුවක් විවෘත කරන්න.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
si
නව කවුළුවක් විවෘත කරන්න
en-US
Open new window
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewAddressTitle
si
නව ලිපිනය එක් කරන්න
en-US
Add New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addNewCreditCardTitle
si
නව ණය පතක් එක් කරන්න
en-US
Add New Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressLabel
si
නව ලිපිනයක් තනන්න
en-US
Create New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createCreditCardLabel
si
නව ණය පතක් තනන්න
en-US
Create New Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
si
මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබේ ලිපිනය යාවත් කිරීමට කැමතිද?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
si
මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබේ ණයපත යාවත් කිරීමට කැමතිද?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
si
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
si
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark.title
si
දැනට ඇති දසුන (පිටපත් කරන්න හෝ නව කවුළුවක විවෘත කරන්න)
en-US
Current view (copy or open in new window)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
si
Warning: Source string is missing
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-target-uri-label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Redirecting to new URI:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
si
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
si
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-new-label
si
Warning: Source string is missing
en-US
New Category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.categories.textbox.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Add a new category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
New
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
newEvent
si
නව සිදුවීමක්
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
newTask
si
නව කාර්යයක්
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newevent.label
si
නව සිදුවීම
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newserver.label
si
නව දිනදර්ශනයක්
en-US
New Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.newtodo.label
si
නව කාර්යය
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newevent.button.label
si
නව සිදුවීමක්
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newevent.button.tooltip
si
නව සිදුවීමක් නිර්මාණය
en-US
Create a new event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newtask.button.label
si
නව කාර්යයන්
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.newtask.button.tooltip
si
නව කාර්යයක් නිර්මාණය
en-US
Create a new task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
New
si
නව
en-US
New
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
si
Warning: Source string is missing
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newEvent
si
නව වැඩසටහන
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newEventDialog
si
නව වැඩසටහන
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
newTaskDialog
si
නව කාර්යය
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
si
නව කාර්යයක් එක් කිරීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
wizard.label
si
නව දිනදර්ශනයක් නිර්මාණය කරන්න
en-US
Create a new calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
wizard.title
si
නව දිනදර්ශනය නිර්මාණය
en-US
Create New Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
event.new.event
si
නව සිදුවීම
en-US
New Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
event.new.task
si
Warning: Source string is missing
en-US
New Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.New_York
si
ඇමරිකාව/නිවියෝර්ක්
en-US
America/New York
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem
si
America/North Dakota/New Salem
en-US
America/North Dakota/New Salem
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.newevent.tooltip
si
Warning: Source string is missing
en-US
Create a new event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.newtask.tooltip
si
Warning: Source string is missing
en-US
Create a new task
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.acctCentral.newCalendar.label
si
නව දිනදර්ශනයක් සාදන්න
en-US
Create a new calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.newLocation
si
Warning: Source string is missing
en-US
New Location: %1$S
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.newAccount.label
si
නව ගිනුම
en-US
New Account
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
si
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
si
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
en-US
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
si
%S [&lt;new topic&gt;]: View or change the channel topic.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
si
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
si
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
si
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this room's topic.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.addRule.tooltip
si
නව රීතිය එක් කරන්න
en-US
Add new rule
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.classPanel.newClass.placeholder
si
Warning: Source string is missing
en-US
Add new class
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
si
සබැඳුම නව ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorAddNode.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
Create New Node
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
si
Warning: Source string is missing
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.newAttribute.label
si
Warning: Source string is missing
en-US
New attribute
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL
si
නව ලේඛය
en-US
New Document
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT
si
නව ලේඛනය
en-US
New Document
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
si
නව ටැබයක විවෘත කරන්න
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.newRequest
si
නව අයදුම
en-US
New Request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
si
Warning: Source string is missing
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
si
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
si
Warning: Source string is missing
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
si
Warning: Source string is missing
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.