BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools dom

Displaying 43 results for the string not in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важе ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } је истекао { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важи само ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } почиње да важи { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешке</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешака</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликат пријаве</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
sr
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
sr
Not listening for fetch events
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
sr
Does not meet WCAG standards for accessible text.
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.textLabel.tooltip
sr
Does not meet WCAG standards for text alternative.
en-US
Does not meet WCAG standards for text alternative.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.transparent.error
sr
Pick a color that is not transparent.
en-US
Pick a color that is not transparent.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
sr
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
sr
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
sr
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.notPaused
sr
Not Paused
en-US
Not paused
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.notPaused
sr
Not Paused
en-US
Not paused
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.requestBodyNotIncluded
sr
Request bodies are not included.
en-US
Request bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.responseBodyNotIncluded
sr
Response bodies are not included.
en-US
Response bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
sr
Could not load the image
en-US
Could not load the image
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
sr
Item was not set to grow.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
sr
Item was not set to shrink.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
sr
CSS Grid is not in use on this page
en-US
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS
sr
Not diverse SCTs
en-US
Not diverse SCTs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS
sr
Not enough SCTs
en-US
Not enough SCTs
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.notAvailable
sr
Not Available
en-US
Not Available
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.notAvailable
sr
<Not Available>
en-US
<Not Available>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
sr
The connection used to fetch this resource was not secure.
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
sr
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeUnavailable.title
sr
Transferred size is not available
en-US
Transferred size is not available
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.notFound
sr
not found
en-US
not found
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteError
sr
Database “%S” could not be deleted.
en-US
Database “%S” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
sr
Style sheet could not be loaded.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
sr
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
sr
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
sr
* Not supported for current toolbox target
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
sr
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
sr
%S is not set
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
24
sr
Грешка растављања XPath-а: '!' је неочекиван, негација је not():
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():

Displaying 200 results for the string not in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
sr
Веб-странице доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за следеће домене: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важе ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } је истекао { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
sr
{ -brand-short-name } користи складиште сертификационих тела које обезбеђује Mozilla, не оперативни систем. Ако антивирусни или мрежни програм пресрећу везу помоћу безбедносног сертификата који се не налази у поменутом складишту, веза се сматра небезбедном.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важи само ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } почиње да важи { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
sr
Сертификат није поуздан јер га је издало неважеће сертификационо тело.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
sr
Сертификат није поуздан јер је истекао његов издавалац.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
sr
Сертификат није поуздан јер је самопотписан.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
sr
Сертификат није поуздан јер је потписан алгоритмом који није безбедан.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује хосту { $hostname } јер је издавалац његовог сертификата непознат, сертификат је самопотписан или сервер не шаље исправне посредне сертификате.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
sr
Неко можда покушава да опонаша сајт и не би требало да наставите.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
sr
Сертификат није поуздан јер његов издавалац није поуздан.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
sr
Сертификат не долази из поузданог извора.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sr
Из безбедносних разлога { $hostname } не дозвољава да { -brand-short-name } прикаже страницу ако је уграђена у други сајт. Отворите страницу у новом прозору да бисте је видели.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
sr
Датотека није пронађена
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
sr
Веза није безбедна
en-US
Your connection is not secure
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
sr
Веза није успостављена: потенцијални безбедносни проблем
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sr
Не можете да извршите ажурирања на овом систему. <label data-l10n-name="unsupported-link">Сазнајте више</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
sr
{ -brand-short-name } нема дозволу да прочита датотеку. Покушајте да промените дозволе датотеке.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
sr
{ $count -> [one] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> [few] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> *[other] <span>Грешке:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
sr
{ $count -> [one] <span>Пронађен дупликат пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> [few] <span>Пронађена дупликата пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> *[other] <span>Пронађено дупликата пријава:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(није увезено)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешке</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">грешака</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
sr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликат пријаве</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дупликата пријава</div> <div data-l10n-name="not-imported">(није увезено)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
sr
Тренутно нисте у приватном прозору.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
sr
Роботи не могу повредити људско биће или услед неактивности дозволити да људско биће буде повређено.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
sr
Роботи имају сјајне металне задњице које не би требало ујести.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
sr
Не притискајте ово дугме поново.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
sr
И даље не можете обновити сесију? Понекад неки језичак изазива овакав проблем. Прегледајте ваше језичке, одзначите оне које не желите да обновите и онда покушајте поново.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.secondarybuttonlabel
sr
Касније
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel
sr
Касније
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
sr
Доступно је ново ажурирање { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] програма { -brand-shorter-name } }, али се не може инсталирати јер је покренут други примерак { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] програма { -brand-shorter-name } }. Затворите га или ажурирајте упркос томе (други примерак можда неће радити док га не рестартујете).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
sr
Касније
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
sr
Након рестартовања { -brand-shorter-name } ће вратити све отворене картице и прозоре који нису у режиму приватног прегледања.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel
sr
Касније
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
sr
Ваш систем не подржава најновију верзију { -brand-shorter-name.gender -> [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") } [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") } *[other] програма { -brand-shorter-name } }.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је блокирао делове странице које нису безбедне.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
sr
Веза није безбедна
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
sr
Веза са овим сајтом није безбедна.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
sr
Везу је проверио издавач сертификата који Mozilla не препознаје.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
sr
{ -brand-short-name } је лоцирао делове сајта који нису сигурни. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
sr
Овај сајт има садржај који није безбедан (попут скрипти) и веза са њим није приватна.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
sr
Mozilla не препознаје издавача овог сертификата. Можда је додат из вашег оперативног система или од стране администратора. <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
sr
Веза са овим сајтом није приватна. Информације које пошаљете (нпр. лозинке, поруке, кредитне картице итд.) могу видети други.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
sr
Информације за пријаву које сте унели на овој страницу нису сигурне и могу бити угрожене.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
sr
Веза са овим сајтом није приватна и информације које делите са њим могу видети други.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure
sr
Сајт садржи садржај који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed
sr
Иако је { -brand-short-name } блокирао неки садржај, још увек има садржаја на странци који није безбедан (као што су слике). <label data-l10n-name="link">Сазнајте више</label>
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
sr
Веза са овим сајтом користи слабо шифровање и није приватна.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
sr
Делови ове странице нису безбедни (као што су слике).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
sr
Овом сајту нису додељене никакве посебне дозволе.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-not-now.label
sr
Не сада
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
sr
{ -brand-short-name } неће приказивати обавештења док делите.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
sr
Компактно (није подржано)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
sr
Компактно (није подржано)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
sr
Како би било лакше и безбедније да пређете са једне инсталације Firefox-а на другу (укључујући Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition и Firefox Nightly), разграничили смо им профиле. Ваши сачувани подаци се не деле са другим инсталацијама Firefox-а.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
sr
<b>Нисте изгубили личне податке ни прилагођавања.</b> Ако сте већ сачували податке у Firefox-у на овом рачунару, доступни су и даље у другој инсталацији Firefox-а.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
sr
Не сада
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
sr
Упс! Нисмо могли учитати овај одељак до краја.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
sr
Странице са ове листе нису пронађене на овом уређају. { -brand-short-name } не чува нити синхронизује податке из другог прегледача, осим ако не изаберете да их увезете.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-secondary-button-label
sr
Не сада
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-secondary-button-label
sr
Не сада
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-secondary-button-label
sr
Не сада
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-not-now-button-label
sr
Не сада
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
sr
Сервер користи сертификат са основним ограничењима екстензије да би га идентификовао као сертификационо тело. Ово не би требао бити случај за правилно издате сертификате.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
sr
Сервер је представио сертификат који није валидан.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
sr
Сертификат који још увек није валидан се искористио да се изда сертификат сервера.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
sr
OCSP одзив не садржи статус за верификовање сертификата.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
sr
Сертификат није од поверења јер је самопотписан.
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
sr
Алгоритам за потписе у пољу за потписе сертификата се не поклапа са алгоритмом у његовом signatureAlgorithm пољу.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
sr
Верзија 1 X.509 сертификата који није од поверења је коришћен за издавање серверског сертификата. Верзије 1 X.509 сертификата су застареле и неби требале да се користе за потписивање других сертификата.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-export-algorithm
sr
Тражени алгоритам није допуштен.
en-US
Required algorithm is not allowed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
sr
Није могуће декодирати податке за ASN.1. Назначени образац је неважећи.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
sr
NSS није могао да буде искључен. Објекти се и даље користе.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
sr
Адреса у потписаном сертификату не одговара адреси у заглављима поруке.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
sr
Сертификационо тело за овај сертификат није овлашћен да издаје сертификат са овим именом.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-valid
sr
Овај сертификат је неважећи.
en-US
This certificate is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
sr
Сертификат је потписан коришћењем алгоритма за потписивање који је онемогућен из сигурносних разлога.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
sr
Списак опозваних сертификата за овај сертификат још није важећи.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
sr
Сажеци CMS или PKCS #7 нису пронађени у потписаној поруци.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extension-not-found
sr
Продужење сертификата није пронађено.
en-US
Certificate extension not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
sr
Врста сертификата није одобрена за ову примену.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
sr
Овај кључ не подржава тражено дејство.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
sr
Списак опозваних кључева за овај сертификат још није важећи.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-message-send-aborted
sr
Порука није послата.
en-US
Message not sent.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
sr
Модул PKCS #11 није могао да буде уклоњен јер се још увек користи.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
sr
Није шифровано нити потписано: још увек немате сертификат за електронску пошту.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
sr
Није шифровано: немате сертификате за све примаоце.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-token
sr
Безбедносна карта или новчић не постоје, потребно је да се поставе, или су уклоњени.
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
sr
Дешифровање није могуће: нисте прималац, или нису пронађени одговарајући сертификат и приватни кључ.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-initialized
sr
NSS није успостављен.
en-US
NSS is not initialized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
sr
OCSP одговор још увек није важећи (садржи будући датум).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
sr
Потписник овог одговора за OCSP није овлашћен да да статус овог сертификата.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
sr
Нови CRL није старији од тренутног.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
sr
Нови KRL није старији од тренутног.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
sr
PKCS #11 модул је вратио CKR_FUNCTION_FAILED, што значи да тражена функција не може бити изведена. Можда ће операција успети из новог покушаја.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
sr
Увоз није могућ због грешке при декодирању. Датотека је неважећа.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
sr
Није увезено, већ се налази у бази података.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
sr
Извоз није могућ. Приватни кључ није пронађен.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm
sr
Увоз није могућ. MAC алгоритам није подржан.
en-US
Unable to import. MAC algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm
sr
Увоз није могућ. Алгоритам за шифровање није подржан.
en-US
Unable to import. Encryption algorithm not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
sr
Увоз није могућ. Верзија датотеке није подржана.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
sr
Дешифровање није могуће: алгоритам за шифровање кључева не одговара Вашем сертификату.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
sr
Покушавате да увезете сертификат који има истог издавача и серијски број као постојећи сертификат, али та два сертификата нису идентична.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
sr
Дејство није успело јер новчић за PKCS #11 није пријављен.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-cert
sr
Тражени сертификат није пронађен.
en-US
The requested certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-issuer
sr
Издавач сертификата за удаљени рачунар није препознат.
en-US
Peer’s Certificate issuer is not recognized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
sr
Потписников сертификат није пронађен.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
sr
Корисник је означио да сертификат удаљеног рачунара није од поверења.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-issuer
sr
Корисник је означио да издавач сертификата за удаљени рачунар није од поверења.
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
sr
Није могућа безбедна комуникација са удаљеним рачунаром: тражено име домена се не поклапа са серверовим сертификатом.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
sr
Удаљени рачунар са SSL не може да добави сертификат са прослеђеног URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
sr
Удаљени рачунар није могао да декодира SSL handshake поруку.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
sr
SSL је примио компресован запис који не може да се распакује.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
sr
Није могућа безбедна комуникација. Удаљени рачунар не подржава шифровање високе категорије.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
sr
Удаљени рачунар пријављује да договор није сагласан са правилима о извозу.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-clients
sr
SSL функционалност није подржана за клијенте.
en-US
SSL feature not supported for clients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-servers
sr
SSL функционалност није подржана за сервере.
en-US
SSL feature not supported for servers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2
sr
SSL функционалност није подржана за SSL 2.0 везе.
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
sr
SSL могућност није подржана на овој верзији протокола.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-unexpected-alert
sr
Удаљени рачунар са SSL није очекивао handshake поруку коју је примио.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-invalid-version-range
sr
SSL верзија није подржана.
en-US
SSL version range is not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-renegotiation-alert
sr
Удаљени рачунар не дозвољава поновни договор безбедносних параметара SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-renegotiation-not-allowed
sr
Renegotiation није дозвољен на овом SSL socket-у.
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
sr
Нема довољно места у баферу за DTLS запис.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
sr
Серверски кеш SSL-а није подешен и није онемогућен за овај прикључак.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
sr
Клијентов ID за сесију SSL није пронађен у серверовом кешу за сесије.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
sr
Удаљени рачунар не препознаје и не верује компанији која је издала сертификат.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-cert-alert
sr
Удаљени рачунар са SSL не подржава сертификате оне врсте која му је послата.
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-extension-alert
sr
Удаљени рачунар са SSL не подржава тражени продужетак TLS за поздрав.
en-US
SSL peer does not support requested TLS hello extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
sr
Није могућа безбедна комуникација. Удаљени рачунар захтева шифровање високе категорије које није подржано.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
sr
Потврђивање корисника није успело: приватни кључ у бази података о кључевима не одговара јавном кључу у бази сертификата.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
sr
Fortezza карта није прописно покренута. Уклоните је и вратите издавачу.
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-person-not-found
sr
Личност није пронађена
en-US
Personality not found
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-unknown-not-cached.value
sr
Непозната (није кеширана)
en-US
Unknown (not cached)
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-alternative-text
sr
Неодређено
en-US
Not specified
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-date
sr
Неодређено
en-US
Not specified
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-not-specified.value
sr
Неодређено
en-US
Not specified
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
sr
Овај веб сајт не објављује податке о власништву.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
sr
Не дозволите приказивање лозинке у сачуваним подацима за пријаву.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
sr
Дозволи само ручна ажирирања и не обавештавај корисника о ажурирањима.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
sr
Блокирај све уочене пратиоце. Неки сајтови или садржаји се можда неће исправно учитати.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
sr
Чишћење свих колачића и података сајтова које { -brand-short-name } складишти вас може одјавити са веб сајтова и може уклонити ванмрежни веб садржај. Чишћење кешираних података неће утицати на ваше пријаве.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
sr
Не питај за аутентификацију ако је лозинка сачувана
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
sr
Пријаве за следеће сајтове неће бити сачуване
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
sr
Овде можете да управљате сајтовима за које не важе подразумевана подешавања аутоматске репродукције.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају приступ вашој камери. Блокирање приступа вашој камери може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају приступ вашој локацији. Блокирање приступа вашој локацији може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају приступ вашем микрофону. Блокирање приступа вашем микрофону може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
sr
Ово ће спречити све веб сајтове који се не налазе на листи изнад да захтевају дозволу за слање обавештења. Блокирање обавештења може лоше утицати на неке веб сајтове.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
sr
Ово ће спречити све странице које нису горе наведене да затраже дозволу за приступ вашим уређајима за виртуалну стварност. Блокирање приступа вашим уређајима за виртуелну стварност може ограничити функционалност неких страница.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
sr
Ово подешавање може довести до тога да неки сајтови не приказују садржај или не раде исправно. Ако се чини да неки сајт не ради исправно, покушајте да онемогућите заштиту од праћења да би онда учитао сав садржај.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
sr
Шаљи веб-сајтовима захтев „Не прати”
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
sr
{ -brand-short-name } ће користити иста подешавања као и за приватно прегледање и неће чувати историју прегледања веб-страница.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
sr
{ -brand-short-name } није подразумевани прегледач
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
sr
Предлози претраге неће бити приказани у траци за локацију зато што сте подесили да { -brand-short-name } никада не памти историју.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Ускладиштене податке можете обрисати у одељку Подешавања Приватност и безбедност Колачићи и подаци о сајтовима.
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Ускладиштене податке можете обрисати у одељку Подешавања Приватност и безбедност Колачићи и подаци о сајтовима.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Кликните на „Сазнајте више” да бисте оптимизовали коришћење диска ради бољег угођаја при претраживању интернета.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
sr
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") } *[other] Програму { -brand-short-name } } понестаје слободног простора на диску. Садржај веб-сајтова се можда неће правилно приказивати. Кликните на „Сазнајте више” да бисте оптимизовали коришћење диска ради бољег угођаја при претраживању интернета.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
sr
{ $email } није потврђен.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-background-enabled.label
sr
Када { -brand-short-name } није покренут
en-US
When { -brand-short-name } is not running
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
sr
Никадa не проверава ажурирања (не препоручује се)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
sr
{ -brand-short-name } је наишао на грешку и није сачувао ову промену. Имајте на уму да је за промену овог подешавања потребна дозвола за писање у датотеку испод. Ви или администратор система можете да решите грешку тако што ћете корисничкој групи дати потпуну контролу над овом датотеком. Није могуће писати у датотеку: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
sr
{ -brand-short-name } је наишао на грешку и није сачувао ову промену. Имајте на уму да је за промену овог подешавања потребна дозвола за писање у датотеку испод. Ви или администратор система можете да решите грешку тако што ћете корисничкој групи дати потпуну контролу над овом датотеком. Није могуће писати у датотеку: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
sr
Превод неће бити понуђен за наредне језике
en-US
Translation will not be offered for the following languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
sr
Превод неће бити понуђен за наредне сајтове
en-US
Translation will not be offered for the following sites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
sr
{ -brand-short-name } наставља да блокира пратиоце у приватном режиму, али не води евиденцију о томе шта је блокирано.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
sr
Сајтови могу да учитавају спољне рекламе, видео-снимке и други садржај са елементима за праћење. Ако их блокирате, сајтови ће се учитавати брже, али нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
sr
Блокирање ових елемената за праћење може да наруши приказ појединих сајтова. Без њих нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
sr
Страница не ради?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
sr
Страница не ради?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
sr
Сајтови могу да учитавају спољне рекламе, видео-снимке и други садржај са елементима за праћење. Ако их блокирате, сајтови ће се учитавати брже, али нека дугмад, обрасци и поља за пријаву можда неће радити.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
sr
Ваша подешавања додатака и прилагођена подешавања ће бити привремено онемогућена и могућности програма { -brand-short-name } можда неће радити као што је то предвиђено.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
sr
Нисмо сигурни шта се управо догодило. Желите ли покушати поново или да усликате другачију страницу?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
sr
{ -brand-short-name } не може да преузме додатак за претрагу са { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
sr
{ -brand-short-name } не може да инсталира претраживач са адресе { $location-url } јер већ постоји.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
sr
{ -brand-short-name } не може да инсталира претраживач са адресе { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.unconfigured.label2
sr
Нисте пријављени
en-US
Not Signed In
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.verify.status
sr
Налог није потврђен
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
sr
Додатак не може да буде преузет због проблема са везом.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
sr
Додатак не може да буде инсталиран, јер се не слаже са оним што је додатак %1$S очекивао.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
sr
Додатак преузет са овог сајта не може да буде инсталиран, јер је неисправан.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
sr
%2$S не може да буде инсталиран јер %1$S не може да измени потребну датотеку.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
sr
%S не може да буде инсталиран, јер је велика вероватноћа да ће проузроковати нестабилност или проблеме за безбедношћу.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
sr
%3$S не може да буде инсталиран, јер није компатибилан са %1$S %2$S верзијом.
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
sr
Инсталација додатка није дозвољена у режиму целог екрана или пре уласка у режим.
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
sr
Није могуће инсталирати додатак због грешке у систему датотека.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
sr
Додатак не може да буде инсталиран, јер се не слаже са оним што је додатак %1$S очекивао.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-3
sr
Додатак не може да буде инсталиран, јер је неисправан.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
sr
%2$S не може да буде инсталиран јер %1$S не може да измени потребну датотеку.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-5
sr
Додатак не може да буде инсталиран, јер није проверен.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
sr
libavcodec је можда рањив или није подржан и требао би да се ажурира ради пуштања видеа.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
sr
%S не може трајно да приступи аудиу језичка без упита да се одреди који језичак да се дели.
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
sr
Веза са овим сајтом није безбедна. Из безбедносних разлога %S ће дозволити приступ само током ове сесије.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
sr
%S не може трајно да приступи вашем екрану.
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.notSecure.label
sr
Није безбедно
en-US
Not Secure
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.notSecure.tooltip
sr
Веза није безбедна
en-US
Connection is not secure
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.fullScreenCanceled
sr
Прекинут је DOM приказ преко целог екрана: захтеве за дозволе не треба подносити у режиму DOM приказа преко целог екрана.
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.