Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat dom editor extensions mail mobile suite toolkitNo matching results for the string offline for the locale hy-AM
Displaying 136 results for the string offline in en-US:
Entity | hy-AM | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netOffline-title |
hy-AM
Անցանց եղանակ
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl more-menu-go-offline.label |
hy-AM
Աշխատել անցանց
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext |
hy-AM
Բացել անցանց պահեստի հաղորդագրության վահանակը
|
en-US
Open offline storage message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-go-offline.label |
hy-AM
Աշխատել անցանց
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
hy-AM
Պահպանեք Ձեր նախընտրած բովանդակությունն անցանց ռեժիմով՝ { -pocket-brand-name } ծրագրով և կարդացեք, լսեք և դիտեք, երբ դա ձեր համար հարմար է։
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
hy-AM
Բոլոր cookie-երի և { -brand-short-name }-ի կողմից պահված տվյալների մաքրումը կարող է ձեզ դուրս գրել կայքերից և հեռացնել անցանց վեբ բովանդակությունը: Դա չի վերաբերի ձեր մուտքագրումներին:
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
hy-AM
Վեբ կայքերի անցանց տվյալներ
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
hy-AM
Եթե ընտրեք ‘Մաքրել հիմա’՝ բոլոր cookie-ները և կայքի տվյալները կմաքրվեն %S-ի կողմից: Դա կարող է հանգեցնել կայքերից ձեր դուրս գրվելուն և անցանց բովանդակության ջնջմանը:
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
hy-AM
Firefox-ը այժմ գտնվում է անցանց եղանակում և չի կարող զննարկել ցանցում։
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.cache3.label |
hy-AM
Անցանց աջակցություն
|
en-US
Offline Support
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties offline |
hy-AM
անցանց
|
en-US
offline
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.whowas |
hy-AM
%1$S-ը անանց է: WHOWAS տեղեկություն %1$S-ի համար.
|
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties offlineStatusType |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToCreateASocket |
hy-AM
socket ստեղծելու սխալ (Դուք անցանց ե՞ք)
|
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netOffline |
hy-AM
Հնարավոր չէ ցուցադրել փաստաթուղթը, քանի դեռ կապն անջատված է: Կապնվելու համար անջատեք «Աշխատել անցանց» հրամանը Ֆայլ ցանկում:
|
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
hy-AM
Application Cache API (AppCache)-ը արգելված է և հետագայում կհեռացվի։ Դիտարկել ServiceWorker-ի օգտագործումը անցանց աջակցության համար։
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
hy-AM
<p>Դիտարկիչը աշխատում է անցանց եղանակում և չի կարող միանալ հարցվող տարրին:</p><ul><li>Համակարգիչը միացա՞ծ է ակտիվ ցանցի:</li><li>Սեղմեք "Կրկնել"՝ առցանց անցնելու և էջը վերաբեռնելու համար:</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.title |
hy-AM
Առանձ Կապի Եղանակ
|
en-US
Offline Mode
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Offline |
hy-AM
Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք։ Սեղմեք ներքևի պատկերի վրա՝ առցանց անցնելու համար։
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.go.offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don't Go Offline
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.online |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.really.go.offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessed_settings_offline |
hy-AM
Դուք ցանցից դուրս եք։ Առաջարկում ենք որոշ կարգավորումներ, ճիշտ մուտքագրեք դրանք։
|
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
hy-AM
Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս LDAP գրացուցակի տեղական պատճենը և դրա բոլոր անցանց կապերը: \n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd Offline.tab |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
hy-AM
Կարող եք ներբեռնել այս թղթապանակի տեղային օրինակը, որպեսզի այն հասանելի լինի անցանց աշխատելիս։
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
hy-AM
Ազատ տեղ ունենալու համար նամակների բեռնումը սպասարկիչից և տեղային օրինակների պահումը՝ ցանցից դուրս օգտ. համար կարող է սահմանափակել ըստ ժամկետի կամ չափի։
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
hy-AM
Ազատ տեղ ունենալու համար մի ներբեռնեք նամակները.
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd offlineSelectNntp.label |
hy-AM
Ընտրեք լուրախմբեր՝ ցանցից դուրս օգտագործելու համար...
|
en-US
Select newsgroups for offline use…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd offlineContactsHeader.label |
hy-AM
Անցանց կոնտակտներ
|
en-US
Offline Contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.offline |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd offlineFolder.check.label |
hy-AM
Ընտրել այս թղթապանակը «Ցանցից դուրս»-ի համար
|
en-US
Select this folder for offline use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd selectofflineNewsgroup.check.label |
hy-AM
Ընտրել այս նորությունները «Ցանցից դուրս»-ի համար
|
en-US
Select this newsgroup for offline use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.startOffline.label |
hy-AM
Ինքնաշխատ կապակցվելու կարգավորումները անտեսվել են, քանզի ծրագիրը աշխատում է Անցանց եղանակում:
|
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.offline |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd offlineGoOfflineCmd.label |
hy-AM
Աշխատել անցանց
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd offlineMenu.label |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd settingsOfflineCmd2.label |
hy-AM
Անցանցի կարգավորումներ...
|
en-US
Offline Settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
hy-AM
Անցանց աշխատելիս Դուք չեք կարող տեղափոխել կամ պատճենել նամակները, որոնք դեռ չեն ներբեռնվել։ Ֆայլ ցանկից ընտրեք Անցանց, ապա ապանշեք Աշխատել անցանցը և կրկին փորձեք։
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties downloadingMail |
hy-AM
Նամակը բեռնվում է անցանց նայելու համար
|
en-US
Downloading Mail for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties downloadingNewsgroups |
hy-AM
Լուրախումբը ներբեռնվում է՝ անցանց նայելու համար
|
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
hy-AM
Այս նամակի բովանդակությունը չի ներբեռնվել։ Այս նամակը ընթերցելու համար միացեք ցանցին, ընտրեք Առցանց՝ Ֆայլ ցանկից և հանեք ընտրությունը Աշխատել ցանցից դուրս։ Հետագայում կարող եք որոշել, որ նամակը կամ թղթապանակը ընթերցել ցանցից դուրս վիճակում։ Սա անելու համար ընտրեք ցանցից դուրս, ապա՝ Ներբեռնել/Սինք։ Կարող եք նաև նշել պնակի չափը՝ շատ մեծ նամակները չբեռնելու համար։
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
hy-AM
Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք։ Սեղմեք ներքևի պատկերի վրա՝ առցանց անցնելու համար։
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd offlineLink.label |
hy-AM
Անցանց կարգավորումներ
|
en-US
Offline settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelect.label |
hy-AM
Անցանց օգտագործ. համար
|
en-US
Items for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelectDesc.label |
hy-AM
Ընտրեք փոստային թղթապանակ և լուրախմբեր՝ անցանց օգտ. համար։
|
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
hy-AM
Եթե արդեն կան ընտրված փոստային թղթապանակներ կամ լուրախմբեր անցանց օգտագործման համար, ապա կարող եք ներբեռնել կամ/և համաժամեցնել դրանք հիմա։ Օգտագործեք "Ընտրել" կոճակը՝ ընտրելու համար փոստային թղթապանակները և լուրախմբերը՝ անցանց օգտագործելու համար։
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd workOffline.label |
hy-AM
Աշխատել անցանց՝ ներբեռնելուց և/կամ համաժամեցնելուց հետո
|
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesCheckboxLabel1 |
hy-AM
Միշտ հարցնել ցանցից դուրս գալիս
|
en-US
Always ask me when I go offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties downloadMessagesLabel1 |
hy-AM
Ցանցից դուրս գալուց առաջ նախ բեռնե՞լ նամակները։
|
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties getMessagesOfflineLabel1 |
hy-AM
Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք, ացնե՞լ առցանց՝ նոր նամակները ստանալու համար։
|
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties offlineTooltip |
hy-AM
Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք։
|
en-US
You are currently offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offline.properties sendMessagesOfflineLabel1 |
hy-AM
Այժմ Դուք ցանցից դուրս եք, անցնե՞լ առցանց՝ չուղակած նամակները ուղարկելու համար։
|
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties desc |
hy-AM
Անցնե՞լ առցանց։\n\n(Եթե ընտրեք անցանց, ապա կարող եք անցնել առցանցի հետո՝ ընտրելով `Անցանց' `Ֆայլ' ընտրացանկից, ապա չընտրելով `Աշխատել անցանց'։)
|
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties workOffline |
hy-AM
Աշխատել անցանց
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
hy-AM
Դուք անցանց եք: Հնարավոր չէ սպասարկչից վերցնել տարրեր:
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.title |
hy-AM
Ցանցից դուրս
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl going-offline-label |
hy-AM
Բեռնե՞լ նամակները անցանց անցնելիս։
|
en-US
Download messages for offline use when going offline?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl offline-dialog-window.title |
hy-AM
Անցանց կարգավորումներ
|
en-US
Offline Settings
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • offline.ftl status-radio-always-offline.label |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
hy-AM
Պահել Զրույցի իմ հաշիվը անցանց
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-legend |
hy-AM
Անցանց
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-settings |
hy-AM
Կարգավորել անցանցը
|
en-US
Configure offline settings
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-settings-button.label |
hy-AM
Անցանց...
|
en-US
Offline…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.ask |
hy-AM
Թույլատրե՞լ %S-ին պահել տվյալները Ձեր սարքում անցանց օգտագործման համար:
|
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.offlineData |
hy-AM
Անցանց տվյալներ
|
en-US
Offline Data
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
hy-AM
Firefox-ը այժմ աշխատում է ցանցից դուրս և չի կարող նավարկել ցանցում:
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netOffline.title |
hy-AM
Ցանցից դուրս
|
en-US
Offline mode
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.offline-app.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Web Applications
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.permissions |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.private |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties offlineApps.quota |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties offline-apppermissionstext |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties offline-apppermissionstitle |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd offlineAlwaysAllow.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow all websites to store data for offline use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd offlineAppsUsage.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following websites are using offline storage:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd offlineNotifyAsk.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd pref.offlineCache.caption |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Web Content and User Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd pref.offlineapps.title |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Web Applications
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd offlineApps.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Apps
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemoveConfirm |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove offline data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemovePrompt |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemoveTitle |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove offline website data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppSizeInfo |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd offlineState.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sanitize.dtd itemOfflineApps.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sitePermissions.properties permission.indexedDB.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Maintain Offline Storage
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd offlineGoOfflineCmd.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties offlineTooltip |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip0 |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip1 |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip2 |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip4 |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip5 |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Offline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd offlineFolder.check.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select this folder for offline use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd selectofflineNewsgroup.check.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select this newsgroup for offline use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd offlineMenu.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd settingsOfflineCmd.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline Settings…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties downloadingMail |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading Mail for Offline Use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties downloadingNewsgroups |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd offlineLink.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSelect.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Items for Offline Use
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSelectDesc.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd MsgSyncDesc.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the "Select" button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd workOffline.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesCheckboxLabel |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always ask me when I go offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesLabel |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties downloadMessagesWindowTitle |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties getMessagesOfflineLabel |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offline.properties sendMessagesOfflineLabel |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties desc |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties workOffline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd offlineSelectNntp.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select newsgroups for offline use…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd Offline.tab |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd menuitemAlwaysOffline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Always start up offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd pref.offline.caption |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offline
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd textGoingOffline |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
Download messages for offline use when going offline?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • subscribe.properties offlineState |
hy-AM
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties offlineCancelDownloadsAlertMsg |
hy-AM
Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել:
|
en-US
If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple |
hy-AM
Եթե հիմա կապն անջատեք, %S բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել:
|
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398864 |
hy-AM
Ցանցից դուրս է (անցնել առցանց)
|
en-US
Network is offline (go online)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398918 |
hy-AM
Ցանցից դուրս է (անցնել առցանց)
|
en-US
Network is offline (go online)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-work-offline.label |
hy-AM
Աշխատել անցանց
|
en-US
Work offline
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hy-AM or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.