BETA

Transvision

Displaying 123 results for the string offline in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
more-menu-go-offline.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Abrir painel de mensagem de armazenamento offline
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-go-offline.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
pt-PT
Guarde os seu conteúdo favorito offline com a aplicação do { -pocket-brand-name } e leia, ouça e veja quando lhe é conveniente.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
pt-PT
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode terminar sessões nos sites e remover conteúdo web offline. Limpar dados em cache não irá afetar as suas credenciais.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
pt-PT
Dados offline de sites
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
pt-PT
Selecionar ‘Limpar agora’ irá limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo %S. Isto pode terminar sessões nos sites e remover conteúdos web offline.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
Atualmente, o Firefox está no modo offline e não pode navegar na web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
pt-PT
Suporte offline
en-US
Offline Support
Entity # all locales chat • commands.properties
offline
pt-PT
offline
en-US
offline
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
pt-PT
%1$S está offline. Informação WHOWAS para %1$S:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales chat • status.properties
offlineStatusType
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
pt-PT
Falha ao criar o socket (está offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
Este documento não pode ser mostrado no modo offline. Para ativar o modo online, desmarque a opção Trabalhar offline no menu Ficheiro.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
pt-PT
A Application Cache API (AppCache) foi descontinuada e será removida no futuro. Por favor, considere utilizar ServiceWorker para suporte offline.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
pt-PT
<p>O navegador está no modo offline e não consegue estabelecer ligação ao objeto solicitado.</p><ul><li>O computador tem uma rede ativa?</li><li>Pressione &quot;Tentar novamente&quot; para trocar para o modo online e recarregar a página.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
pt-PT
Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.offline
pt-PT
A plataforma do software anfitrião (ex. Mozilla, Firefox) está em ``modo offline''. Não é possível ligar a uma rede neste modo.
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
pt-PT
Você está no modo offline. Algumas definições foram inseridas mas ainda necessita de as corrigir.
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar a cópia local deste diretório LDAP e todos os respetivos contactos offline?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
pt-PT
Pode transferir uma cópia deste diretório para que esta fique disponível para utilizar quando está no modo offline.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, não descarregar para utilização offline:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
pt-PT
Selecionar grupos de notícias para utilização offline...
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
offlineContactsHeader.label
pt-PT
Contactos offline
en-US
Offline Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.offline
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
pt-PT
Selecionar esta pasta para utilização offline
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
pt-PT
Selecionar este grupo de notícias para utilização offline
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
pt-PT
As ligações automáticas foram ignoradas porque a aplicação foi iniciada no modo offline.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.offline
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineMenu.label
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
settingsOfflineCmd2.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-PT
Se estiver no modo offline, não pode mover ou copiar mensagens que não tenham sido transferidas. Na janela de correio, abra o menu Ficheiro, escolha Offline, desmarque Trabalhar offline e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingMail
pt-PT
A descarregar e-mail para utilização offline
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingNewsgroups
pt-PT
A descarregar grupos de notícias para utilização offline
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-PT
O corpo desta mensagem não foi descarregado a partir \ do servidor para utilização no modo offline. Para ler esta mensagem, \ tem de se ligar novamente à rede, escolher Offline a partir \ do menu Ficheiro e desmarcar a opção Trabalhar offline. \ No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer, \ selecione Offline no menu Ficheiro e selecione Transferir/Sincronizar agora. \ Pode ajustar o espaço em disco para impedir a transferência de mensagens \ grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
pt-PT
Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
pt-PT
Itens para utilização offline
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
pt-PT
Escolha as pastas de correio e grupos de discussão para utilização offline.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
pt-PT
Se já selecionou pastas de correio ou grupos de notícias para utilizar no modo offline, pode transferi-los e sincronizá-los. Se ainda não o fez, utilize o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher as pastas de correio e os grupos de notícias para serem utilizados no modo offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
pt-PT
Trabalhar offline ao terminar a descarga e/ou sincronização
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel1
pt-PT
Perguntar-me sempre que vou offline
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
pt-PT
Deseja descarregar as mensagens para utilização local antes de ativar o modo offline?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
pt-PT
O modo offline está ativo. Deseja sair deste modo e receber as novas mensagens?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
offlineTooltip
pt-PT
Está no modo offline.
en-US
You are currently offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
pt-PT
O modo offline está ativo. Deseja sair deste modo e enviar as mensagens da caixa de saída?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
pt-PT
Gostaria de ativar o modo online?\n\n(Se optar por trabalhar offline, pode ligar-se mais tarde. Basta escolher Offline no menu Ficheiro e desmarcar a opção Trabalhar offline.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
workOffline
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
pt-PT
Está offline. Os itens não puderam ser obtidos do servidor.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline mode
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-offline-label
pt-PT
Descarregar mensagens para utilização offline?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-dialog-window.title
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-always-offline.label
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
pt-PT
Manter a minha conta de chat offline
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-legend
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings
pt-PT
Configurar o modo offline
en-US
Configure offline settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings-button.label
pt-PT
Offline...
en-US
Offline
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
pt-PT
Permitir que o %S guarde dados no seu dispositivo para uso offline?
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.offlineData
pt-PT
Dados offline
en-US
Offline Data
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
O Firefox está no modo offline e não pode navegar na web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netOffline.title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline mode
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
pt-PT
Aplicações web offline
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
pt-PT
Este website (%S) está a pedir para guardar dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
pt-PT
Está numa janela privada. Este website (%S) não teve permissão para armazenar informação no seu computador para utilização offline.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
pt-PT
Este website (%1$S) está a tentar guardar mais de %2$SMB de dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de guardar dados para uso offline. Digite o endereço exato do website que pretende gerir e depois clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstitle
pt-PT
Dados offline
en-US
Offline Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAlwaysAllow.label
pt-PT
Permitir que todos os sites armazenem dados para utilização no modo offline
en-US
Allow all websites to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAppsUsage.label
pt-PT
Os seguintes websites estão a utilizar armazenamento offline:
en-US
The following websites are using offline storage:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineNotifyAsk.label
pt-PT
Notificar quando os websites pretendem armazenar dados para utilização offline
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
pt-PT
Conteúdo Web offline e dados de utilizador
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
pt-PT
Aplicações Web offline
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
offlineApps.label
pt-PT
Aplicações offline
en-US
Offline Apps
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveConfirm
pt-PT
Remover dados offline
en-US
Remove offline data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
pt-PT
Depois de remover estes dados, o %S deixará de estar disponível offline. Tem a certeza que pretende remover este site offline?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
pt-PT
Remover dados offline do website
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppSizeInfo
pt-PT
Atualmente, o seu armazenamento offline utiliza %1$S %2$S de espaço em disco.
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
offlineState.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work offline
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
pt-PT
Dados offline do website
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.indexedDB.label
pt-PT
Manter armazenamento offline
en-US
Maintain Offline Storage
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
pt-PT
Você está offline. Clique no ícone para entrar no modo online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
pt-PT
Você está online (proxy: nenhum). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
pt-PT
Você está online (proxy: manual). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
pt-PT
Você está online (proxy: URL automático). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
pt-PT
Você está online (proxy: descoberta automática). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
pt-PT
Você está online (proxy: proxy do sistema). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
pt-PT
Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar a cópia local deste diretório LDAP e todos os respetivos contactos offline?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
pt-PT
Selecionar esta pasta para utilização offline
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
pt-PT
Selecionar este grupo de notícias para utilização offline
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
settingsOfflineCmd.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-PT
Se estiver no modo offline, não pode mover ou copiar mensagens que não foram transferidas. Na janela de correio, abra o menu Ficheiro, escolha Offline, desmarque a opção Trabalhar offline e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingMail
pt-PT
A transferir correio para utilização offline
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingNewsgroups
pt-PT
A transferir grupos de notícias para utilização offline
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-PT
O corpo desta mensagem não foi transferido para utilização no modo offline. Para ler esta mensagem, tem de se ligar novamente à rede, escolher Offline no menu Ficheiro e desmarcar a opção Trabalhar offline. No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer escolha Offline no menu Ficheiro e selecione Transferir/Sincronizar agora. Pode ajustar o espaço em disco para impedir a transferência de mensagens grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
pt-PT
Itenss para utilização offline
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
pt-PT
Escolha as pastas de correio e grupos de notícias para utilização offline.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
pt-PT
Se já selecionou as pastas de correio ou de grupos de notícias para serem utilizados no modo offline, pode transferir e/ou sincronizar os itens. Caso contrário, utilize o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher as pastas de correio e grupos de discussão para utilização offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
pt-PT
Trabalhar offline assim que terminar de transferir e/ou sincronizar
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesLabel
pt-PT
Deseja transferir as mensagens\nantes de entrar no modo offline?\n\n
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesWindowTitle
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
pt-PT
Você está no modo offline. Gostaria de ativar \no modo online para receber as suas novas mensagens?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
pt-PT
Você está no modo offline. Gostaria de ativar o \nmodo online e enviar as suas mensagens não enviadas?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
pt-PT
Deseja ativar agora o modo online?\n\n(Se optar por trabalhar offline, pode ativar o modo online escolhendo `Offline' no menu `Ficheiro', e desmarcando a opção `Trabalhar offline'.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
workOffline
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, a transferência de mensagens do servidor e a manutenção de cópias offline pode ser restringida por data ou tamanho.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, não transferir para utilização offline:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
pt-PT
Selecionar grupos de notícias para utilização offline...
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
pt-PT
Pode transferir uma cópia deste diretório para que fique disponível no modo offline.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
pt-PT
Iniciar sempre no modo offline
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
pref.offline.caption
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOffline
pt-PT
Transferir mensagens para utilização no modo offline?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
offlineState
pt-PT
Está offline. Os itens não puderam ser obtidos a partir do servidor.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
pt-PT
A rede está offline (ative o modo online)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
pt-PT
A rede está offline (ative o modo online)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-work-offline.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work offline

Displaying 136 results for the string offline in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
more-menu-go-offline.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
pt-PT
Abrir painel de mensagem de armazenamento offline
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-go-offline.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
pt-PT
Guarde os seu conteúdo favorito offline com a aplicação do { -pocket-brand-name } e leia, ouça e veja quando lhe é conveniente.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
pt-PT
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode terminar sessões nos sites e remover conteúdo web offline. Limpar dados em cache não irá afetar as suas credenciais.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
pt-PT
Dados offline de sites
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
pt-PT
Selecionar ‘Limpar agora’ irá limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo %S. Isto pode terminar sessões nos sites e remover conteúdos web offline.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
Atualmente, o Firefox está no modo offline e não pode navegar na web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.cache3.label
pt-PT
Suporte offline
en-US
Offline Support
Entity # all locales chat • commands.properties
offline
pt-PT
offline
en-US
offline
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
pt-PT
%1$S está offline. Informação WHOWAS para %1$S:
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
Entity # all locales chat • status.properties
offlineStatusType
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
pt-PT
Falha ao criar o socket (está offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
Este documento não pode ser mostrado no modo offline. Para ativar o modo online, desmarque a opção Trabalhar offline no menu Ficheiro.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
pt-PT
A Application Cache API (AppCache) foi descontinuada e será removida no futuro. Por favor, considere utilizar ServiceWorker para suporte offline.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
pt-PT
<p>O navegador está no modo offline e não consegue estabelecer ligação ao objeto solicitado.</p><ul><li>O computador tem uma rede ativa?</li><li>Pressione &quot;Tentar novamente&quot; para trocar para o modo online e recarregar a página.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
pt-PT
Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
pt-PT
Usado sem parâmetros, /notify mostra se se encontram ligados ou desligados todos os utilizadores na sua lista de contactos. Se uma ou mais alcunhas <nickname> forem especificados, serão adicionados à sua lista de contactos caso ainda não se encontrem lá, ou removidos se lá se encontrarem.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.offline
pt-PT
A ligação a %S (%S) foi abortada porque foi para modo desligado.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted because you went into offline mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.go.offline
pt-PT
Não Desligar
en-US
Don't Go Offline
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.offline
pt-PT
A plataforma do software anfitrião (ex. Mozilla, Firefox) está em ``modo offline''. Não é possível ligar a uma rede neste modo.
en-US
&brandShortName; is in ``offline mode''. No network connections can be made in this mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
pt-PT
o &brandShortName; está a tentar ir para o modo desligado. Isto irá desligá-lo de TODAS as redes e canais a que está ligado.
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
pt-PT
Você está desligado. Clique no ícone para ligar.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
pt-PT
Você está ligado. Clique no ícone para desligar.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.really.go.offline
pt-PT
Desligar
en-US
Go Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
pt-PT
Você está no modo offline. Algumas definições foram inseridas mas ainda necessita de as corrigir.
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar a cópia local deste diretório LDAP e todos os respetivos contactos offline?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
pt-PT
Pode transferir uma cópia deste diretório para que esta fique disponível para utilizar quando está no modo offline.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, a descarga e manutenção de cópias locais de mensagens do servidor pode ser restringida por idade ou tamanho.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, não descarregar para utilização offline:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
pt-PT
Selecionar grupos de notícias para utilização offline...
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
offlineContactsHeader.label
pt-PT
Contactos offline
en-US
Offline Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.offline
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
pt-PT
Selecionar esta pasta para utilização offline
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
pt-PT
Selecionar este grupo de notícias para utilização offline
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
pt-PT
As ligações automáticas foram ignoradas porque a aplicação foi iniciada no modo offline.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.offline
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
offlineMenu.label
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
settingsOfflineCmd2.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-PT
Se estiver no modo offline, não pode mover ou copiar mensagens que não tenham sido transferidas. Na janela de correio, abra o menu Ficheiro, escolha Offline, desmarque Trabalhar offline e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingMail
pt-PT
A descarregar e-mail para utilização offline
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
downloadingNewsgroups
pt-PT
A descarregar grupos de notícias para utilização offline
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-PT
O corpo desta mensagem não foi descarregado a partir \ do servidor para utilização no modo offline. Para ler esta mensagem, \ tem de se ligar novamente à rede, escolher Offline a partir \ do menu Ficheiro e desmarcar a opção Trabalhar offline. \ No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer, \ selecione Offline no menu Ficheiro e selecione Transferir/Sincronizar agora. \ Pode ajustar o espaço em disco para impedir a transferência de mensagens \ grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
pt-PT
Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
pt-PT
Itens para utilização offline
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
pt-PT
Escolha as pastas de correio e grupos de discussão para utilização offline.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
pt-PT
Se já selecionou pastas de correio ou grupos de notícias para utilizar no modo offline, pode transferi-los e sincronizá-los. Se ainda não o fez, utilize o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher as pastas de correio e os grupos de notícias para serem utilizados no modo offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
pt-PT
Trabalhar offline ao terminar a descarga e/ou sincronização
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel1
pt-PT
Perguntar-me sempre que vou offline
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
pt-PT
Deseja descarregar as mensagens para utilização local antes de ativar o modo offline?
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
pt-PT
O modo offline está ativo. Deseja sair deste modo e receber as novas mensagens?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
offlineTooltip
pt-PT
Está no modo offline.
en-US
You are currently offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
pt-PT
O modo offline está ativo. Deseja sair deste modo e enviar as mensagens da caixa de saída?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
pt-PT
Gostaria de ativar o modo online?\n\n(Se optar por trabalhar offline, pode ligar-se mais tarde. Basta escolher Offline no menu Ficheiro e desmarcar a opção Trabalhar offline.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
workOffline
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
pt-PT
Está offline. Os itens não puderam ser obtidos do servidor.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline mode
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
pt-PT
A função que selecionou não está disponível no modo desligado. Ligue-se à Internet e tente novamente.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-offline-label
pt-PT
Descarregar mensagens para utilização offline?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-dialog-window.title
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline Settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-always-offline.label
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-label.label
pt-PT
Manter a minha conta de chat offline
en-US
Keep my Chat Accounts offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-legend
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings
pt-PT
Configurar o modo offline
en-US
Configure offline settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings-button.label
pt-PT
Offline...
en-US
Offline
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
pt-PT
Permitir que o %S guarde dados no seu dispositivo para uso offline?
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.offlineData
pt-PT
Dados offline
en-US
Offline Data
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
pt-PT
O Firefox está no modo offline e não pode navegar na web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netOffline.title
pt-PT
Modo offline
en-US
Offline mode
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
pt-PT
Aplicações web offline
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.permissions
pt-PT
Este website (%S) está a pedir para guardar dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.private
pt-PT
Está numa janela privada. Este website (%S) não teve permissão para armazenar informação no seu computador para utilização offline.
en-US
You are in a private window. This website (%S) has not been allowed to store data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
offlineApps.quota
pt-PT
Este website (%1$S) está a tentar guardar mais de %2$SMB de dados no seu computador para utilizar no modo offline.
en-US
This website (%1$S) is attempting to store more than %2$SMB of data on your computer for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
pt-PT
Pode especificar quais os websites que estão permitidos de guardar dados para uso offline. Digite o endereço exato do website que pretende gerir e depois clique em Bloquear ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstitle
pt-PT
Dados offline
en-US
Offline Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAlwaysAllow.label
pt-PT
Permitir que todos os sites armazenem dados para utilização no modo offline
en-US
Allow all websites to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAppsUsage.label
pt-PT
Os seguintes websites estão a utilizar armazenamento offline:
en-US
The following websites are using offline storage:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineNotifyAsk.label
pt-PT
Notificar quando os websites pretendem armazenar dados para utilização offline
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineCache.caption
pt-PT
Conteúdo Web offline e dados de utilizador
en-US
Offline Web Content and User Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
pt-PT
Aplicações Web offline
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
offlineApps.label
pt-PT
Aplicações offline
en-US
Offline Apps
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveConfirm
pt-PT
Remover dados offline
en-US
Remove offline data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
pt-PT
Depois de remover estes dados, o %S deixará de estar disponível offline. Tem a certeza que pretende remover este site offline?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemoveTitle
pt-PT
Remover dados offline do website
en-US
Remove offline website data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppSizeInfo
pt-PT
Atualmente, o seu armazenamento offline utiliza %1$S %2$S de espaço em disco.
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
offlineState.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work offline
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemOfflineApps.label
pt-PT
Dados offline do website
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.indexedDB.label
pt-PT
Manter armazenamento offline
en-US
Maintain Offline Storage
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
offlineGoOfflineCmd.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
pt-PT
Você está offline. Clique no ícone para entrar no modo online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
pt-PT
Você está online (proxy: nenhum). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
pt-PT
Você está online (proxy: manual). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
pt-PT
Você está online (proxy: URL automático). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
pt-PT
Você está online (proxy: descoberta automática). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
pt-PT
Você está online (proxy: proxy do sistema). Clique no ícone para entrar no modo offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
pt-PT
Atualmente, está no modo offline. Clique no ícone junto ao canto inferior direito de qualquer janela para o alternar.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisLDAPDir
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar a cópia local deste diretório LDAP e todos os respetivos contactos offline?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
offlineFolder.check.label
pt-PT
Selecionar esta pasta para utilização offline
en-US
Select this folder for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
selectofflineNewsgroup.check.label
pt-PT
Selecionar este grupo de notícias para utilização offline
en-US
Select this newsgroup for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
offlineMenu.label
pt-PT
Modo desligado
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
settingsOfflineCmd.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline Settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
pt-PT
Se estiver no modo offline, não pode mover ou copiar mensagens que não foram transferidas. Na janela de correio, abra o menu Ficheiro, escolha Offline, desmarque a opção Trabalhar offline e tente novamente.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingMail
pt-PT
A transferir correio para utilização offline
en-US
Downloading Mail for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
downloadingNewsgroups
pt-PT
A transferir grupos de notícias para utilização offline
en-US
Downloading Newsgroups for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
pt-PT
O corpo desta mensagem não foi transferido para utilização no modo offline. Para ler esta mensagem, tem de se ligar novamente à rede, escolher Offline no menu Ficheiro e desmarcar a opção Trabalhar offline. No futuro, poderá selecionar as mensagens ou pastas para leitura no modo offline. Para o fazer escolha Offline no menu Ficheiro e selecione Transferir/Sincronizar agora. Pode ajustar o espaço em disco para impedir a transferência de mensagens grandes.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
pt-PT
Definições do modo offline
en-US
Offline settings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
pt-PT
Itenss para utilização offline
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
pt-PT
Escolha as pastas de correio e grupos de notícias para utilização offline.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
pt-PT
Se já selecionou as pastas de correio ou de grupos de notícias para serem utilizados no modo offline, pode transferir e/ou sincronizar os itens. Caso contrário, utilize o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher as pastas de correio e grupos de discussão para utilização offline.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
workOffline.label
pt-PT
Trabalhar offline assim que terminar de transferir e/ou sincronizar
en-US
Work offline once download and/or sync is complete
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesCheckboxLabel
pt-PT
Perguntar sempre
en-US
Always ask me when I go offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesLabel
pt-PT
Deseja transferir as mensagens\nantes de entrar no modo offline?\n\n
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesWindowTitle
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
pt-PT
Você está no modo offline. Gostaria de ativar \no modo online para receber as suas novas mensagens?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
pt-PT
Você está no modo offline. Gostaria de ativar o \nmodo online e enviar as suas mensagens não enviadas?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
pt-PT
Deseja ativar agora o modo online?\n\n(Se optar por trabalhar offline, pode ativar o modo online escolhendo `Offline' no menu `Ficheiro', e desmarcando a opção `Trabalhar offline'.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
workOffline
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, a transferência de mensagens do servidor e a manutenção de cópias offline pode ser restringida por data ou tamanho.
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadNntp.label
pt-PT
Para poupar espaço em disco, não transferir para utilização offline:
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
offlineSelectNntp.label
pt-PT
Selecionar grupos de notícias para utilização offline...
en-US
Select newsgroups for offline use
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
Offline.tab
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
pt-PT
Pode transferir uma cópia deste diretório para que fique disponível no modo offline.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
pt-PT
Iniciar sempre no modo offline
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
pref.offline.caption
pt-PT
Offline
en-US
Offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOffline
pt-PT
Transferir mensagens para utilização no modo offline?
en-US
Download messages for offline use when going offline?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
offlineState
pt-PT
Está offline. Os itens não puderam ser obtidos a partir do servidor.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsg
pt-PT
Se ativar o modo desligado agora, será cancelada 1 transferência. Tem a certeza que pretende ficar desligado?
en-US
If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple
pt-PT
Se ativar o modo desligado agora, serão canceladas %S transferências. Tem a certeza que pretende ficar desligado?
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
pt-PT
A rede está offline (ative o modo online)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
pt-PT
A rede está offline (ative o modo online)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-work-offline.label
pt-PT
Trabalhar offline
en-US
Work offline
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.