Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom calendar chat devtools extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 2 results for the string order in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
dsb
Tekst w UTF-16 Basic Latin bźez marki byte order a bźez deklaracije rowniny pśenosowańskego protokola namakany. Koděrowanje UTF-16 za toś to wopśimjeśe jo njedosegajuce a znamuškowe koděrowanje by měło se na kuždy pad deklarěrowaś.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
dsb
Znamuškowe koděrowanje dokumenta z lutnego teksta njejo se deklarěrowało. Dokument buźo se w někotarych konfiguracijach wobglědowaka ze zbědnjonym tekstom zwobraznjaś, jolic dokument wopśimujo znamuška, kótarež njesłušaju k US-ASCII. Znamuškowe koděrowanje dataje musy se w pśenosowańskem protokolu deklarěrowaś abo dataja musy drugu marku byte order ako koděrowańsku signaturu wužywaś.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Displaying 67 results for the string order in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
dsb
Aby se pśešaltowanje mjazy instalacijami Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition a Firefox Nightly) wólažcyło a wěsćej cyniło, ma toś ta instalacija něnto swójski pśisłušny profil. Njeźěli awtomatiski waše skłaźone informacije z drugimi instalacijami Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
dsb
Pódajśo lisćinu pominanych rěcow za nałoženje w preferěrowanem pórěźe.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
dsb
{ -brand-short-name } pokažo prědnu rěc ako waš standard a dalšne rěcy, jolic trjeba, w pórěźe, w kótaremž se zjewijo.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
dsb
Webboki stoje wótergi we wěcej nježli jadnej rěcy k dispoziciji. Wubjeŕśo rěcy za pśedstajanje webbokow w swójom preferěrowanem pórěźe
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
dsb
Strg+Tab pśejźo rejtariki pó tuchylu póstajonem pórěźe
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-title |
dsb
Njeźěła.
|
en-US
Out of order.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.sortAscending.label |
dsb
Sortěrowański pórěd A > Z
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd view.sortDescending.label |
dsb
Sortěrowański pórěd Z > A
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
dsb
Aby toś ten bok zwobraznił, %S musy informacije pósłaś, kótarež budu akciju wóspjetowaś (na pśikład pytanje abo wobkšuśenje nadawka), kótaraž jo se pjerwjej pśewjadła.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
dsb
Wašo licadło dej se znowego startowaś, aby se instalacija $BrandFullNameDA dokóńcyła. Cośo něnto znowego startowaś?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
dsb
Wašo licadło dej se znowego startowaś, aby se wótinstalěrowanje $BrandFullNameDA dokóńcyło. Cośo něnto znowego startowaś?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromKnownTimezones |
dsb
Casowa cona jo se wubrała, z tym až pśepytuju se znate casowe cony w\nalfabetiskem pórěźe ID casoweje cony za jadnakosću z casoweju conu źěłowego systema.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
dsb
Waš kalender dajo se na wašom licadle abo na serweru składowaś, aby na njen zdaloka pśistup měł abo jen z wašymi pśijaśelami abo sobuźěłaśerjami źělił.
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
dsb
Pšosym zapódajśo swójo gronidło za %S, aby jo zwězał.
|
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label |
dsb
Rejtarikowy pórěd pokazaś
|
en-US
Show Tabbing Order
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip |
dsb
Rejtarikowy pórěd elementow a jich rejtarikowy indeks pokazaś
|
en-US
Show tabbing order of elements and their tabbing index.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties dragHandleTooltipText |
dsb
Górjej abo dołoj śěgnuś, aby se filter pśesortěrował
|
en-US
Drag up or down to re-order filter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
dsb
Aby toś ten bok zwobraznił, musy nakoženje informacije pósłaś, kótarež budu akciju wóspjetowaś (na pśikład pytanje abo wobkšuśenje nadawka), kótaraž jo se pjerwjej pśewjadła.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
dsb
Tekst w UTF-16 Basic Latin bźez marki byte order a bźez deklaracije rowniny pśenosowańskego protokola namakany. Koděrowanje UTF-16 za toś to wopśimjeśe jo njedosegajuce a znamuškowe koděrowanje by měło se na kuždy pad deklarěrowaś.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
dsb
Znamuškowe koděrowanje dokumenta z lutnego teksta njejo se deklarěrowało. Dokument buźo se w někotarych konfiguracijach wobglědowaka ze zbědnjonym tekstom zwobraznjaś, jolic dokument wopśimujo znamuška, kótarež njesłušaju k US-ASCII. Znamuškowe koděrowanje dataje musy se w pśenosowańskem protokolu deklarěrowaś abo dataja musy drugu marku byte order ako koděrowańsku signaturu wužywaś.
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notify.aggressive.help |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
dsb
Aby dostał powěsći, musyśo nejpjerwjej konto załožyś.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label |
dsb
Glejśo wuwjeźeński pórěd
|
en-US
See execution order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
dsb
Glědajśo: Filtrowe akcije wuwjeduju se w rozdźělnym pórěźe.
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
dsb
Zmóznjone filtry funkcioněruju awtomatiski w tom pórěźe, kótaryž se dołojce pokazujo.
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderExplanation |
dsb
Gaž powěsć wótpowědujo toś tomu filtroju, akcije pśewjadu se pó toś tom pórěźe:\n\n
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterActionOrderTitle |
dsb
Napšawdny pórěd akcijow
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn.label |
dsb
Pórěd dostaśa
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd idColumn2.tooltip |
dsb
Pó pórěźe dostawanja sortěrowaś
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
dsb
Pó pórěźe dostaśa
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
dsb
Wašo licadło musy se znowego startowaś, aby se instalacija $BrandFullNameDA dokóńcyła. Cośo něnto licadło znowego startowaś?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
dsb
Wašo licadło musy se znowego startowaś, aby se wótinstalacija $BrandFullNameDA dokóńcyła. Cośo licadło něnto znowego startowaś?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
dsb
Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
dsb
Aby pśešaltowanje mjazy instalacijami { -brand-product-name } wólažcył a wěsćejše cynił (inkluziwnje { -brand-product-name }, { -brand-product-name } beta a { -brand-product-name } daily), toś ta instalacija ma něnto dedicěrowany profil. Njeźěli awtomatiski waše skłaźone informacije z drugimi instalacijami { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-selected |
dsb
Wy měł nanejmjenjej jaden kluc wubraś, aby wubranu operaciju wuwjadł
|
en-US
You should select at least one key in order to perform the selected operation
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
dsb
Pódajśo lisćinu pominanych rěcow za nałoženje w preferěrowanem pórěźe.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-description |
dsb
{ -brand-short-name } pokažo prědnu rěc ako waš standard a dalšne rěcy, jolic trjeba, w pórěźe, w kótaremž se zjewijo.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
dsb
Dowólujośo internetny zwisk za pytanje zmólkow z %1$S:%2$S? Toś ten zwisk pomina se QR-kod, kótaryž se scannujo, aby se certifikat internetnego rěda awtentificěrował Móžośo pśichodne scannowanja wobejś, z tym až dopominajo rěd.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
dsb
Aby toś ten bok zwobraznił, musy %S informacije pósłaś, kótarež budu akciju wóspjetowaś (na pśikład pytanje abo wobkšuśenje nadawka), kótaraž jo se pjerwjej pśewjadła.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpECTemplate |
dsb
Wjelikosć kluca: %S bitow\nDłujkosć rěda zakładnego dypka: %S bitow\nZjawna gódnota:\n%S
|
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortFirst.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
First > Last Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortLast.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last > First Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.sortAscending.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.sortDescending.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd view.sortAscending.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
A > Z Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd view.sortDescending.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Z > A Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd tabNavigationTextboxes.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: text boxes and scrollable regions are always part of the tabbing order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.active.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Languages in order of preference:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrder.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
See execution order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd filterActionOrderWarning.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Filter actions will be run in a different order.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd filterHeader.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enabled filters are run automatically in the order shown below.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderExplanation |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterActionOrderTitle |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Real action order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByOrderReceivedCmd.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pgpmime.properties pgpMimeNeedsAddon |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn.label |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Order Received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd idColumn2.tooltip |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by order received
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
dsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • tree.dtd restoreColumnOrder.label |
dsb
Pórěd słupow wótnowiś
|
en-US
Restore Column Order
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
dsb
Kopija %S jo južo wócynjona. Běžeca kopija %S se skóńcyjo, aby se druga wócyniła.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
dsb
Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-admin |
dsb
Waš administrator se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby gronidła składował.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
dsb
Waš administrator se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.