BETA

Transvision

Displaying 65 results for the string principal in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
ca
Introduïu la contrasenya principal per veure els inicis de sessió i les contrasenyes desats
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
ca
Afegeix com a lloc principal
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-topsites-header
ca
Lloc principal nou
en-US
New Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
ca
Edita el lloc principal
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
ca
Fes que el { -brand-short-name } sigui el meu navegador principal
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
ca
Aquest principal no té un certificat
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
ca
No s'ha pogut eliminar el principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
ca
Si és cert, no es pot crear una contrasenya principal.
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
ca
Requerir o impedir l'ús d'una contrasenya principal.
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
ca
Canvia la contrasenya principal
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
ca
Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no sigui buida.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
ca
Utilitza una contrasenya principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
ca
crear una contrasenya principal
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-name
ca
Procés principal
en-US
Main Process
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
mainThread
ca
Fil principal
en-US
Main Thread
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.deserializeDataOnMainThread
ca
Desserialitza dades al fil principal
en-US
Deserialize data on the main thread
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.serializeDataOnMainThread
ca
Serialitza dades al fil principal
en-US
Serialize data on the main thread
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
main
ca
principal
en-US
main
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
main
ca
principal
en-US
main
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
ca
L'ús de XMLHttpRequest síncron al fil principal està en desús perquè té efectes perjudicials per a l'experiència de l'usuari final. Per obtenir més ajuda, vegeu http://xhr.spec.whatwg.org/
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
Menubar.tooltip
ca
Menú principal
en-US
Main Menu
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
Toolbar.tooltip
ca
Barra principal
en-US
Main Toolbar
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
ca
Configura el fitxer CSS utilitzat a la pestanya missatges per aquest canal específic. L'aparença <motif> pot ser des d'un URL a un fitxer .css, o la drecera «per defecte», «clar», o «fosc». Si <motif> és un caràcter menys ('-'), l'aparença revertirà a la pròpia de la xarxa. Si no es proporciona un canal <channel>, es triarà l'actual. Per a més informació, quant a l'estil del ChatZilla, vegeu la seva pàgina principal a <http\://www.softcatala.org/wiki/ChatZilla>. Vegeu també |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
ca
Configura el fitxer CSS per defecte que s'ha utilitzat a la pestanya missatges. L'aparença <motif> pot ser des d'un URL a un fitxer .css, o la drecera «per defecte», «clar», o «fosc». Per a més informació, quant a l'estil del ChatZilla, vegeu la seva pàgina principal a <http\://www.softcatala.org/wiki/ChatZilla>. Vegeu també |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
ca
Configura el fitxer CSS utilitzat a la pestanya missatges per la xarxa <network>. L'aparença <motif> pot ser des d'un URL a un fitxer .css, o la drecera «per defecte», «clar», o «fosc». Si l'aparença <motif> és un caràcter menys ('-'), l'aparença es revertirà a la pròpia de la xarxa. Si no es proporciona una xarxa,es triarà l'actual. Per a més informació, quant a l'estil del ChatZilla, vegeu la seva pàgina principal a <http\://www.softcatala.org/wiki/ChatZilla>. Vegeu també |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
ca
Configura el fitxer CSS utilitzat a la pestanya missatges per a l'usuari <user>. L'aparença <motif> pot ser des d'un URL a un fitxer .css, o la drecera «per defecte», «clar», o «fosc». Si l'aparençal <motif> és un caràcter menys ('-'), l'aparença revertirà a la pròpia de la xarxa. Si no es proporciona un usuari <user>, es triarà l'actual. Per a més informació, quant a l'estil del ChatZilla, vegeu la seva pàgina principal a <http\://www.softcatala.org/wiki/ChatZilla>. Vegeu també |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ca
L'adreça electrònica principal ha de ser de la forma usuari@servidor.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
ca
Adreça electrònica principal
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-type-primary
ca
clau principal
en-US
primary key
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
permission-can-access-first-party-label
ca
Permet només al domini principal
en-US
Allow first party only
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
ca
Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no sigui buida.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-button.label
ca
Canvia la contrasenya principal
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
ca
Una vegada definida, la contrasenya principal protegeix totes les vostres contrasenyes, però heu d'introduir-la una vegada per cada sessió.
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-label.label
ca
Utilitza una contrasenya principal
en-US
Use a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
ca
crear una contrasenya principal
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
ca
Aquest principal no té un certificat
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
ca
No s'ha pogut eliminar el principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSNTPrincipal
ca
Nom principal de Microsoft
en-US
Microsoft Principal Name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertPasswordPromptDefault
ca
Introduïu la contrasenya principal.
en-US
Please enter your Primary Password.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
ca
El mode FIPS requereix que tingueu una contrasenya principal definida per a cada dispositiu de seguretat. Definiu la contrasenya abans d'habilitar el mode FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-message
ca
S'ha reiniciat la vostra contrasenya principal.
en-US
Your Primary Password has been reset.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-reset-password-confirmation-title
ca
Reinicia la contrasenya principal
en-US
Reset Primary Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
ca
Si reinicieu la vostra contrasenya principal, totes les vostres contrasenyes de web i de correu electrònic, els certificats personals i les claus privades emmagatzemades es perdran. Esteu segur que voleu reiniciar la vostra contrasenya principal?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-window.title
ca
Reinicia la contrasenya principal
en-US
Reset Primary Password
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term2
ca
Seleccioneu la subfinestra «&security.label;» principal
en-US
Select the main &security.label; panel
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
ca
L'adreça electrònica principal ha de ser de la forma usuari@servidor.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2104
ca
Adreça electrònica principal
en-US
Primary Email
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
main-thread-no-omtc
ca
fil principal, sense OMTC
en-US
main thread, no OMTC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-main
ca
Sentències SQL lentes en el fil principal
en-US
Slow SQL Statements on Main Thread
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-homepage
ca
Canvieu la vostra pàgina principal i de pestanya nova
en-US
Change your homepage and new tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pp-change
ca
No es pot canviar la contrasenya principal.
en-US
Unable to change Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
incorrect-pp
ca
No heu introduït la contrasenya principal actual correcta. Torneu-ho a provar.
en-US
You did not enter the correct current Primary Password. Please try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change-ok
ca
La contrasenya principal s'ha canviat correctament.
en-US
Primary Password successfully changed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change2empty-in-fips-mode
ca
Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no sigui buida.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-erased-ok
ca
Heu suprimit la vostra contrasenya principal. { pp-empty-warning }
en-US
You have deleted your Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-not-wanted
ca
Avís! Heu decidit no utilitzar cap contrasenya principal. { pp-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
ca
El vostre administrador sol·licita que definiu una contrasenya principal per desar els inicis de sessió i les contrasenyes.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
ca
Una contrasenya principal s'utilitza per protegir informació confidencial, com ara els inicis de sessió i les contrasenyes, en aquest dispositiu. Si creeu una contrasenya principal, se us demanarà que la introduïu una vegada en cada sessió quan el { -brand-short-name } recuperi informació desada protegida per contrasenya.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-dialog.title
ca
Contrasenya principal
en-US
Primary Password
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
ca
Assegureu-vos que recordeu la contrasenya principal que heu definit. Si l'oblideu, no podreu accedir a cap informació protegida en aquest dispositiu.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
ca
La vostra contrasenya principal s'utilitzarà per protegir informació confidencial, com ara els inicis de sessió i les contrasenyes.
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning2
ca
Si elimineu la contrasenya principal, la vostra informació no estarà protegida en cas que l'ordinador es vegi compromès.
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password.title
ca
Elimina la contrasenya principal
en-US
Remove Primary Password

Displaying 6 results for the string principal in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
ca
Aquest principal no té un certificat
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-remove-principal-error
ca
No s'ha pogut eliminar el principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
ca
Warning: Source string is missing
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
ca
Aquest principal no té un certificat
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR
ca
No s'ha pogut eliminar el principal
en-US
Couldn’t remove the principal
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSNTPrincipal
ca
Nom principal de Microsoft
en-US
Microsoft Principal Name
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.