Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 71 results for the string problem in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl dnsNotFound-title |
nn-NO
Hmm. Vi har problem med å finne nettstaden.
|
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-title |
nn-NO
Problem med filformatet
|
en-US
File Format Issue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-error-title |
nn-NO
Orsak. Vi har problem med å få sidene dine tilbake.
|
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
nn-NO
Vi har problem med å byggje oppatt den siste nettlesarøkta di. Vel Bygg oppatt programøkta for å prøve på nytt.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
nn-NO
Krasjrapportar hjelper oss med å diagnostisere problem og å gjere { -brand-short-name } betre.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
nn-NO
Send ein automatisert krasjrapport slik at vi kan løyse problem som dette.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
nn-NO
Send ein automatisert krasjrapport slik at vi kan løyse problem som dette
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
nn-NO
Rapporter problem med nettstad…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
nn-NO
Rapporter problem med nettstad…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_DEVICE_ERROR, som indikerer at eit problem oppstod med token eller slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unknown-alert |
nn-NO
SSL-motparten har eit uspesifisert problem med sertifikatet han tok imot.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
nn-NO
Motparten rapporterer om problem med signaturkontroll eller nøkkelutveksling.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-generate-random-failure |
nn-NO
SSL oppdaga eit problem med slumptallsgeneratoren.
|
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
nn-NO
Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
nn-NO
Rapporter problem med ein nettstad
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-header |
nn-NO
Slå av vern om du har problem med:
|
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
nn-NO
{ -brand-short-name } avslutta uventa under oppstart. Det kan vere eit tillegg som er årsak til dette, eller andre problem. Du kan prøve å rette opp problemet med å feilsøkje i Trygg modus.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description |
nn-NO
Trygg Modus er ein spesiell modus i { -brand-short-name } som kan brukast for å feilsøkje problem.
|
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
nn-NO
Bruk denne spesielle modusen for { -brand-short-name } for å diagnostisere problem. Utvideingane og tilpassingane dine vert mellombels deaktiverte.
|
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
nn-NO
Kontroller internett-tilkoplinga di. Om du kan kople til internett, kan det vere eit mellombels problem med tenesta { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
nn-NO
Vi klarte ikkje å lagre skjermbildet ditt, fordi det er eit problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. Prøv igjen seinare.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
nn-NO
Rapporter problem med nettsida
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
nn-NO
Eit problem oppstod ved lagring til Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
nn-NO
&brandShortName; oppdaga eit problem og held ikkje fram til <span class='hostname'/>. Nettstaden er anten feilkonfigurert eller klokka på datamaskina er stilt inn på feil tid.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd loadError.label |
nn-NO
Problem med lasting av sida
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
nn-NO
Firefox støytte på eit problem og krasja. Vi vil prøve å byggje opp att fanene og vindauga dine ved omstart.\n\nFor å hjelpe oss å diagnostisere og fikse problemet, kan du sende oss ein krasjrapport.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
nn-NO
Firefox hadde problem og krasja. Vi vil prøve å byggje opp att fanene og vindauga dine ved omstart.\n\nUheldigvis klarer ikkje krasj-rapporteraren å sende inn ein krasjrapport.\n\nDetaljar: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
nn-NO
Rapporter problem med nettstad…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
nn-NO
Dersom du har problem med $BrandShortName, kan ei tilbakestilling hjelpe.\n\nDette vil gjenopprette standardinnstillingane og fjerne tillegg. Start friskt for optimal yting.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
nn-NO
Problem med gateway (proxy-konfigurasjon?).
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
nn-NO
Arbeid,Favorittar,Ferie,Fridagar,Fødselsdag,Gåver,Idear,Jubileum,Klientar,Konkurranse,Kunde,Leverandørar,Møte,Offentleg helgedag,Oppfølgjing,Personleg,Problem,Prosjekt,Reise,Status,Telefonsamtalar,Ymse
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren klarte å kopla til tenaren, men tilkoplinga vart avbroten ved overføring av informasjon. Prøv igjen.</p><ul><li>Klarer du ikkje å lesa andre nettsider? Kontroller nettverkstilkoplinga åt datamaskina.</li><li>Har du framleis problem? Vend deg til nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren brukte for lang tid på å kople til den spesifiserte adressa.</p><ul><li>Kan tenaren ha høg førespurnad eller eit mellombels utfall? Prøv igjen seinare.</li><li>Klarer du ikkje å lese andre nettsider? Kontroller nettverkstilkoplinga åt datamaskina.</li><li>Er datamaskina di bak ein brannmur eller mellomtenar? Feil i innstillingar kan verka inn på nettlesinga.</li><li>Har du framleis problem? Vend deg til nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera eit problem med tenaroppsettet, eller det kan vera nokon som prøvser å gje seg ut for å vera tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren tidlegare, kan feilen vera mellombels og du kan prøva igjen seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruka ein proxyserver, men proxyen avslo tilkoplinga.</p><ul><li>Er proxy-innstillingane i nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane, og prøv igjen.</li><li>Tillèt proxyen tilkoplingar frå dette nettverket?</li><li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruke ein proxyserver, men nettlesaren klarte ikkje å finne proxyen.</p><ul><li>Er proxy-innstillingane i nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane og prøv på nytt.</li><li>Er datamaskina tilkopla eit aktivt nettverk?</li><li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
nn-NO
Det er nokre problem med denne krypterte meldinga.
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
nn-NO
Det er nokre problem med den digitale signaturen. Du bør ikkje stole på at meldinga er gyldig før du har fått stadfesta innhaldet med avsendaren.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileDeletion.message |
nn-NO
Eit problem oppstod ved sletting av %2$S frå %1$S.
|
en-US
There was a problem deleting %2$S from %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFilteringMsg |
nn-NO
Meldingane dine er sendt og lagra, men det oppstod eit problem ved køyring av meldingsfilter på dei.
|
en-US
Your message has been sent and saved, but there was an error while running message filters on it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
nn-NO
Eit problem oppstod ved inkludering av fila %.200S i meldinga. Vil du halde fram med å lagre meldinga utan denne fila?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
nn-NO
Eit problem oppstod ved inkludering av fila %.200S i meldinga. Vil du halda fram med å senda meldinga utan denne fila?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd newsError.title |
nn-NO
Problem med lasting av artikkel
|
en-US
Problem Loading Article
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
nn-NO
Innstillingane for uønskt e-post i kontoen «%1$S» har kanskje eit problem. Vil du sjå over dei før du lagrar kontoinnstillingane?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 33 |
nn-NO
Alias-problem
|
en-US
Alias problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd loadError.label |
nn-NO
Problem ved lasting av sida
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera eit problem med tenarinnstillingane, eller det kan vera at nokon prøver å gje seg ut for å vera tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren før, kan feilen vera mellombels, og du kan prøva på nytt seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
nn-NO
Klarte ikkje å sende denne meldinga med ende-til-ende-kryptering, fordi det er problem med nøklane til følgjande mottakarar: { $problem }
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-use-own-key-because |
nn-NO
Klarte ikkje å sende meldinga, fordi det er eit problem med den personlege nøkkelen din. { $problem }
|
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
nn-NO
Om du vanlegvis koplar til denne sida utan problem, kan denne feilen tyde på at nokon prøver å etterlikna sida, og du bør ikkje halde fram.
|
en-US
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties webcompat.menu.name |
nn-NO
Rapportera problem med nettsida
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • webcompatReporter.properties webcompat.reportDesktopMode.message |
nn-NO
Rapportera problem med ei nettside?
|
en-US
Report site issue?
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd loadError.label |
nn-NO
Problem med lasting av sida
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera pga. eit problem med oppsettet til tenaren, eller det kan vera nokon som prøver å etterlikna tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren tidlegare, kan feilen vere kortvarig, og du kan prøva igjen seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_DEVICE_ERROR, som indikerer at eit problem oppstod med token eller slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT |
nn-NO
SSL-motparten har eit uspesifisert problem med sertifikatet han tok imot.
|
en-US
SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
nn-NO
Motparten rapporterer om problem med signaturkontroll eller nøkelutveksling.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE |
nn-NO
SSL oppdaga eit problem med slumptallsgeneratoren.
|
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
nn-NO
%s fekk problem og krasja.\n\nFor å hjelpa oss å stilla diagnose og å ordna problemet, kan du senda oss ein krasjrapport.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
nn-NO
Programmet fekk problem og krasja.\n\nKrasjrapportering kan diverre ikkje senda inn rapport om krasjet.\n\nDetaljar: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
nn-NO
%s fekk problem og krasja.\n\nKrasjrapportering kan diverre ikkje senda inn rapport om krasjet.\n\nDetaljar: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
nn-NO
Problem med å senda rapporten din.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocklisted-bug |
nn-NO
Svartelista på grunn av kjende problem
|
en-US
Blocklisted due to known issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
nn-NO
Denne sida inneheld teknisk informasjon som kan vere nyttig når du prøver å løyse eit problem. Gå til <a data-l10n-name="support-link">brukarstøttenettsida</a> for å få svar på ofte stilte spørsmål om { -brand-short-name }.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
nn-NO
Blokkert på grunn av kjende problem: <a data-l10n-name="bug-link">feilrapport { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl troubleshoot-mode-title |
nn-NO
Diagnoistiser problem
|
en-US
Diagnose issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
nn-NO
Er du usikker på kva for problem du skal velje?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Les meir om rapportering av utvidingar og tema</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
nn-NO
Det er lettare for oss å løyse eit problem viss vi har detaljar. Beskriv kva du opplever. Takk for at du hjelper oss med å gjere nettet til ein betre stad.
|
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-window.title |
nn-NO
Tillegg kan skape problem
|
en-US
Add-ons may be causing problems
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
nn-NO
Fission (nettstadisolering) er ein eksperimentell funksjon i { -brand-short-name } for å gi eit ekstra forsvarslag mot sikkerheitsfeil. Ved å isolere kvar nettstad i ein eigen prosess, gjer Fission det vanskelegare for vondsinna nettstadar å få tilgang til informasjon frå andre sider du besøkjer. Dette er ei stor arkitektonisk endring i { -brand-short-name }, og vi set pris på at du testar og rapporterer eventuelle problem du kan støyte på. For meir informasjon, sjå <a data-l10n-name="wiki">wiki-en</a>.
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-description |
nn-NO
Start på ny frisk for å rette problem og få tilbake normal yting.
|
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
|
Displaying 95 results for the string problem in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
nn-NO
Du kan varsle nettsideadministratoren om dette problemet.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_DEVICE_ERROR, som indikerer at eit problem oppstod med token eller slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments |
nn-NO
Valfritt: Beskriv problemet
|
en-US
Optional: Describe the problem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label.aria-label |
nn-NO
Valfritt: Beskriv problemet
|
en-US
Optional: Describe the problem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
nn-NO
{ -brand-short-name } avslutta uventa under oppstart. Det kan vere eit tillegg som er årsak til dette, eller andre problem. Du kan prøve å rette opp problemet med å feilsøkje i Trygg modus.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadeleg programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert å innehalde skadelig programvare</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a> eller <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne utrygge nettstaden.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert som ein villeiande nettstad</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
nn-NO
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> er <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportert som ein villeiande nettstad</a>. Du kan <a data-l10n-name='report_detection'>rapportere eit deteksjonsproblem</a> eller <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorere risikoen</a> og gå til denne utrygge nettstaden.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
nn-NO
Kontroller internett-tilkoplinga di. Om du kan kople til internett, kan det vere eit mellombels problem med tenesta { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
nn-NO
Vi klarte ikkje å lagre skjermbildet ditt, fordi det er eit problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. Prøv igjen seinare.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
nn-NO
Bokmerke- og historikksystemet vil ikkje fungere fordi ein av %S sine filer er i bruk av eit anna program. Nokre sikkerheitsprogram kan skape dette problemet.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
nn-NO
Sida kan ikkje visast fordi ho inneheld ein filtype som er utrygg å opne. Kontakt eigarane av nettsida for å informere dei om problemet.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
nn-NO
<p>Problemet er mest sannsynleg med nettstaden, og det er ingenting du kan gjere for å løyse det. Du kan varsle administrator for nettstaden om problemet.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
nn-NO
<p>Klokka på datamaskina er sett til <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Kontroller at datamaskina er sett til rett dato, klokkeslett og tidssone i systeminnstillingane, og last deretter <span class='hostname'/> på nytt.</p>
<p>Viss klokka di allereie er sett til rett tidspunkt, er nettstaden sannsynlegvis feilkonfigurert, og det er ingenting du kan gjere for å løyse problemet. Du kan varsle administrator for nettstaden om problemet.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
nn-NO
<p>Problemet er mest sannsynleg med nettstaden, og det er ingenting du kan gjere for å løyse det.</p>
<p>Viss du er på eit bedriftsnettverk eller brukar antivirusprogramvare, kan du kontakte brukarstøtta for hjelp. Du kan også varsle administrator for nettstaden om problemet.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du prøver å vise kan ikkje opnast fordi ein feil i dataoverføringa vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om dette problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd loadError.label |
nn-NO
Problem med lasting av sida
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du forsøker å vise kan ikkje opnast fordi ein feil i nettverksprotokollen vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt nettstadseigarane og informer dei om dette problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Sida du prøver å opne kan ikkje visast fordi det ikkje kan stadfestast at overførte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigarane og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Dette problemet kan av og til kome av at infokapslar har vorte slått av eller ved å ikkje godta infokapslar.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
cookies.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
nn-NO
<p><ul><li>Kontakt nettstadseigarane og informer dei om dette problemet.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigaren av nettsida og informer dei om dette problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
nn-NO
Firefox støytte på eit problem og krasja. Vi vil prøve å byggje opp att fanene og vindauga dine ved omstart.\n\nFor å hjelpe oss å diagnostisere og fikse problemet, kan du sende oss ein krasjrapport.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
nn-NO
Firefox hadde problem og krasja. Vi vil prøve å byggje opp att fanene og vindauga dine ved omstart.\n\nUheldigvis klarer ikkje krasj-rapporteraren å sende inn ein krasjrapport.\n\nDetaljar: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
nn-NO
Sida kan ikkje visast fordi ho er i ein filtype som ikkje kan opnast trygt. Kontakt nettsideeigaren og informer om problemet.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
nn-NO
Eit skjema vart sendt med teiknkodinga %S, som ikkje klarer å handtere alle Unicode-teikna, og derfor kan brukardata bli skadde. For å unngå dette problemet bør sida endrast slik at skjemaet blir sendt med UTF-8-koding, anten ved å endre sida si teiknkoding til UTF-8 eller ved å gje opp accept-charset=utf-8 i skjemaelementet.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_UNEXPECTED |
nn-NO
Ein uventa feil oppstod ved utskrift.
|
en-US
There was an unexpected problem while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
nn-NO
<p>Nettsida du prøver å opne,kan ikkje visast fordi ho brukar ein ukjend eller ugyldig komprimeringsmetode.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du freistar å visa kan ikkje opnast fordi ein feil i dataoverføringa vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
nn-NO
<p>Meir informasjon om dette problemet eller denne feilen er ikkje tilgjengeleg no.</p>
|
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
nn-NO
<p>Siden du prøver å vise kan ikkje opnast fordi ein feil i nettverksprotokollen vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt nettstadeigarane og informer dei om dette problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera eit problem med tenaroppsettet, eller det kan vera nokon som prøvser å gje seg ut for å vera tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren tidlegare, kan feilen vera mellombels og du kan prøva igjen seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<p>Nettsida du freistar å opne kan ikkje visast, fordi det ikkje kunne stadfestast at mottekne data er autentiske.</p><ul><li>Kontakt den ansvarlige for nettstaden og informer om problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren har stoppa freistnaden på å henta det førspurde elementet. Nettsida vidaresender førespurnader på ein måte som gjer at han aldri vil fullføre.</p><ul><li>Har du slått av eller blokkert infokapslar eller blokkert infokapslar som er påkravde for denne nettstaden?</li><li><em>MERK</em>: Om godtaking av infokapslar frå sida ikkje løyser problemet, er det sannsynlegvis eit tenarinnstillingsproblem og ikkje datamaskina di.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
nn-NO
<p><ul><li>Kontakt nettstadeigarane og informer dei om dette problemet.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigarane av nettsida for å informere dei om dette problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 0 |
nn-NO
LDAP initieringsproblem
|
en-US
LDAP initialization problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 3 |
nn-NO
Kommunikasjonsproblem mot LDAP-tenaren
|
en-US
LDAP server communications problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 4 |
nn-NO
Søkeproblem på LDAP-tenaren
|
en-US
LDAP server search problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
nn-NO
Tenaren %S har kopla frå. Tenaren kan ha blitt slått av, eller eit nettverksproblem kan ha oppstått.
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileDeletion.message |
nn-NO
Eit problem oppstod ved sletting av %2$S frå %1$S.
|
en-US
There was a problem deleting %2$S from %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
nn-NO
Eit problem oppstod ved inkludering av fila %.200S i meldinga. Vil du halde fram med å lagre meldinga utan denne fila?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
nn-NO
Eit problem oppstod ved inkludering av fila %.200S i meldinga. Vil du halda fram med å senda meldinga utan denne fila?
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd newsError.title |
nn-NO
Problem med lasting av artikkel
|
en-US
Problem Loading Article
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties junkSettingsBroken |
nn-NO
Innstillingane for uønskt e-post i kontoen «%1$S» har kanskje eit problem. Vil du sjå over dei før du lagrar kontoinnstillingane?
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 33 |
nn-NO
Alias-problem
|
en-US
Alias problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 36 |
nn-NO
Alias derefereringsproblem
|
en-US
Alias dereferencing problem
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du prøver å vise kan ikkje opnast på grunn av ein feil i dataoverføringa.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om dette problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd loadError.label |
nn-NO
Problem ved lasting av sida
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du forsøker å vise kan ikkje opnast fordi ein feil i nettverksprotokollen vart oppdaga.</p><ul><li>Kontakt nettstadseigarane og informer dei om dette problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera eit problem med tenarinnstillingane, eller det kan vera at nokon prøver å gje seg ut for å vera tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren før, kan feilen vera mellombels, og du kan prøva på nytt seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Sida du freistar å opne kan ikkje visast fordi det ikkje kan stadfestast at mottekne data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigaren og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Dette problemet kan av og til koma av at infokapslar er slått av.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
cookies.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
nn-NO
<p><ul><li>Kontakt nettstadseigarane for å informera dei om dette problemet.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigaren av nettsida og informer dei om dette problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-encrypt-because-missing |
nn-NO
Klarte ikkje å sende denne meldinga med ende-til-ende-kryptering, fordi det er problem med nøklane til følgjande mottakarar: { $problem }
|
en-US
Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are problems with the keys of the following recipients: { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-use-own-key-because |
nn-NO
Klarte ikkje å sende meldinga, fordi det er eit problem med den personlege nøkkelen din. { $problem }
|
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
nn-NO
Nettsida du prøver å visa kan ikkje visast fordi ho er i ei filtype som ikkje er trygg å opna. Kontakt nettstadeigarane om dette problemet.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd contentEncodingError.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du prøvar å visa kan ikkje opnast på grunn av ein feil i dataoverføringa.</p><ul><li>Kontakt eigarane av nettstaden og informer dei om problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd loadError.label |
nn-NO
Problem med lasting av sida
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
nn-NO
<p>Sida du prøvar å vise, kan ikkje visast fordi ein feil i nettverksprotokollen vart oppdaga.</p><ul><li>Ta kontakt med nettstadeigarane for å informere dei om dette problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera pga. eit problem med oppsettet til tenaren, eller det kan vera nokon som prøver å etterlikna tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren tidlegare, kan feilen vere kortvarig, og du kan prøva igjen seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Sida du freistar å opna kan ikkje visast fordi det ikkje kunne stadfestast at overførte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigaren og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Dette problemet kan av og til skuldast at infokapslar er slått av.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
cookies.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd remoteXUL.longDesc |
nn-NO
<p><ul><li>Kontakt nettstadseigarane og informer dei om dette problemet.</li></ul></p>
|
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unsafeContentType.longDesc |
nn-NO
<ul> <li>Kontakt eigarane av nettsida for å informera om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_DEVICE_ERROR, som indikerer at eit problem oppstod med token eller slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
nn-NO
Du kan varsle nettsideadministratoren om dette problemet.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.dueToContent |
nn-NO
Prøv å starte programøkta utan nettsider som du trur kan ha forårsaka problemet:
|
en-US
Try restoring your session without any Web pages you suspect might be causing the problem:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPrompt.text |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 0 |
nn-NO
LDAP-initieringsproblem
|
en-US
LDAP initialization problem
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 3 |
nn-NO
Kommunikasjonsproblem mot LDAP-serveren
|
en-US
LDAP server communications problem
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 4 |
nn-NO
Søkjeproblem på LDAP-serveren
|
en-US
LDAP server search problem
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSaving |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties failureOnObjectEmbeddingWhileSending |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsError.dtd newsError.title |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Problem Loading Article
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties junkSettingsBroken |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 33 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Alias problem
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 36 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Alias dereferencing problem
|
Entity
#
all locales
suite • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
suite • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
nn-NO
Dette programmet vert køyrt etter eit krasj for å rapportera problemet til programseljaren. -Skal ikkje køyrast direkte.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
nn-NO
%s fekk problem og krasja.\n\nFor å hjelpa oss å stilla diagnose og å ordna problemet, kan du senda oss ein krasjrapport.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
nn-NO
Programmet fekk problem og krasja.\n\nKrasjrapportering kan diverre ikkje senda inn rapport om krasjet.\n\nDetaljar: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
nn-NO
%s fekk problem og krasja.\n\nKrasjrapportering kan diverre ikkje senda inn rapport om krasjet.\n\nDetaljar: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
nn-NO
Problem med å senda rapporten din.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
nn-NO
Denne sida inneheld teknisk informasjon som kan vere nyttig når du prøver å løyse eit problem. Gå til <a data-l10n-name="support-link">brukarstøttenettsida</a> for å få svar på ofte stilte spørsmål om { -brand-short-name }.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
nn-NO
Merknad: Opphavsrett- og varemerkerproblem vert rapporterte på ein annan måte.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Bruk desse instruksjonane</a> for å
rapportere problemet.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-description |
nn-NO
Beskriv problemet (valfritt)
|
en-US
Describe the problem (optional)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
nn-NO
Det er lettare for oss å løyse eit problem viss vi har detaljar. Beskriv kva du opplever. Takk for at du hjelper oss med å gjere nettet til ein betre stad.
|
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.