BETA

Transvision

Displaying 95 results for the string proxy in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
gl
O servidor proxy está a rexeitar as conexións
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
gl
Non é posíbel atopar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Proxy
gl
Configura os axustes do proxy.
en-US
Configure proxy settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
gl
Esta opción autentícao silenciosamente cos proxy cando gardou as credenciais para eles. Preguntaráselle cando falle a autenticación.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
gl
URL da configuración automática do proxy
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
gl
Configuración do servidor proxy para acceder á Internet
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ftp
gl
Proxy FTP
en-US
FTP Proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http
gl
Proxy HTTP
en-US
HTTP Proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-sharing.label
gl
Utilizar este proxy tamén para FTP e HTTPS
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https
gl
Proxy de HTTPS
en-US
HTTPS Proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy
gl
Sen proxy para
en-US
No proxy for
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
gl
As conexións a localhost, 127.0.0.1 e :: 1 nunca se pasan por un proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
gl
Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-manual.label
gl
Configuración manual do proxy
en-US
Manual proxy configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-no.label
gl
Sen proxy
en-US
No proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-remote-dns.label
gl
Proxy DNS ao usar SOCKS v5
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
gl
Controlar a configuración do proxy do navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que está a rexeitar as conexións.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que non é posíbel atopar.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<ul> <li>Comprobe a configuración proxy para asegurarse de que é correcta.</li> <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe a configuración do proxy para asegurarse de que é a correcta.</li><li>Asegúrese de que o computador ten unha conexión de rede que funcione.</li><li>Se o seu computador ou rede está protexido por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gl
<ul><li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos</li><li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do computador.</li><li>Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString502
gl
Pasarela incorrecta (configuración do proxy?).
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Rexeitouse a conexión ao tentar contactar co servidor proxy configurado. Verifique a configuración proxy e tente de novo.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Non foi posíbel atopar o servidor proxy configurado. Comprobe a configuración do proxy e tente de novo.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
gl
<p>A pesar de o sitio parecer válido, o explorador non conseguiu estabelecer conexión.</p><ul><li>É posíbel que o sitio non estea dispoñíbel temporalmente? Tente de novo máis tarde.</li><li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede do computador.</li><li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gl
<p>O navegador non conseguiu localizar o servidor do enderezo fornecido.</p><ul><li>Introduciu correctamente o dominio? (i.e. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en vez de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ten a certeza de existir este nome de dominio? O seu rexistro pode ter caducado.</li><li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede e a configuración do servidor DNS.</li><li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
gl
<p>O navegador esgotou o tempo de espera de resposta porque o sitio solicitado non respondeu ao pedido de conexión.</p><ul><li>É posíbel que o servidor tivese un alto número de visitas ou estivese fóra de servizo? Tente de novo máis tarde.</li><li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede do computador.</li><li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li><li>Continúa a ter problemas? Consulte co administrador da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<p>O navegador está configurado para utilizar un servidor proxy mais o proxy rexeitou unha conexión.</p><ul><li>É correcta a configuración proxy do navegador? Verifique a configuración e tente de novo.</li><li>Permite o servizo proxy conexións con esta rede?</li><li>Continúa a ter problemas? Consulte co administrador da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
gl
O servidor proxy rexeitou a conexión
en-US
Proxy Server Refused Connection
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gl
<p>O navegador está configurado para utilizar un servidor proxy mais non foi posíbel atopalo.</p><ul><li>É correcta a configuración proxy do navegador? Comprobe a configuración e tente de novo.</li><li>O computador está conectado a unha rede activa?</li><li>Continúa a ter problemas? Consulte co administrador da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
gl
Non se atopou o servidor proxy
en-US
Proxy Server Not Found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
gl
Controlar a configuración do proxy do navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.proxySettings.caption
gl
Configuración do proxy:
en-US
Proxy Settings:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProxySettings.caption
gl
Configuración do proxy
en-US
Proxy Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe que o enderezo non conteña erros de escrita tales como <strong>ww</strong>.example.com no lugar de <strong>www</strong>.example.com</li><li>Se resulta imposíbel cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do seu computador.</li><li>Se o seu computador ou a rede está protexida por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que o &brandShortName; ten permisos para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<ul> <li>Comprobe a configuración proxy para asegurarse de que é correcta.</li> <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
gl
O servidor proxy está a rexeitar as conexións
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe a configuración do proxy para asegurarse de que é a correcta.</li><li>Asegúrese de que o computador ten unha conexión de rede que funcione.</li><li>Se o seu computador ou rede está protexido por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
gl
Non é posíbel atopar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gl
<ul><li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos</li><li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do computador.</li><li>Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
no-proxy-label.value
gl
Sen proxy para:
en-US
No proxy for:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-label.value
gl
Proxy HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
gl
URL da configuración automática do proxy:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-manual.label
gl
Configuración manual do proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-no.label
gl
Sen proxy
en-US
No proxy
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-system.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-wpad.label
gl
Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.proxy
gl
Controlar os axustes do proxy do navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que está a rexeitar as conexións.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que non é posíbel atopar.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<ul> <li>Comprobe os axustes do proxy para asegurarse de que son correctos.</li> <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
gl
O servidor proxy está a rexeitar as conexións
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
gl
<ul> <li>Comprobe os axustes do proxy para asegurarse de que son correctos.</li> <li>Asegúrese de que o seu dispositivo ten unha conexión de datos ou Wi-Fi que funcione. <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
gl
Non é posíbel atopar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
gl
Un proxy TLS está interceptando a súa conexión. Se é posíbel desinstale o proxy ou configure o seu dispositivo para que confíe no seu certificado raíz.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
gl
As conexións HTTP poden afinarse usando estas opcións para mellorar o rendemento ou a compatibilidade. Algúns servidores proxy, por exemplo, requiren HTTP/1.0 (vexa as notas da versión para obter máis detalles).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefProxy.label
gl
Opcións de conexión do proxy
en-US
Proxy Connection Options
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
ftp.label
gl
Proxy FTP:
en-US
FTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
http.label
gl
Proxy HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
pref.proxies.advanced.title
gl
Preferencias avanzadas do proxy
en-US
Advanced Proxy Preferences
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.caption
gl
Proxy específicos por protocolo
en-US
Protocol-Specific Proxies
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
gl
Polo xeral o mesmo proxy pode xestionar todos os protocolos listados aquí.
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
reuseProxy.label
gl
Usar a configuración do proxy HTTP para todos os protocolos
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.caption
gl
Proxy xenérico
en-US
Generic Proxy
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.description
gl
Un proxy SOCKS é un proxy xenérico usado ás veces en contornos corporativos e similares.
en-US
A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.label
gl
Proxy SOCKS:
en-US
SOCKS Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
ssl.label
gl
Proxy SSL:
en-US
SSL Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
gl
URL da configuración automática do proxy:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
http.label
gl
Proxy:
en-US
Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
manualTypeRadio.label
gl
Configuración manual do proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
noproxy.label
gl
Sen proxy para:
en-US
No Proxy for:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
gl
Un proxy é un servizo de rede que pode filtrar e acelerar a súa conexión á Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.title
gl
Proxy
en-US
Proxies
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
proxyTitle.label
gl
Configurar proxy para acceder á Internet
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
systemTypeRadio.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
wpadTypeRadio.label
gl
Descubrir automaticamente a configuración do proxy
en-US
Automatically discover the proxy configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
proxies.label
gl
Proxy
en-US
Proxies
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
direct.label
gl
Conectado (Proxy: ningún)
en-US
Online (Proxy: None)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
manual.label
gl
Conectado (Proxy: manual)
en-US
Online (Proxy: Manual)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
gl
Conectado (Proxy: URL automático)
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
proxy.label
gl
Configuración proxy
en-US
Proxy Configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
system.label
gl
Conectado (Proxy: proxy do sistema)
en-US
Online (Proxy: System Proxy)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
gl
Conectado (Proxy: Descubrimento automático)
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
gl
Está conectado (proxy: ningún). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
gl
Está conectado (proxy: manual). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
gl
Está conectado (proxy: URL automático). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
gl
Está conectado (proxy: descubrimento automático). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
gl
Está conectado (proxy: úsase o proxy do sistema). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2007
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
gl
O proxy %2$S solicita o seu nome de usuario e o contrasinal. O sitio di: «%1$S»
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
gl
Non se atopou o servidor proxy (comprobe a súa conexión á Internet)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398920
gl
Conexión do servidor proxy rexeitada
en-US
Proxy server connection refused

Displaying 98 results for the string proxy in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
gl
O servidor proxy está a rexeitar as conexións
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
gl
Non é posíbel atopar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Proxy
gl
Configura os axustes do proxy.
en-US
Configure proxy settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autotype.label
gl
URL da configuración automática do proxy
en-US
Automatic proxy configuration URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
gl
Configuración do servidor proxy para acceder á Internet
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ftp
gl
Proxy FTP
en-US
FTP Proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http
gl
Proxy HTTP
en-US
HTTP Proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-sharing.label
gl
Utilizar este proxy tamén para FTP e HTTPS
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https
gl
Proxy de HTTPS
en-US
HTTPS Proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy
gl
Sen proxy para
en-US
No proxy for
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
gl
Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-manual.label
gl
Configuración manual do proxy
en-US
Manual proxy configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-no.label
gl
Sen proxy
en-US
No proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-remote-dns.label
gl
Proxy DNS ao usar SOCKS v5
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
gl
Controlar a configuración do proxy do navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que está a rexeitar as conexións.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que non é posíbel atopar.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<ul> <li>Comprobe a configuración proxy para asegurarse de que é correcta.</li> <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe a configuración do proxy para asegurarse de que é a correcta.</li><li>Asegúrese de que o computador ten unha conexión de rede que funcione.</li><li>Se o seu computador ou rede está protexido por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gl
<ul><li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos</li><li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do computador.</li><li>Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString502
gl
Pasarela incorrecta (configuración do proxy?).
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Rexeitouse a conexión ao tentar contactar co servidor proxy configurado. Verifique a configuración proxy e tente de novo.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Non foi posíbel atopar o servidor proxy configurado. Comprobe a configuración do proxy e tente de novo.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
gl
<p>A pesar de o sitio parecer válido, o explorador non conseguiu estabelecer conexión.</p><ul><li>É posíbel que o sitio non estea dispoñíbel temporalmente? Tente de novo máis tarde.</li><li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede do computador.</li><li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gl
<p>O navegador non conseguiu localizar o servidor do enderezo fornecido.</p><ul><li>Introduciu correctamente o dominio? (i.e. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> en vez de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Ten a certeza de existir este nome de dominio? O seu rexistro pode ter caducado.</li><li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede e a configuración do servidor DNS.</li><li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
gl
<p>O navegador esgotou o tempo de espera de resposta porque o sitio solicitado non respondeu ao pedido de conexión.</p><ul><li>É posíbel que o servidor tivese un alto número de visitas ou estivese fóra de servizo? Tente de novo máis tarde.</li><li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede do computador.</li><li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li><li>Continúa a ter problemas? Consulte co administrador da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<p>O navegador está configurado para utilizar un servidor proxy mais o proxy rexeitou unha conexión.</p><ul><li>É correcta a configuración proxy do navegador? Verifique a configuración e tente de novo.</li><li>Permite o servizo proxy conexións con esta rede?</li><li>Continúa a ter problemas? Consulte co administrador da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
gl
O servidor proxy rexeitou a conexión
en-US
Proxy Server Refused Connection
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gl
<p>O navegador está configurado para utilizar un servidor proxy mais non foi posíbel atopalo.</p><ul><li>É correcta a configuración proxy do navegador? Comprobe a configuración e tente de novo.</li><li>O computador está conectado a unha rede activa?</li><li>Continúa a ter problemas? Consulte co administrador da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
gl
Non se atopou o servidor proxy
en-US
Proxy Server Not Found
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.proxy.connection.refused
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The proxy server you configured is refusing the connection.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.proxy.host
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.pac.loading
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The automatic proxy configuration file has not loaded yet; ChatZilla will retry shortly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Proxy Type
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
gl
Controlar a configuración do proxy do navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.proxySettings.caption
gl
Configuración do proxy:
en-US
Proxy Settings:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProxySettings.caption
gl
Configuración do proxy
en-US
Proxy Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2007
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe que o enderezo non conteña erros de escrita tales como <strong>ww</strong>.example.com no lugar de <strong>www</strong>.example.com</li><li>Se resulta imposíbel cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do seu computador.</li><li>Se o seu computador ou a rede está protexida por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que o &brandShortName; ten permisos para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<ul> <li>Comprobe a configuración proxy para asegurarse de que é correcta.</li> <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
gl
O servidor proxy está a rexeitar as conexións
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gl
<ul><li>Comprobe a configuración do proxy para asegurarse de que é a correcta.</li><li>Asegúrese de que o computador ten unha conexión de rede que funcione.</li><li>Se o seu computador ou rede está protexido por unha devasa ou un proxy, asegúrese de que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
gl
Non é posíbel atopar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gl
<ul><li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos</li><li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do computador.</li><li>Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Proxy
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Configure proxy settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
no-proxy-label.value
gl
Sen proxy para:
en-US
No proxy for:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-label.value
gl
Proxy HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-http-sharing.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Also use this proxy for HTTPS
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-https-label.value
gl
Warning: Source string is missing
en-US
HTTPS Proxy:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-remote-dns.label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-auto.label
gl
URL da configuración automática do proxy:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-manual.label
gl
Configuración manual do proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-no.label
gl
Sen proxy
en-US
No proxy
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-system.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-type-wpad.label
gl
Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.proxy
gl
Controlar os axustes do proxy do navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que está a rexeitar as conexións.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
gl
Firefox configurouse para usar un servidor proxy que non é posíbel atopar.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gl
<ul> <li>Comprobe os axustes do proxy para asegurarse de que son correctos.</li> <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
gl
O servidor proxy está a rexeitar as conexións
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
gl
<ul> <li>Comprobe os axustes do proxy para asegurarse de que son correctos.</li> <li>Asegúrese de que o seu dispositivo ten unha conexión de datos ou Wi-Fi que funcione. <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
gl
Non é posíbel atopar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
gl
Un proxy TLS está interceptando a súa conexión. Se é posíbel desinstale o proxy ou configure o seu dispositivo para que confíe no seu certificado raíz.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
gl
As conexións HTTP poden afinarse usando estas opcións para mellorar o rendemento ou a compatibilidade. Algúns servidores proxy, por exemplo, requiren HTTP/1.0 (vexa as notas da versión para obter máis detalles).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefProxy.label
gl
Opcións de conexión do proxy
en-US
Proxy Connection Options
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
ftp.label
gl
Proxy FTP:
en-US
FTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
http.label
gl
Proxy HTTP:
en-US
HTTP Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
pref.proxies.advanced.title
gl
Preferencias avanzadas do proxy
en-US
Advanced Proxy Preferences
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
gl
Polo xeral o mesmo proxy pode xestionar todos os protocolos listados aquí.
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
reuseProxy.label
gl
Usar a configuración do proxy HTTP para todos os protocolos
en-US
Use HTTP Proxy settings for all protocols
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.caption
gl
Proxy xenérico
en-US
Generic Proxy
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.description
gl
Un proxy SOCKS é un proxy xenérico usado ás veces en contornos corporativos e similares.
en-US
A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.label
gl
Proxy SOCKS:
en-US
SOCKS Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
ssl.label
gl
Proxy SSL:
en-US
SSL Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
autoTypeRadio.label
gl
URL da configuración automática do proxy:
en-US
Automatic proxy configuration URL:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
http.label
gl
Proxy:
en-US
Proxy:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
manualTypeRadio.label
gl
Configuración manual do proxy:
en-US
Manual proxy configuration:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
noproxy.label
gl
Sen proxy para:
en-US
No Proxy for:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
gl
Un proxy é un servizo de rede que pode filtrar e acelerar a súa conexión á Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
systemTypeRadio.label
gl
Usar a configuración do proxy do sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
wpadTypeRadio.label
gl
Descubrir automaticamente a configuración do proxy
en-US
Automatically discover the proxy configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
direct.label
gl
Conectado (Proxy: ningún)
en-US
Online (Proxy: None)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
manual.label
gl
Conectado (Proxy: manual)
en-US
Online (Proxy: Manual)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
gl
Conectado (Proxy: URL automático)
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
proxy.label
gl
Configuración proxy
en-US
Proxy Configuration
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
system.label
gl
Conectado (Proxy: proxy do sistema)
en-US
Online (Proxy: System Proxy)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
gl
Conectado (Proxy: Descubrimento automático)
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
gl
Está conectado (proxy: ningún). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
gl
Está conectado (proxy: manual). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
gl
Está conectado (proxy: URL automático). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
gl
Está conectado (proxy: descubrimento automático). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
gl
Está conectado (proxy: úsase o proxy do sistema). Prema na icona para desconectar.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2007
gl
Imposíbel importar caixas de correo: Non é posíbel crear obxecto proxy para as caixas de destino
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
gl
O proxy %2$S solicita o seu nome de usuario e o contrasinal. O sitio di: «%1$S»
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
gl
Non se atopou o servidor proxy (comprobe a súa conexión á Internet)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398920
gl
Conexión do servidor proxy rexeitada
en-US
Proxy server connection refused
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.