BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string remote in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
devtoolsRemoteDebugging.label
sr
Remote Debugging
en-US
Remote Debugging
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.remoteip
sr
Remote IP
en-US
Remote IP
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-label
sr
Enable remote debugging
en-US
Enable remote debugging
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
sr
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!

Displaying 84 results for the string remote in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
remoteXUL-title
sr
Удаљени XUL
en-US
Remote XUL
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
sr
Прегледач је под даљинским управљањем
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.description
sr
Пружите податке потребне за приступ вашем удаљеном календару
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
devtoolsRemoteDebugging.label
sr
Remote Debugging
en-US
Remote Debugging
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.remoteip
sr
Remote IP
en-US
Remote IP
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-label
sr
Enable remote debugging
en-US
Enable remote debugging
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
sr
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.title
sr
Удаљени XUL
en-US
Remote XUL
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS заглавље 'Access-Control-Allow-Origin' се не поклапа са '%2$S').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDidNotSucceed
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев није успео).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDisabled
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS је онемогућен).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSExternalRedirectNotAllowed
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев за спољашњу редирекцију није дозвољен).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request external redirect not allowed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSInvalidAllowHeader
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неисправан токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Headers').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSInvalidAllowMethod
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неисправан токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Није пронађена метода у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Methods').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowCredentials
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: очекивано 'true' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Credentials').
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowOrigin
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Недостаје CORS заглавље ‘Access-Control-Allow-Origin’).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неколико CORS заглавља ‘Access-Control-Allow-Origin’ није дозвољено).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSNotSupportingCredentials
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара ‘%1$S’. (Разлог: Акредитив није подржан ако је CORS заглавље ‘Access-Control-Allow-Origin’ постављено на ‘*’).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSOriginHeaderNotAdded
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS заглавље, ‘Origin’ не може бити додато).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSPreflightDidNotSucceed2
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSRequestNotHttp
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев није http).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishToolbarCmd.tooltip
sr
Отпреми датотеку у удаљено место
en-US
Upload file to a remote location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
sr
Изаберите или унесите име удаљене подфасцикле за ову страницу
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
sr
Изаберите или унесите назив удаљене подфасцикле где желите да се датотеке објаве
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
sr
Објави датотеке у изабрану удаљену подфасциклу
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
imapLong.label
sr
IMAP (удаљене фасцикле)
en-US
IMAP (remote folders)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
sr
Контакти из удаљених именика нису приказани док не започнете претрагу
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupImap.label
sr
Можете трајно обрисати старе поруке, локалне копије и изворне поруке на удаљеном серверу, да бисте ослободили простор на диску.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
retentionCleanupPop.label
sr
Можете трајно обрисати старе поруке, укључујући изворне поруке са удаљеног сервера, да бисте ослободили простор на диску.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupImap.label
sr
Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати, као и локалне копије и изворне поруке на удаљеном серверу.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
retentionCleanupPop.label
sr
Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати, укључујући и изворне поруке на удаљеном серверу.
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAliasInfo.label
sr
Ово ће само бити приказано у вашим разговорима док ви причате, удаљени контакти ово неће видети.
en-US
This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettings.label
sr
Уреди опције удаљеног садржаја
en-US
Edit remote content options
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettingsUnix.label
sr
Уреди поставке удаљеног садржаја
en-US
Edit remote content preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.label
sr
Прикажи удаљени садржај унутар ове поруке
en-US
Show remote content in this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
sr
Дозволи удаљени садржај са #1 места излистаног изнад;Дозволи удаљени садржај са #1 места излистана изнад;Дозволи удаљени садржај са #1 места излистаних изнад
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowResource
sr
Дозволи удаљени садржај са %S
en-US
Allow remote content from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentBarMessage
sr
Да би заштитио вашу приватност, %S је блокирао удаљени садржај у овој поруци.
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
sr
Можете навести са којих веб страница је дозвољено учитавати слике и друге удаљене садржаје. Такође можете дозволити сав удаљени садржај на основу мејл адресе пошиљаоца. Укуцајте адресу странице или мејл адресу којом желите да управљате и онда кликните на блокирај или на дозволи.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstitle
sr
Изузеци - удаљени садржај
en-US
Exceptions - Remote Content
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
removeFromServer
sr
Ово подешавање ће трајно брисати старе поруке са удаљеног сервера И унутар локалног складишта. Да ли сте сигурни да желите да наставите?
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.title
sr
Удаљени XUL
en-US
Remote XUL
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
addressbook-description
sr
{ -brand-short-name } вам омогућава организовање свих ваших контаката унутар именика. Можете се повезати на удаљени именик да би сви ваши контакти били синхронизовани.
en-US
{ -brand-short-name } lets you organize all your contacts in an address book. You can also connect to a remote address book to keep all your contacts in sync.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
calendar-description
sr
{ -brand-short-name } вам омогућава да управљате догађајима и да се организујете. Повежите се на удажени календар и држите све ваше догађаје усклађеним на свим вашим уређајима.
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remote-content-info.value
sr
Сазнајте више о проблемима приватности код удаљеног садржаја
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remote-content-label.label
sr
Дозволи удаљени садржај у порукама
en-US
Allow remote content in messages
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
sr
Дозволити везу за даљинско отклањање грешака са %1$S:%2$S? Ова веза захтева да QR код буде скениран да би се потврдио сертификат удаљеног уређаја. Можете избећи будућа снимања ако запамтите уређај.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteQRScanFailedPromptMessage
sr
Не могу да скенирам QR код за удаљено отклањање грешака. Проверите да ли је апликација инсталирана и покушајте поново.
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
remoteXUL.title
sr
Удаљени XUL
en-US
Remote XUL
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
allowRemoteDebugging.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Allow Remote Debugging
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
publishToolbarCmd.tooltip
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Upload file to a remote location
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd
searchOnRemote.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Remote server
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
localResultsOnlyMessage.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
editRemoteContentSettings.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Edit permissions for remote content
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
markAsShowRemoteCmd.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Show Remote Content
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
remoteContentOptionsAllowForMsg.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Show remote content in this message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
remoteContentAllow
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Allow remote content for %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
remoteContentBarMessage
sr
Warning: Source string is missing
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
disableContent.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Block images and other content from remote sources
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
removeFromServer
sr
Warning: Source string is missing
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
raw_remote_candidate
sr
Нови удаљени кандидат
en-US
Raw Remote Candidate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
remote_candidate
sr
Удаљени кандидат
en-US
Remote Candidate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
remote_sdp_heading
sr
Удаљени SDP
en-US
Remote SDP
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
typeRemote
sr
Удаљени
en-US
Remote
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-remote-sandbox-broker-process-name
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Remote Sandbox Broker (process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-remote-processes-count
sr
Удаљени процеси
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
processes-title
sr
Удаљени процеси
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
remote-debugging-title
sr
Удаљено уклањање грешака (Chromium Protocol)
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-title
sr
Удаљени експерименти
en-US
Remote Experiments
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-title
sr
Удаљене функције
en-US
Remote Features
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-remote-candidate
sr
Нови удаљени кандидат
en-US
Raw Remote Candidate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-candidate
sr
Удаљени кандидат
en-US
Remote Candidate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-sdp-heading
sr
Удаљени SDP
en-US
Remote SDP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer
sr
Удаљени SDP (Одговор)
en-US
Remote SDP (Answer)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer
sr
Удаљени SDP (Понуда)
en-US
Remote SDP (Offer)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-remote-send-ssrc
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Remote Sending SSRC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-type-remote
sr
Удаљени
en-US
Remote
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.