Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 5 results for the string remote in sr:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties devtoolsRemoteDebugging.label |
sr
Remote Debugging
|
en-US
Remote Debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.remoteip |
sr
Remote IP
|
en-US
Remote IP
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-label |
sr
Enable remote debugging
|
en-US
Enable remote debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
sr
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Displaying 84 results for the string remote in en-US:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl remoteXUL-title |
sr
Удаљени XUL
|
en-US
Remote XUL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext |
sr
Прегледач је под даљинским управљањем
|
en-US
Browser is under remote control
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.description |
sr
Пружите податке потребне за приступ вашем удаљеном календару
|
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties devtoolsRemoteDebugging.label |
sr
Remote Debugging
|
en-US
Remote Debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.remoteip |
sr
Remote IP
|
en-US
Remote IP
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-label |
sr
Enable remote debugging
|
en-US
Enable remote debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
sr
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd remoteXUL.title |
sr
Удаљени XUL
|
en-US
Remote XUL
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowOriginNotMatchingOrigin |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS заглавље 'Access-Control-Allow-Origin' се не поклапа са '%2$S').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSDidNotSucceed |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев није успео).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSDisabled |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS је онемогућен).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSExternalRedirectNotAllowed |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев за спољашњу редирекцију није дозвољен).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request external redirect not allowed).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSInvalidAllowHeader |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неисправан токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Headers').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSInvalidAllowMethod |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неисправан токен '%2$S' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Methods').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: invalid token ‘%2$S’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMethodNotFound |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Није пронађена метода у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Methods').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowCredentials |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: очекивано 'true' у CORS заглављу 'Access-Control-Allow-Credentials').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: expected ‘true’ in CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMissingAllowOrigin |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: Недостаје CORS заглавље ‘Access-Control-Allow-Origin’).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMultipleAllowOriginNotAllowed |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: неколико CORS заглавља ‘Access-Control-Allow-Origin’ није дозвољено).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSNotSupportingCredentials |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара ‘%1$S’. (Разлог: Акредитив није подржан ако је CORS заглавље ‘Access-Control-Allow-Origin’ постављено на ‘*’).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at ‘%1$S’. (Reason: Credential is not supported if the CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSOriginHeaderNotAdded |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS заглавље, ‘Origin’ не може бити додато).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSPreflightDidNotSucceed2 |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSRequestNotHttp |
sr
Cross-Origin захтев је блокиран: Полиса истог порекла не дозвољава да читате ресурсе са удаљеног рачунара %1$S. (Разлог: CORS захтев није http).
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd publishToolbarCmd.tooltip |
sr
Отпреми датотеку у удаљено место
|
en-US
Upload file to a remote location
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.tooltip |
sr
Изаберите или унесите име удаљене подфасцикле за ову страницу
|
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd otherDirList.tooltip |
sr
Изаберите или унесите назив удаљене подфасцикле где желите да се датотеке објаве
|
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.tooltip |
sr
Објави датотеке у изабрану удаљену подфасциклу
|
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd imapLong.label |
sr
IMAP (удаљене фасцикле)
|
en-US
IMAP (remote folders)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
sr
Контакти из удаљених именика нису приказани док не започнете претрагу
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
sr
Можете трајно обрисати старе поруке, локалне копије и изворне поруке на удаљеном серверу, да бисте ослободили простор на диску.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
sr
Можете трајно обрисати старе поруке, укључујући изворне поруке са удаљеног сервера, да бисте ослободили простор на диску.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
sr
Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати, као и локалне копије и изворне поруке на удаљеном серверу.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
sr
Да би се ослободио простор на диску, старе поруке се могу трајно обрисати, укључујући и изворне поруке на удаљеном серверу.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountAliasInfo.label |
sr
Ово ће само бити приказано у вашим разговорима док ви причате, удаљени контакти ово неће видети.
|
en-US
This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
sr
Уреди опције удаљеног садржаја…
|
en-US
Edit remote content options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd editRemoteContentSettingsUnix.label |
sr
Уреди поставке удаљеног садржаја…
|
en-US
Edit remote content preferences…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd remoteContentOptionsAllowForMsg.label |
sr
Прикажи удаљени садржај унутар ове поруке
|
en-US
Show remote content in this message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties remoteAllowAll |
sr
Дозволи удаљени садржај са #1 места излистаног изнад;Дозволи удаљени садржај са #1 места излистана изнад;Дозволи удаљени садржај са #1 места излистаних изнад
|
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties remoteAllowResource |
sr
Дозволи удаљени садржај са %S
|
en-US
Allow remote content from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties remoteContentBarMessage |
sr
Да би заштитио вашу приватност, %S је блокирао удаљени садржај у овој поруци.
|
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstext |
sr
Можете навести са којих веб страница је дозвољено учитавати слике и друге удаљене садржаје. Такође можете дозволити сав удаљени садржај на основу мејл адресе пошиљаоца. Укуцајте адресу странице или мејл адресу којом желите да управљате и онда кликните на блокирај или на дозволи.
|
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstitle |
sr
Изузеци - удаљени садржај
|
en-US
Exceptions - Remote Content
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties removeFromServer |
sr
Ово подешавање ће трајно брисати старе поруке са удаљеног сервера И унутар локалног складишта. Да ли сте сигурни да желите да наставите?
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd remoteXUL.title |
sr
Удаљени XUL
|
en-US
Remote XUL
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl addressbook-description |
sr
{ -brand-short-name } вам омогућава организовање свих ваших контаката унутар именика. Можете се повезати на удаљени именик да би сви ваши контакти били синхронизовани.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you organize all your contacts in an address book. You can also connect to a remote address book to keep all your contacts in sync.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl calendar-description |
sr
{ -brand-short-name } вам омогућава да управљате догађајима и да се организујете. Повежите се на удажени календар и држите све ваше догађаје усклађеним на свим вашим уређајима.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl remote-content-info.value |
sr
Сазнајте више о проблемима приватности код удаљеног садржаја
|
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl remote-content-label.label |
sr
Дозволи удаљени садржај у порукама
|
en-US
Allow remote content in messages
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteIncomingPromptTCP |
sr
Дозволити везу за даљинско отклањање грешака са %1$S:%2$S? Ова веза захтева да QR код буде скениран да би се потврдио сертификат удаљеног уређаја. Можете избећи будућа снимања ако запамтите уређај.
|
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteQRScanFailedPromptMessage |
sr
Не могу да скенирам QR код за удаљено отклањање грешака. Проверите да ли је апликација инсталирана и покушајте поново.
|
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd remoteXUL.title |
sr
Удаљени XUL
|
en-US
Remote XUL
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd allowRemoteDebugging.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow Remote Debugging
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd docDirList.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd otherDirList.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd useSubdirRadio.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd publishToolbarCmd.tooltip |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Upload file to a remote location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd searchOnRemote.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remote server
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd editRemoteContentSettings.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit permissions for remote content…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markAsShowRemoteCmd.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Remote Content
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd remoteContentOptionsAllowForMsg.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show remote content in this message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties remoteContentAllow |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow remote content for %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties remoteContentBarMessage |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd disableContent.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Block images and other content from remote sources
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties removeFromServer |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This setting will permanently delete old messages from the remote server AND your local storage. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties raw_remote_candidate |
sr
Нови удаљени кандидат
|
en-US
Raw Remote Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties remote_candidate |
sr
Удаљени кандидат
|
en-US
Remote Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties remote_sdp_heading |
sr
Удаљени SDP
|
en-US
Remote SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties typeRemote |
sr
Удаљени
|
en-US
Remote
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-remote-sandbox-broker-process-name |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remote Sandbox Broker (process { $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-remote-processes-count |
sr
Удаљени процеси
|
en-US
Remote Processes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl processes-title |
sr
Удаљени процеси
|
en-US
Remote Processes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl remote-debugging-title |
sr
Удаљено уклањање грешака (Chromium Protocol)
|
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-title |
sr
Удаљени експерименти
|
en-US
Remote Experiments
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-title |
sr
Удаљене функције
|
en-US
Remote Features
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-remote-candidate |
sr
Нови удаљени кандидат
|
en-US
Raw Remote Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-remote-candidate |
sr
Удаљени кандидат
|
en-US
Remote Candidate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-remote-sdp-heading |
sr
Удаљени SDP
|
en-US
Remote SDP
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-remote-sdp-heading-answer |
sr
Удаљени SDP (Одговор)
|
en-US
Remote SDP (Answer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-remote-sdp-heading-offer |
sr
Удаљени SDP (Понуда)
|
en-US
Remote SDP (Offer)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-remote-send-ssrc |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remote Sending SSRC
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-type-remote |
sr
Удаљени
|
en-US
Remote
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.