BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string scripts in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como scripts) e sua conexão com ele não é privativa.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
pt-BR
Escolha que rastreadores e scripts bloquear.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
pt-BR
Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineração drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
pt-BR
Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineradores drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
pt-BR
Scripts de conteúdo WebExtension só podem carregar módulos com URL moz-extension e não: “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
pt-BR
Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas por eles.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
pt-BR
A palavra-chave ‘strict-dynamic’ dentro de “%1$S” sem nonce ou hash válido pode bloquear o carregamento de todos os scripts
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
pt-BR
Um iframe que tem allow-scripts e allow-same-origin no seu atributo sandbox pode remover sua sandbox.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.startup.initialScripts.label
pt-BR
Auto-carregar scripts
en-US
Script files
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
pt-BR
Lista de scripts a carregar ao iniciar o Chatzilla, se o destino for uma pasta, será carregado o arquivo "init.js" que se encontre nessa pasta e em qualquer subpasta.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.label
pt-BR
Auto-carregar scripts
en-US
Script files
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
pt-BR
Este é o caminho para os arquivos do Chatzilla. Por padrão, o Chatzilla carrega scripts da pasta "scripts", e guarda os registros na pasta "logs".
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.script.label
pt-BR
Executar scripts
en-US
Run Scripts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
newWindowRestriction.label
pt-BR
Quando os scripts tentam abrir uma nova janela:
en-US
When scripts want to open a new window:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowScripts.label
pt-BR
Scripts têm permissão para:
en-US
Allow scripts to:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
pref.scripts.title
pt-BR
Scripts e Plugins
en-US
Scripts &amp; Plugins
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
scriptsAndWindows.label
pt-BR
Scripts e Plugins
en-US
Scripts &amp; Plugins

Displaying 15 results for the string scripts in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como scripts) e sua conexão com ele não é privativa.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
pt-BR
Escolha que rastreadores e scripts bloquear.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
pt-BR
Rastreadores tentam te seguir por todo canto para coletar informações sobre seus interesses e hábitos de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos desses rastreadores e outros códigos maliciosos.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
pt-BR
Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineração drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saiba mais</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
pt-BR
Criptomineradores usam o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais. Scripts de criptomineradores drenam sua bateria, fazem seu computador ficar mais lento e podem aumentar sua conta de energia elétrica.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
pt-BR
Scripts de conteúdo WebExtension só podem carregar módulos com URL moz-extension e não: “%S”.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
pt-BR
Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas por eles.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
pt-BR
A palavra-chave ‘strict-dynamic’ dentro de “%1$S” sem nonce ou hash válido pode bloquear o carregamento de todos os scripts
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
pt-BR
Um iframe que tem allow-scripts e allow-same-origin no seu atributo sandbox pode remover sua sandbox.
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.profilePath.help
pt-BR
Este é o caminho para os arquivos do Chatzilla. Por padrão, o Chatzilla carrega scripts da pasta "scripts", e guarda os registros na pasta "logs".
en-US
This is the base location for ChatZilla-related files. By default, ChatZilla loads scripts from the "scripts" subdirectory, and stores log files in the "logs" subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.script.label
pt-BR
Executar scripts
en-US
Run Scripts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
newWindowRestriction.label
pt-BR
Quando os scripts tentam abrir uma nova janela:
en-US
When scripts want to open a new window:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowScripts.label
pt-BR
Scripts têm permissão para:
en-US
Allow scripts to:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
pref.scripts.title
pt-BR
Scripts e Plugins
en-US
Scripts &amp; Plugins
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
scriptsAndWindows.label
pt-BR
Scripts e Plugins
en-US
Scripts &amp; Plugins
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.