Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser netwerk chat devtools dom extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 8 results for the string secure in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
sv-SE
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
sv-SE
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
sv-SE
Kaka “%1$S” avvisades eftersom den har attributet “sameSite=none” men saknar attributet “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
sv-SE
Kaka "%1$S" avvisades eftersom den har attributet "SameSite=None" men saknar attributet "secure".
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
sv-SE
Kaka “%1$S” kommer snart att avvisas eftersom den har attributet “sameSite” inställt på “none” eller ett ogiltigt värde, utan att attributet “secure”. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet “sameSite“.
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
sv-SE
Kaka "%1$S" kommer snart att avvisas eftersom den har "SameSite"-attributet inställt på "None" eller ett ogiltigt värde, utan "secure"-attributet. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet "SameSite"
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
sv-SE
Kaka “%1$S” har avvisats eftersom det finns en befintlig “secure” kaka.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
sv-SE
Kaka “%1$S” har avvisats eftersom en icke-HTTPS kaka inte kan ställas in som “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Displaying 87 results for the string secure in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-connection |
sv-SE
{ -brand-short-name } använder Mozillas CA-butik för att verifiera att en anslutning är säker, snarare än certifikat som tillhandahålls av användarens operativsystem. Så om ett antivirusprogram eller ett nätverk avlyssnar en anslutning med ett säkerhetscertifikat utfärdat av en CA som inte finns i Mozilla CA-butik, anses anslutningen vara osäker.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-signature-algorithm-disabled |
sv-SE
Certifikatet är inte betrott eftersom det signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad på grund av att den är osäker.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl inadequateSecurityError-title |
sv-SE
Din anslutning är inte säker
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl nssFailure2-title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
sv-SE
{ -brand-short-name } har blockerat några osäkra komponenter på sidan.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
sv-SE
Detta är en säker { -brand-short-name } sida.
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure |
sv-SE
Anslutningen är inte säker
|
en-US
Connection not secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-secure |
sv-SE
Anslutningen är säker
|
en-US
Connection secure
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
sv-SE
{ -brand-short-name } har blockerat några osäkra komponenter på sidan. <label data-l10n-name="link">Lär dig mer</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
sv-SE
Den här webbplatsen innehåller material som inte är säkra (såsom skript) och din anslutning till det är inte privat.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
sv-SE
Inloggningsinformation du anger på denna sida är inte säker och kan äventyras.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
sv-SE
Den här webbplatsen har innehåll som inte är säkert (t.ex. bilder). <label data-l10n-name="link">Lär dig mer</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
sv-SE
{ -brand-short-name } har blockerat några osäkra komponenter på sidan, men det finns fortfarande osäkra komponenter (såsom bilder). <label data-l10n-name="link">Lär dig mer</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
sv-SE
Vissa komponenter av den här sidan är inte säkra (t.ex. bilder).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
sv-SE
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
sv-SE
360 Secure Browser
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-header |
sv-SE
Säkrare, krypterade DNS-uppslag
|
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
sv-SE
Den senaste uppdateringen förbättrar funktionen Spårningsskydd och gör det
lättare än någonsin att skapa säkra lösenord för varje webbplats.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
sv-SE
Generera nu säkra lösenord som du kan komma åt var du än loggar in.
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
sv-SE
Det är svårt att tänka ut unika, säkra lösenord för varje konto. När du skapar ett lösenord väljer du lösenordsfältet för att använda ett säkert, genererat lösenord från { -brand-shorter-name }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-header |
sv-SE
Skapa säkra lösenord enkelt
|
en-US
Easily create secure passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
sv-SE
Servern presenterade ett certifikat med en nyckelstorlek som är för liten för att etablera en säker anslutning.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-signature-algorithm-disabled |
sv-SE
Certifikatet signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad av säkerhetsskäl.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
sv-SE
Servern kräver chiffer som är säkrare än de som stöds av klienten.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
sv-SE
HTTPS ger en säker, krypterad anslutning mellan { -brand-short-name } och de webbplatser du besöker. De flesta webbplatser stöder HTTPS och om endast HTTPS-läget är aktiverat kommer { -brand-short-name } att uppgradera alla anslutningar till HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
sv-SE
Anslutningen till den här webbplatsen är inte säker. För att skydda dig, kommer %S endast tillåta åtkomst för den här sessionen.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.label |
sv-SE
Inte säker
|
en-US
Not Secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.notSecure.tooltip |
sv-SE
Anslutningen är inte säker
|
en-US
Connection is not secure
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
sv-SE
360 Säker webbläsare
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
sv-SE
360 Säker webläsare
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
sv-SE
<span class='hostname'></span> är troligtvis en säker webbplats, men en säker anslutning kunde inte etableras. Problemet orsakas av <span class='mitm-name'/>, vilket är antingen programvara på din dator eller ditt nätverk.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.sts.introPara |
sv-SE
&brandShortName; upptäckte ett potentiellt säkerhetshot och fortsatte inte <span class='hostname'/> eftersom den här webbplatsen kräver en säker anslutning.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
sv-SE
Tjänsten Mozilla Maintenance säkerställer att du har den senaste och säkraste versionen av Mozilla Firefox på datorn. Att hålla Firefox uppdaterad är väldigt viktigt för din säkerhet på nätet och Mozilla rekommenderar starkt att du har den här tjänsten aktiverad.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.secure |
sv-SE
Använder säker anslutning
|
en-US
Using a secure connection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.insecure |
sv-SE
Anslutningen som används för att hämta denna resurs var inte säker.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.secure |
sv-SE
Anslutningen som användes för att hämta denna resurs var säker.
|
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
sv-SE
En platsbegäran kan endast uppfyllas i en säker kontext.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
sv-SE
Användning av krypterade medieförlängningar på %S i ett osäkert (d.v.s. icke-HTTPS) innehåll är föråldrat och kommer snart att tas bort. Du bör överväga att byta till ett säkert ursprung, till exempel HTTPS.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsInsecureRequestIsForbidden |
sv-SE
Aviseringstillståndet får endast begäras i ett säkert sammanhang.
|
en-US
The Notification permission may only be requested in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
sv-SE
Din anslutning är inte säker
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
sv-SE
Laddar blandat (osäkert) aktivt innehåll “%1$S" på en säker sida
|
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayContent2 |
sv-SE
Laddar blandat (osäkert) visningsinnehåll “%1$S" på en säker sida
|
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation |
sv-SE
Att ladda blandat (osäkert) innehåll “%1$S” i en insticksmodul på en säker sida avråds och kommer att blockeras snart.
|
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.secure |
sv-SE
Nätverket ''%S'' har inga säkra servrar angivna.
|
en-US
The network ``%S'' has no secure servers defined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.insecure.server |
sv-SE
Din anslutning till servern "%S" är inte säker.
|
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
sv-SE
E-posten och inloggningsuppgifterna skickas i klartext, så lösenord och meddelanden kan enkelt läsas av obehöriga. &brandShortName; låter dig komma åt din e-post men du bör försöka få din e-postleverantör att konfigurera servern för en säker anslutning.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd secureServer.description |
sv-SE
Gratulerar! Det här är en säker server.
|
en-US
Congratulations! This is a secure server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
sv-SE
En säker e-postserver presenterar normalt ett betrott certifikat som bevisar att servern verkligen är den den utger sig för att vara. Anslutningen till e-postservern kommer att vara krypterad men det kan inte bekräftas att du ansluter till rätt server.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
sv-SE
Använd säker förbindelse (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authAnySecure |
sv-SE
Valfri säker metod (förlegat)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
sv-SE
Ett fel uppstod när e-post skulle skickas: Det går inte att upprätta en säker länk till utgående server (SMTP) %S med STARTTLS eftersom den inte annonserat den funktionen. Stäng av STARTTLS för den servern eller kontakta din tjänsteleverantör.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
sv-SE
Din anslutning är inte säker
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure connection failed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
sv-SE
Thunderbird är den ledande plattformsoberoende e-post och kalenderklienten baserad på öppen källkod, gratis för företag och personligt bruk. Vi vill att den ska vara säker och bli ännu bättre. En donation tillåter oss att anställa utvecklare, betala för infrastruktur och fortsätta att förbättra.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.introPara1 |
sv-SE
Du har instruerat &brandShortName; att ansluta till <b>#1</b> på ett säkert sätt, men det går inte att bekräfta att anslutningen verkligen är säker.
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.title |
sv-SE
Din anslutning är inte säker
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.title |
sv-SE
Säker anslutning misslyckades
|
en-US
Secure Connection Failed
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.title |
sv-SE
Din anslutning är inte säker
|
en-US
Your connection is not secure
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure |
sv-SE
Kaka “%1$S” avvisades eftersom den har attributet “sameSite=none” men saknar attributet “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “sameSite=none” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecure2 |
sv-SE
Kaka "%1$S" avvisades eftersom den har attributet "SameSite=None" men saknar attributet "secure".
|
en-US
Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
sv-SE
Kaka “%1$S” kommer snart att avvisas eftersom den har attributet “sameSite” inställt på “none” eller ett ogiltigt värde, utan att attributet “secure”. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet “sameSite“.
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
sv-SE
Kaka "%1$S" kommer snart att avvisas eftersom den har "SameSite"-attributet inställt på "None" eller ett ogiltigt värde, utan "secure"-attributet. Läs %2$S om du vill veta mer om attributet "SameSite"
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonsecureOverSecure |
sv-SE
Kaka “%1$S” har avvisats eftersom det finns en befintlig “secure” kaka.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
sv-SE
Kaka “%1$S” har avvisats eftersom en icke-HTTPS kaka inte kan ställas in som “secure”.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
sv-SE
Servern presenterade ett certifikat med en nyckelstorlek som är för liten för att etablera en säker anslutning.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED |
sv-SE
Certifikatet signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad av säkerhetsskäl.
|
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT |
sv-SE
Servern kräver chiffer som är säkrare än de som stöds av klienten.
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
sv-SE
%S använder Mozillas CA-butik för att verifiera att en anslutning är säker, snarare än certifikat som tillhandahålls av användarens operativsystem. Så om ett antivirusprogram eller ett nätverk avlyssnar en anslutning med ett säkerhetscertifikat utfärdat av en CA som inte finns i Mozilla CA-butik, anses anslutningen vara osäker.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled |
sv-SE
Certifikatet är inte betrott eftersom det signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad på grund av att den är osäker.
|
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
sv-SE
Certifikatet är inte betrott eftersom det inte har verifierats av en betrodd certifikatutfärdare med hjälp av en säker signatur.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-not-verified_algorithm-disabled |
sv-SE
Kan inte verifiera detta certifikat eftersom det signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad på grund av att den är osäker.
|
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara1a |
sv-SE
Du har instruerat &brandShortName; att ansluta till <span class='hostname'/> på ett säkert sätt, men det går inte att bekräfta att anslutningen verkligen är säker.
|
en-US
You have asked &brandShortName; to connect
securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection
is secure.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd limit.description |
sv-SE
Du kan begränsa vilka krypteringsprotokoll som kan användas för säkra förbindelser. Välj en version eller ett spann av versioner.
|
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
sv-SE
Ett fel uppstod vid skickande av e-post: Kan inte etablera en säker länk med SMTP-server %S med hjälp av STARTTLS, eftersom den inte annonserar den funktionen. Stäng av STARTTLS för den servern eller kontakta din leverantör.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties authAnySecure |
sv-SE
Valfri säker metod (rekommenderas ej)
|
en-US
Any secure method (deprecated)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd directorySecure.label |
sv-SE
Använd säker anslutning (SSL)
|
en-US
Use secure connection (SSL)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
sv-SE
Denna anslutning är inte säker. Inloggningar som anges här kan äventyras. %1$S
|
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
sv-SE
Du surfar endast i HTTPS-läge och en säker HTTPS-version av <em>{ $websiteUrl }</em> är inte tillgänglig.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-title |
sv-SE
Säker anslutning ej tillgänglig
|
en-US
Secure Connection Unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
sv-SE
Det finns en säker version av <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Du kan besöka den här sidan istället för <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
sv-SE
Säker anslutning inte tillgänglig
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description |
sv-SE
Kakor med "SameSite=None"-attribut kräver det säkra attributet. Denna funktion kräver “Kakor: SameSite=Lax som standard”.
|
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label |
sv-SE
Kakor: SameSite=None kräver säkert attribut
|
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.