BETA

Transvision

Displaying 26 results for the string server in hy-AM:

Entity hy-AM en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello Done հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Key Exchange հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
hy-AM
SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Hello Done կապի հաստատման հարցում:
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
hy-AM
SSL -ը ստացավ անսպասելի Server Hello կապի հաստատման հաղորդագրություն:
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
hy-AM
SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Key Exchange կապի հաստատման հարցում:
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
hy-AM
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
hy-AM
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
hy-AM
%S <command>: Send a raw command to the server.
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.time
hy-AM
%S: Displays the current local time at the IRC server.
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
hy-AM
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Միացեք զրույցի՝ այլ սպասարկիչում կամ այլ մականունով ու գաղտնաբառով:
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
hy-AM
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
hy-AM
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
hy-AM
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
hy-AM
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthMechNotSupported
hy-AM
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
hy-AM
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
hy-AM
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello Done հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Key Exchange հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
hy-AM
SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Hello Done կապի հաստատման հարցում:
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
hy-AM
SSL -ը ստացավ անսպասելի Server Hello կապի հաստատման հաղորդագրություն:
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
hy-AM
SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Key Exchange կապի հաստատման հարցում:
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3
hy-AM
Microsoft Server Gated Crypto
en-US
Microsoft Server Gated Crypto
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1
hy-AM
Netscape Server Gated Crypto
en-US
Netscape Server Gated Crypto

Displaying 200 results for the string server in en-US:

Entity hy-AM en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
hy-AM
Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name }-ը չի վստահում { $hostname } -ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողը անհայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշտ միջանկյալ վկայականներ:
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
hy-AM
Պրոքսի սպասարկիչը մերժել է հրաժարվելով կապերից
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
hy-AM
Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչը
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
hy-AM
Սպասարկիչի պատասխանը անհասկանալի է:
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
hy-AM
Սպասարկիչը օգտագործում է վկայագիր՝ բազային պարունակներով ընդլայնման հատկորոշիչ որպես իսկորոշման վկայագիր: Ճիշտ թողարկված վկայագրի համար սա չպետ է որ խնդիր լինի:
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
hy-AM
Սպասարկիչը ներկայացրել է վկայագիր՝ թողարկողին տարբերակող դատարկ անունով:
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
hy-AM
Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր՝ բանալու չափով, որը շատ փոքր է անվտանգ կապակցում հաստատելու համար:
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
hy-AM
Սպասարկիչը, որը պարունակում է ամբողջ թվի անվավեր կոդավորում: Սովորաբար ներառում է բացասական հաջորդական համարներ, բացասական RSA մոդուլներ և կոդավորումներ, որոնք այլևս անհրաժեշտ չեն:
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
hy-AM
Սպասարկիչը օգտագործում է բանալու գամում, բայց ոչ վստահելի վկայագրի շղթա չի կարող կառուցվել, որը համապատասխանում է գամված կայմանը:
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
hy-AM
Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր, որը դեռ վավեր չէ:
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
hy-AM
Վկայագիրը, որը դեռ վավեր չէ, օգտագործվում է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը:
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
hy-AM
X.509 տարբերակ 1 վկայագրում չկա վստահելի խարիսխ, որը օգտագործվել է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը: X.509 տարբերակ 1 վկայագրերը հնացած են և չեն կարող օգտագործվել այլ վկայագրեր ստորագրելու համար:
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
hy-AM
Սպասարկիչը, որը ներկայացնում է վկայագիր՝ վավեր է երկար ժամանակ:
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
hy-AM
Դուք ստացել եք սխալ վկայագիր: Կապնվեք սպասարկիչի կառավարիչի հետ կամ նամակ գրեք նրան և ուղարկեք հետևյալ տեղեկությունները. Ձեր վկայագիրը պարունակում է միևնույն սերիական համարը, ինչ մեկ այլ վկայագիր՝ տրված վկայագրման նույն կենտրոնի կողմից: Խնդրում ենք ստանալ նոր վկայագիր՝ իր բացառիկ համարով:
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
hy-AM
Սխալ HTTP պատասխան
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-ldap-response
hy-AM
Սխալ LDAP պատասխան
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
hy-AM
Սերտիֆիկատի կարգավիճակի սերվերի հասցեն ունի սխալ ձևաչափ:
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
hy-AM
OCSP-սերվերը վերադարձրեց անկանխատեսելի/սխալ HTTP տվյալներ:
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
hy-AM
OCSP սերվերը հարցումը համարեց վնասված կամ սխալ ձևավորված:
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
hy-AM
OCSP-սերվերի պատասխանը վնասված էր կամ ուներ սխել ձևաչափ:
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
hy-AM
Այս հարցման համար OCSP-սերվերը պահանջում է ստորագրություն:
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
hy-AM
OCSP-սերվերը հաղորդում է իր ներքին սխալմունքի մասին:
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
hy-AM
OCSP-սերվերը առաջարկում է փորձել ավելի ուշ:
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
hy-AM
OCSP-սերվերը մերժեց այս հարցում, որպես չնույնականացված:
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
hy-AM
Այս սերտիֆիկատի համառ OCSP-սերվերը չունի կարգավիճակ:
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
hy-AM
OCSP-սերվերը վերադարձրեց անծանոթ կարգավիճակ:
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
hy-AM
Անհնար է ապահովել անվտանգ կապ հանգույցի հետ՝ հարցված դոմեին անունը չի համապատասխանում սպասարկիչի սերտիֆիկատում նշվածին:
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
hy-AM
Սպասարկիչը հանդիպել է սխալ տվյալի սպասառուից:
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
hy-AM
Սպասառուն հանդիպել է սխալ տվյալի սպասարկիչից:
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
hy-AM
Սպասարկիչը մերժել է ձեռքսեղմումը, քանի որ սպասառուն հետ է գնացել TLS-ի ավելի ցածր տարբերակի, քան աջակցում է սպասարկիչը:
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
hy-AM
Սերվերը պահանջում է ավելի անվտանգ շիֆրեր քան այն որ սպասարկվում է կլիենտի մոտ:
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
hy-AM
Սպասարկիչը աջակցում է ոչ այն հաղորդակարգը, որը սպասառուն խորհուրդ է տվել ALPN ընդլայնման մեջ:
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
hy-AM
Սպասարկիչը չունի բանալի տվյալ բանալիների փոխանակման ալգորիթմի համար:
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
hy-AM
SSL - սպասարկիչը փորձը, օգտագործել ներքին հանրային բանալի էքսպորտային շիֆրերի հավաքածուի հետ, չստացվեց:
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello Done հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
hy-AM
SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Key Exchange հարցում:
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
hy-AM
SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Hello Done կապի հաստատման հարցում:
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
hy-AM
SSL -ը ստացավ անսպասելի Server Hello կապի հաստատման հաղորդագրություն:
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
hy-AM
SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Key Exchange կապի հաստատման հարցում:
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
hy-AM
SSL սպասարկիչի քեշը կարգավորված չէ և անջատված չէ այս բնիկի համար:
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
hy-AM
SSL սերոերի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
hy-AM
Հաճախորդի SSL-սեսիայի համարը չի գտնվել սերվերի սեսիաների քեշում:
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
hy-AM
Սպասարկիչի վկայագիրը ներառում է հանրային բանալի, որը թույլ է:
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
hy-AM
SSL-ը ստացել է Diffie-Hellman-ի անցողիկ թույլ բանալի՝ Սպասարկիչների բանալիների փոխանակման երկխոսության ժամանակ:
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
hy-AM
Երբ սպասարկիչը հարցնում է ձեր անձնական վկայագիրը
en-US
When a server requests your personal certificate
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
hy-AM
Firefox-ը չկարողացավ կապ հաստատել %S հասցեով սպասարկչի հետ։
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
hy-AM
Մենք չենք կարող կապակցվել սպասարկչին %S-ով։
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
hy-AM
Սպասարկչի հետ կապը խզվեց էջի բեռնման ժամանակ։
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
hy-AM
%S հասցեում սպասարկիչը շատ ուշ է պատասխանում։
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
hy-AM
Firefox-ը կազմաձևված է մոտակա, կապակցումները մերժող սպասարկիչը օգտագործելու համար։
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
hy-AM
Firefox-ը կազմաձևված է մոտակա, չգտնվող սպասարկիչը օգտագործելու համար։
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
hy-AM
Firefox-ը հայտնաբերեց, որ սպասարկչի այս հասցեի Ձեր հարցումը ուղղորդում է այնպիսի փակուղղային ուղղությամբ, որը երբեք չի ավարտվի։
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
hy-AM
Firefox-ը չգիտի, թե ինչպես հաղորդակցվել սպասարկչի հետ:
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.pageTitle
hy-AM
Սպասարկիչը չի գտնվել
en-US
Server Not Found
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hy-AM
<p><span class='hostname'></span> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
hy-AM
<ul> <li>Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ նրանց ստույգության մեջ համոզվելու համար:</li> <li>Կապվեք ձեր ցանցի կառավարիչի հետ՝ համոզվելու համար, որ պրոքսի սպասարկիչը աշխատում է:</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
hy-AM
<ul> <li>Ստուգեք և համոզվեք, որ ձեր համակարգը ունի տեղակայված Անվտանգության Անձնական Կառավարիչ:</li> <li>Դա կարող է լինել սպասարկիչի ոչ ստանդարտ կարգավորման արդյունք:</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul>
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
unexpected_response_error
hy-AM
Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան:
en-US
Unexpected server response.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
hy-AM
Սերվերը վերահղում է URI ՝ «{ $CalendarName }» օրացույցի համար: Ընդունո՞ւմ եք վերահղումը և սկսեք օգտագործել այս URI- ի նոր URI-ն այս օրացույցի համար:
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
hy-AM
Ներքին սպասարկչի սխալ։
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
hy-AM
Ներքին սպասարկչի սխալ (Սպասարկչի ժամանակավոր անջատու՞մ)։
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
hy-AM
Այս տարրի ջնջումը կբերի սպասարկչի վրա կատարված փոփոխությունների կորուստին:
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
hy-AM
Սխալ հայտնվեց տարրը սպասարկչից ջնջելուց։
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServer
hy-AM
Այս տարրը վերջերս փոփոխվել է սպասատկչում:\n
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemModifiedOnServerTitle
hy-AM
Տարրը փոխվել է սպասարկչում
en-US
Item changed on server
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
hy-AM
Հայտնվեց սխալ տարրը սպասարկչում պահելուց։
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyWillLoseData
hy-AM
Ձեր փոփոխությունների ցուցադրումը կվերագրի սպասարկչում արված փոփոխությունները։
en-US
Submitting your changes will overwrite the changes made on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
initialpage.description
hy-AM
Ձեր օրացույցը կարող է պահվել Ձեր համակարգչում, կամ սպասարկչում, հեռակա միանալու, Ձեր ընկերների կամ գործընկերների հետ կիսվելու համար։
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
hy-AM
օրացույցի սպասարկչի URL կամ խնամորդի անուն
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
hy-AM
Այսուհետ դուք կարող եք միացնել այս օրացույցի հատկությունների երկխոսության սահմանումից հետո, եթե օրացույցի սպասարկիչը զբաղվում է հերթագրումով։
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
hy-AM
Այս տարբերակը մատչելի է միայն այն դեպքում, եթե օրացուցային սպասարկիչը մշակում է հերթագրումը։ Թույլատրումը կթողնի վերադառնալ հիմնական փստին, որը հիմնվում է հերթագրության վրա, չթողնելով այն սպասարկչին։
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
hy-AM
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
hy-AM
%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
en-US
%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
hy-AM
%S &lt;command&gt;: Send a raw command to the server.
en-US
%S &lt;command&gt;: Send a raw command to the server.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.time
hy-AM
%S: Displays the current local time at the IRC server.
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidPassword
hy-AM
Սպասարկիչի գաղտնաբառը սխալ է
en-US
Invalid server password
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.lost
hy-AM
Կապ չկա սպասարկիչի հետ
en-US
Lost connection with server
Entity # all locales chat • irc.properties
error.banned
hy-AM
Դուք վռնդված եք այս սպասարկիչի կողմից։
en-US
You are banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.bannedSoon
hy-AM
Շուտով Դուք կվռնդվեք այս սպասարկիչի կողմից։
en-US
You will soon be banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
hy-AM
'%S'-ը օգտվողի վավեր եղանակ չէ այս սպասարկիչում:
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.server
hy-AM
Սպասարկիչը
en-US
Server
Entity # all locales chat • irc.properties
options.showServerTab
hy-AM
Ցուցադրել սպասարկիչի գրությունները
en-US
Show messages from the server
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
connection.error.noSupportedFlow
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Server offers no compatible login flow.
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.connectServer
hy-AM
Սպասարկիչ
en-US
Server
Entity # all locales chat • skype.properties
error.auth
hy-AM
Հնարավոր չեղավ իսկորոշվել սպասարկիչում
en-US
Failed to authenticate to the server
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
hy-AM
%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Միացեք զրույցի՝ այլ սպասարկիչում կամ այլ մականունով ու գաղտնաբառով:
en-US
%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.XMPPNotSupported
hy-AM
Այս սպասարկիչը չի աջակցում XMPP
en-US
This server does not support XMPP
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noAuthMec
hy-AM
Սպասարկիչը չի տրամադրում իսկորոշում
en-US
No authentication mechanism offered by the server
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
hy-AM
Իսկորոշման ոչ մի մեխանիզմ չի առաջարկվում սպասարկիչի կողմից
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
hy-AM
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.serverClosedConnection
hy-AM
Սպասարկիչը փակել է կապը
en-US
The server closed the connection
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.startTLSNotSupported
hy-AM
Սպասարկիչը չի աջակցում կոդավորում, բայց Ձեր կարգավորումները ակնկալում են
en-US
The server doesn't support encryption but your configuration requires it
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.startTLSRequired
hy-AM
Սպասարկիչը պահանջում է կոդավորում, որը Դուք անջատել եք
en-US
The server requires encryption but you disabled it
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
hy-AM
Հնարավոր չէ միանալ %S սենյակին, քանի որ այս սպասարկիչում այն անհասանելի է:
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.remoteServerNotFound
hy-AM
Ստացողի սպասարկիչը հասանելի չէ
en-US
Could not reach the recipient's server.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectServer
hy-AM
Սպասարկիչը
en-US
Server
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serverTiming
hy-AM
Սպասարկչի ժամկետները
en-US
Server Timing
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptServerEndpoint
hy-AM
Սպասարկիչի վերջնակետ. %1$S
en-US
Server Endpoint: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
hy-AM
Կազմաձեվված միջանկյալ սպասարկչի (Proxy) հետ կապի փորձը մերժվեց: Խնդրում եմ մեկ անգամ եվս ստուգեք կազմաձեվման տվյալներն ու կրկին փորձեք:
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
hy-AM
Անհնար է գտնել Ձեր կողմից կազմաձեվված միջանկյալ սպասարկիչը (Proxy): Խնդրում եմ ստուգեք միջանկյալ սպասարկչի կազմաձևումը, այնուհետեւ կրկին փորձեք:
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
hy-AM
‘%1$S’֊ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ ‘Crypto-Key‘-ի վերնագիրը պետք է ներառի ‘dh‘ հարաչափ, որը պարունակում է ծրագրի սպասարկչի հանրային բանալին։ Հավելյալ տեղեկության համար՝ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4։
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
hy-AM
‘%1$S’-ի ServiceWorker-ը ձախողեց push հաղորդագրության վերծանումը։ ‘Crypto-Key‘ վերագրում ‘dh‘ հարաչափը պետք է լինի ծրագրի սպասարկչի Diffie-Hellman հանրային բանալին, կոդավորված base64url-ը encoded https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) և “uncompressed” կամ “raw”(65 bytes before encoding). Հավելյալ տեղեկության համար՝ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4։
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
hy-AM
<p>Ծրագիրը ի վիճակիի չէ գտնել նշված հասցեի սպասարկիչը</p><ul><li>Արդյո՞ք սխալվել եք հասցեն մուտքագրելիս (օրինակ՝. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>­ի փոխարեն)</li><li>Համոզվա՞ծ եք, որ այս տիրույթը գոյություն ունի: Դրա գրանցումը կարող է ժամկետանց է եղել:</li><li>Եթե չեք կարողանում այլ կայքեր բացել, ապա ստուգեք ձեր ցանցային կապակցումը և DNS սպասարկչի կազմաձևումը:</li><li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանված են Firewall-ով, ապա պատճառը կարող է դրա սխալ կազմաձևումը լինել.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hy-AM
<p><span class='hostname'></span> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի՝ հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
hy-AM
<p>Պահանջվող հանգույցը չպատասխանեց կապի հարցմանը և ծրագիրը դադարեցրեց պատասխան սպասելուն</p><ul><li>Հնարավո՞ր է կայքը խիստ ծանրաբեռնված է կամ ժամանակավորապես չի գործում: Փորձեք քիչ ուշ:</li><li>Ի վիճակի՞ եք այլ կայքեր բացել: Ստուգեք ցանցային կապը:</li><li>Արդյոք ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանվա՞ծ են Firewall­-ով: Դրա սխալ կազմաձևումը կարող է խանգառել նավարկմանը:</li><li>Եթե կրկին դժվարություններ ունեք, ապա օգնության համար դիմեք ցանցային վարպետին կամ համացանցի սպասարկողին:</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
hy-AM
<ul> <li>Խնդիրը կարող է կախված լինել սպասարկիչի կազմաձևի հետ կամ այս խնդիրը պարզապես ժամանակավոր է:</li> <li>Եթե նախկինում արդեն հաջողությամբ միացել եք այս սպասարկիչին, ապա հնարավոր է խնդիրը ժամանակավոր է: Կրկին փորձեք ավելի ուշ:</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
hy-AM
<p>Ծրագիրը կազմաձևված է միջանյալ սպասարկիչ օգտագործելու համար, սակայն միջանկյալ սպասարկիչը մերժում է կապը:</p><ul><li>Արդյո՞ք միջանկյալ սպսարկիչը ճիշտ է կազմաձեվված, ստուգեք դրույթները և կրկին փորձեք:</li><li>Արդյո՞ք միջանկյալ սպասարկիչը այս ցանցից կապը թույլ է տալիս:</li><li>Եթե կրկին բարդություններ կան, ապա դիմեք ցանցային վարպետին կամ համացանցը սպասարկողին:</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.title
hy-AM
Միջանկյալ սպասարկիչը մերժեց կապը
en-US
Proxy Server Refused Connection
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
hy-AM
<p>Ծրագիրը կազմաձևված է միջանկյալ սպասարկիչ օգտագործելու, սակայն միջանկյալ սպսարկիչն անհնար է գտնել</p><ul><li>Արդյո՞ք միջանկյալ սպասարկչի կազմաձևումը ճիշտ է: Ստուգեք դրույթներն ու կրկին փորձեք</li><li>Արդյո՞ք համակարգիչը միացված է գործող ցանցի:</li><li>Եթե կրկին բարդություններ կան, ապա օժանդակության համար դիմեք ցանցային վարպետին կամ համացանցը սպսարկողին:</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.title
hy-AM
Միջանկյալ Սպսարկիչը Չգտնվեց
en-US
Proxy Server Not Found
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
hy-AM
<p>Զննիչը դադարեցրեց պահանջվող բանը ստանալու փորձը: Հանգույցն այնպես է վերահասցեավորում հարցումը, որ այն երբեք չի լրացվի:</p><ul><li>Արդյո՞ք այս հանգույցի կողմից պահանջվող պատրաստուքներն արգելել եք</li><li><em>Նշում</em>. Եթե հանգույցի պատրաստուքն ընդունելը խնդրին լուծում չտա, ուրեմն ամենայն հավանականությամբ դա սպասարկչի կազմաձեվման խնդիր է և ոչ թե Ձեր համակարգչի:</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
hy-AM
<p>Դուք չպետք է ավելացնեք բացառություն, եթե Ձեր օգտագործած ինտերնետային միացմանը լիարժեք չեք վստահում կամ պատահաբար եք նկատել այս սերվերի զգուշացումը։</p> <p>Եթե դեռ ցանկանում եք ավելացնել բացառություն այս կայքի համար, ապա կարող եք դա անել ընդլայնված գաղտնագրման կարգավորումներում։</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
hy-AM
Անհնար էր %S-ը պահել, քանզի աղբյուր-ֆայլն անհնար է կարդալ։\n\nՓորձեք ավելի ուշ կամ կապնվեք սպասարկիչի կառավարչի հետ։
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
hy-AM
Նշեք օգտվողի անունը և գաղտնաբառը FTP սպասարկիչի համար %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
hy-AM
Սպասարկիչը հասանելի չէ։ Ստուգեք կապը և կրկին փորձեք։
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
serverInfo.label
hy-AM
Սպասարկիչը
en-US
Server Information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-chat.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a DCC Chat offer to |nickname| on the current server. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.echo.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Displays <message> in the current view, but does not send it to the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motd.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.time.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.version.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.wii.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.info
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.server
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of an attached server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unsupported.command
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
The server does not support the ``%S'' command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.host.password
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a password for the server %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.error
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Error enabling Ident Server: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.insecure.server
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Your connection to the server ``%S'' is not secure.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.402
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
The server ``%S'' does not exist.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.421
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
The command ``%S'' is not known to the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.476
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
You provided a channel mask which the server considers to be invalid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.proxy.connection.refused
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
The proxy server you configured is refusing the connection.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.server
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Server
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.server.info
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.flagsOff
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
This server DOESN'T support: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.flagsOn
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
This server DOES support: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.miscOptions
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Server settings/limits: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.label
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Get local IP from server
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.identd.enabled.label
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Enable Identification Server during connection process
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.network.hint
hy-AM
Warning: Source string is missing
en-US
Known name of the network, or the server name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp1.prefix
hy-AM
Ձեր առկա ելքային սպասարկիչը (SMTP), &quot;
en-US
Your existing outgoing server (SMTP), &quot;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.prefix
hy-AM
Ձեր ելքային (SMTP) սպասարկիչը, &quot;
en-US
Your outgoing (SMTP) server, &quot;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
hy-AM
&quot;,-ը հավասարազոր է մուտքային սպասարկիչին, մուտք գործելու համար կօգտագործվի օգտվողի Ձեր անունը։
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
hy-AM
Նշեք մուտքային սպասարկիչի անունը (օրինակ՝ &quot;mail.example.net&quot;)։
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.label
hy-AM
Մուտքային սպասարկիչ.
en-US
Incoming Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServerTypeDesc.label
hy-AM
Ընտրեք մուտքային սպասարկիչի տեսակը։
en-US
Select the type of incoming server you are using.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingTitle.label
hy-AM
Մուտքային սպասարկիչի տեղեկությունը
en-US
Incoming Server Information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
leaveMsgsOnSrvr.label
hy-AM
Թողնել նամակները սպասարկիչում
en-US
Leave messages on server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerLabel.label
hy-AM
Լուրախմբերի սպասարկիչ.
en-US
Newsgroup Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
hy-AM
Նշեք նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP) (օրինակ՝ &quot;news.example.net&quot;)։
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNamePrefix.label
hy-AM
Նորությունների սպասարկիչի անունը (NNTP).
en-US
News Server Name (NNTP):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingServer.description
hy-AM
Նշեք ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP) (օրինակ՝ &quot;smtp.example.net&quot;)։
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingServer.label
hy-AM
Ելքային սպասարկիչ.
en-US
Outgoing Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingTitle.label
hy-AM
Ելքային սպասարկիչի տեղեկությունը
en-US
Outgoing Server Information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
serverNamePrefix.label
hy-AM
Մուտքային սպասարկիչի անունը.
en-US
Incoming Server Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
serverTypePrefix.label
hy-AM
Մուտքային սպասարկիչի տեսակը.
en-US
Incoming Server Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
smtpServerNamePrefix.label
hy-AM
Ելքային սպասարկիչի անունը (SMTP).
en-US
Outgoing Server Name (SMTP):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
deleteFromPOP.label
hy-AM
Ջնջել POP սպասարկիչից
en-US
Delete From POP Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
fetchFromPOP.label
hy-AM
Ընտրել POP սպասարկիչից
en-US
Fetch From POP Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
searchOnServer.label
hy-AM
Բացել որոնումը սպասարկիչում
en-US
Run search on server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
exchange-hostname.label
hy-AM
Փոխանակման սպասակիչ․
en-US
Exchange server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
hy-AM
Սպասարկիչը օգտագործում է անվստահելի հավաստագիր և մենք չենք կարող երաշխավորել տվյալների փոխանցման անվտանգությունը &brandShortName;-ի և Ձեր սպասարկիչի միջև։ &brandShortName;-ը հնարավորություն կտա ստանալ նամակներ, բայց անվտագ միացման կազմաձևի համար պետք է դիմեք էլ. փոստի Ձեր մատակարարին։
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.title
hy-AM
Զգուշացում. Սա անվտանգ սպասարկիչ է։
en-US
Warning! This is an insecure server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
hy-AM
Ձեր նամակը և իսկորոշումը ուղարկվել են չգաղտնագրված, ուստի Ձեր գաղտնաբառը (նաև նամակը) կարող են հասանելի լինել այլ մարդկանց։ &brandShortName;-ը հնարավորություն կտա ստանալ նամակներ, բայց անվտագ միացման կազմաձևի համար պետք է դիմեք էլ. փոստի Ձեր մատակարարին։
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
manualConfigTable.summary
hy-AM
Սպասարկիչի կարգավորումներ
en-US
Server settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
secureServer.description
hy-AM
Շնորհավորում ենք! Սա անվտանգ սպասարկիչ է։
en-US
Congratulations! This is a secure server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
serverRow.label
hy-AM
Սպասարկիչ․
en-US
Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
hy-AM
Երրորդ կողմի հավելումը կարող է թույլ տալ մուտք գործել ձեր էլ․ փոստի հաշիվ այս սպասարկչի վրա.
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_in_server_details
hy-AM
Ստուգվում է մուտքային սպասարկիչի տվյալները
en-US
Checking incoming server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_out_server_details
hy-AM
Ստուգվում է ելքային սպասարկիչի տվյալները
en-US
Checking outgoing server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_server_details
hy-AM
Ստուգվում է սպասարկիչի տվյալները
en-US
Checking server details
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.