Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 25 results for the string service in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label |
cy
Cadw ffeiliau i { $service-name }
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
cy
Mae'r Mozilla Maintenance Service yn sicrhau fod gennych y fersiwn mwyaf diweddar a diogel o Mozilla Firefox ar eich cyfrifiadur. Mae cadw Firefox yn gyfredol yn bwysig iawn ar gyfer eich diogelwch ar-lein, ac mae Mozilla yn eich annog yn gryf i gadw'r gwasanaeth yma wedi ei alluogi.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
cy
Nid yw ffurfweddiad eich porwr yn cydweddu â Service Workers. <a>Dysgu rhagor</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers.name |
cy
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeServiceWorker |
cy
service worker
|
en-US
service worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
cy
Bydd cychwyn y dewis hwn yn analluogi storfa dros dro'r HTTP ar gyfer pob tab sydd a' r blwch offer ar agor. Nid yw Service Workers yn cael eu heffeithio gan y dewis hwn.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
cy
Galluogi Service Workers dros HTTP (pan fydd y blwch offer ar agor)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
cy
Bydd cychwyn y dewis wn yn caniatáu i nodwedd service workers dros HTTP ar gyfer pob tab sydd â blwch offer ar agor.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
cy
Mae Application Cache API (AppCache) yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dynnu cyn bo hir. Ystyriwch ddefnyddio Service Worker ar gyfer cefnogaeth all-lein.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
cy
Methwyd llwytho ‘%S’. Pasiodd ServiceWorker Error Response i FetchEvent.respondWith(). Fel arfer mae hyn yn meddwl fod y Service Worker wedi cyflawni galwad fetch() annilys.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionFailedWithURL |
cy
Methwyd llwytho ‘%S’. Mae Service Worker wedi rhyngdorri’r cais ac wedi canfod gwall annisgwyl.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
cy
Methu cofrestru ServiceWorker: Nid yw'r llwybr o'r ystod ddarparwyd ‘%1$S’ yr un a'r ystod mwyaf sy'n cael ei ganiatáu ‘%2$S’. Addaswch yr ystod, symud sgript y Service Worker, neu ddefnyddio'r pennyn Service-Worker-Allowed HTTP i ganiatáu'r ystod.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
cy
Mae rhai nodweddion { -brand-short-name } yn gwneud defnydd p wasanaethau gwybodaeth gwe, er hynny nid ydym yn gallu gwarantu eu bod yn 100% yn gywir nac yn rhydd o wallau. Mae rhagor o fanylion, gan gynnwys gwybodaeth ar sut i'w hanalluogi i'w cael yn yr <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">amodau gwasanaeth</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
cy
Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
cy
Mae rhai nodweddion { -brand-short-name } yn gwneud defnydd p wasanaethau gwybodaeth gwe, er hynny nid ydym yn gallu gwarantu eu bod yn 100% yn gywir nac yn rhydd o wallau. Mae rhagor o fanylion, gan gynnwys gwybodaeth ar sut i'w hanalluogi i'w cael yn yr <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">amodau gwasanaeth</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
cy
Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-main-title |
cy
Service Workers Cofrestredig
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-title |
cy
Ynghylch Service Workers
|
en-US
About Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-no-service-workers |
cy
Does dim Service Workers wedi eu cofrestru.
|
en-US
No Service Workers registered.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-not-enabled |
cy
Nid yw Service Workers wedi eu galluogi.
|
en-US
Service Workers are not enabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl unregister-error |
cy
Methwyd dadgofrestru'r Service Workers.
|
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
cy
Mozilla Location Service Key
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-location-service-key-google |
cy
Allwedd Google Location Service
|
en-US
Google Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-service-workers |
cy
Service Workers Cofrestredig
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
cy
Developer Tools: Service Worker debugging
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
Displaying 99 results for the string service in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
cy
Mae'r gwasanaeth Polisïau Menter yn anweithredol.
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
cy
Mae'r gwasanaeth Polisïau Menter yn weithredol ond nid oes unrhyw bolisïau wedi'u galluogi.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
cy
Mae { -brand-short-name } yn clirio eich hanes chwilio a phori pan fyddwch yn cau'r ap neu'n cau pob tab a ffenestr Pori Preifat. Er nad yw hyn yn eich gwneud yn ddienw i wefannau neu i'ch darparwr gwasanaeth rhyngrwyd, mae'n ei gwneud yn haws i chi gadw'r hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein yn breifat rhag unrhyw un arall sy'n defnyddio'r cyfrifiadur hwn.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
cy
Drwy barhau, rydych yn cytuno i'r <a data-l10n-name="terms">>Amodau Gwasanaeth</a> a'r <a data-l10n-name="privacy">Hysbysiad Preifatrwydd</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
cy
Mae eich preifatrwydd yn bwysig. Mae { -brand-short-name } bellach yn cyfeirio eich ceisiadau DNS yn ddiogel pryd bynnag y bo modd at wasanaeth partner i'ch diogelu wrth i chi bori.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
cy
Drwy barhau, rydych yn cytuno i'r <a data-l10n-name="terms">>Amodau Gwasanaeth</a> a'r <a data-l10n-name="privacy">Hysbysiad Preifatrwydd</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label |
cy
Cadw ffeiliau i { $service-name }
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
cy
Defnyddio gwasanaethau cefndirol i osod diweddariadau
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
cy
Gwiriwch eich cysylltiad Rhyngrwyd. Os ydych yn gallu cysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai bod anhawster dros dro gyda gwasanaeth lluniau sgrin, { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
cy
Nid oedd modd i ni gadw eich llun gan fod yna anhawster gyda gwasanaeth { -screenshots-brand-name }. Ceisiwch eto'n hwyrach.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
cy
Drwy barhau, rydych yn cytuno i <a href="%1$S" target="_blank">Delerau Gwasanaeth</a> a <a href="%2$S" target="_blank">Pholisi Preifatrwydd</a> Pocket
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC |
cy
Gosod y &Gwasanaeth Cynnal
|
en-US
Install &Maintenance Service
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONAL_COMPONENTS_DESC |
cy
Bydd y Gwasanaeth Cynnal yn caniatáu i chi ddiweddaru $BrandShortName yn dawel yn y cefndir.
|
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
cy
Mae'r Mozilla Maintenance Service yn sicrhau fod gennych y fersiwn mwyaf diweddar a diogel o Mozilla Firefox ar eich cyfrifiadur. Mae cadw Firefox yn gyfredol yn bwysig iawn ar gyfer eich diogelwch ar-lein, ac mae Mozilla yn eich annog yn gryf i gadw'r gwasanaeth yma wedi ei alluogi.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
cy
Nid yw ffurfweddiad eich porwr yn cydweddu â Service Workers. <a>Dysgu rhagor</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers.name |
cy
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
cy
Defnyddiwch { about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> i ddadfygio tabiau, estyniadau a gweithwyr gwasanaeth ar y fersiwn hon o { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle |
cy
Mae Gweithiwr Gwasanaeth gwthio wedi ei analluogi ar hyn o bryd ar gyfer amlbroses { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
cy
Mae Gweithiwr Gwasanaeth gwthio wedi ei analluogi ar hyn o bryd ar gyfer amlbroses { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title |
cy
Mae Gweithiwr Gwasanaeth gwthio wedi ei analluogi ar hyn o bryd ar gyfer amlbroses { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-push-service.label |
cy
Gwasanaeth Gwthio
|
en-US
Push Service
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
cy
Nid oes modd diffodd y gwasanaeth hygyrchedd. Mae'n cael ei ddefnyddio y tu allan i Offer Datblygwyr.
|
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
cy
Bydd y gwasanaeth Hygyrchedd yn cael ei gau ar gyfer pob tab a ffenestr.
|
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.disabledTitle |
cy
Nid oes modd agor y gwasanaeth hygyrchedd. Mae'n cael ei agor drwy ddewis preifatrwydd gwasanaethau hygyrchedd.
|
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
cy
Bydd gwasanaeth hygyrchedd yn cael ei agor ar gyfer pob tab a ffenestr.
|
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
cy
Mae angen cofrestru Gweithiwr Gwasanaeth i'w archwilio yma. <a>Dysgu rhagor</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro2 |
cy
Heb ganfod unrhyw weithwyr gwasanaeth
|
en-US
No service workers found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
cy
Os ddylai'r ffenestr gyfredol fod â gweithiwr gwasanaeth, dyma rhai pethau i chi eu profi.
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging |
cy
Archwilio'r Gweithwyr Gwasanaeth o barthau eraill. <a>Agor about:debugging</a>
|
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 |
cy
Gweld gweithwyr gwasanaeth o barthau eraill
|
en-US
View service workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-debugger |
cy
Camu drwy gofrestriad eich Gweithiwr Gwasanaeth a chwilio am eithriadau. <a>Agor y Dadfygiwr</a>
|
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
cy
Os dylai'r gweithiwr cyfredol fod â gweithiwr gwasanaeth, fe allech chi chwilio am wallau yn y <a>Consol</a> neu gamu trwy'ch cofrestriad gweithiwr gwasanaeth yn y <span>Dadfygiwr</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
cy
Agor <a>about:debugging</a> ar gyfer Gweithwyr Gwasanaeth o barthau eraill
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-header |
cy
Gweithwyr Gwasanaeth
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
cy
Gall ddadfygio gweithwyr gwasanaeth os yw e10s lluosog wedi eu hanalluogi.
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
cy
Dim ond gweithwyr gwasanaeth sy'n rhedeg y mae modd eu dadfygio
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
cy
Gall gychwyn gweithwyr gwasanaeth os yw e10s lluosog wedi eu hanalluogi.
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers |
cy
Gweithwyr Gwasanaeth
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.alt |
cy
Eicon Gweithwyr Gwasanaeth
|
en-US
Service Workers Icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.title |
cy
Gweithwyr Gwasanaeth
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cachedworker |
cy
%1$S %2$S (wedi ei storio dros dro, gweithiwr gwasanaeth)
|
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.worker |
cy
%1$S %2$S (gweithiwr gwasanaeth)
|
en-US
%1$S %2$S (service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeServiceWorker |
cy
service worker
|
en-US
service worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dom-worker.title |
cy
Dolen gweithwyr gwe a gweithwyr gwasanaeth
|
en-US
This handles both web workers and service workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
cy
Bydd cychwyn y dewis hwn yn analluogi storfa dros dro'r HTTP ar gyfer pob tab sydd a' r blwch offer ar agor. Nid yw Service Workers yn cael eu heffeithio gan y dewis hwn.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
cy
Galluogi Service Workers dros HTTP (pan fydd y blwch offer ar agor)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
cy
Bydd cychwyn y dewis wn yn caniatáu i nodwedd service workers dros HTTP ar gyfer pob tab sydd â blwch offer ar agor.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-about-debugging-message |
cy
Datblygu a dadfygio WebExtensions, gweithwyr gwe, gweithwyr gwasanaeth a mwy gyda Firefox Developer Tools.
|
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
cy
Wedi methu cael cleient(iaid) gweithwyr gwasanaeth: Mae mynediad i storfa yn gyfyngedig yn y cyd-destun hwn oherwydd gosodiadau defnyddiwr neu'r modd pori preifat.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
cy
Wedi methu cael cofrestriad(au) gweithwyr gwasanaeth: Mae mynediad i storfa yn gyfyngedig yn y cyd-destun hwn oherwydd gosodiadau defnyddiwr neu'r modd pori preifat.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
cy
Methu cofrestru ServiceWorker: Nid yw'r llwybr o'r ystod ddarparwyd ‘%1$S’ yr un a'r ystod mwyaf sy'n cael ei ganiatáu ‘%2$S’. Addaswch yr ystod, symud sgript y Service Worker, neu ddefnyddio'r pennyn Service-Worker-Allowed HTTP i ganiatáu'r ystod.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
cy
<p>Mae'r porwr wedi ei ffurfweddu i ddefnyddio gweinydd dirprwy, ond mae'r dirprwy wedi gwrthod cysylltiad.</p><ul><li>A yw ffurfweddiad dirprwy'r porwr yn gywir? Gwiriwch y gosodiadau a cheisio eto.</li><li>A yw'r gwasanaeth dirprwy yn caniatáu cysylltiadau o'r rhwydwaith?</li><li>Dal yn cael problemau? Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhwydwaith neu ddarparwr rhyngrwyd am gymorth.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
cy
Cyfeiriad FTP:// neu HTTP:// sy'n cael ei ddarparu gan eich ISP neu wasanaeth gwesteio
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
cy
Enw defnyddiwr i chi gael mewngofnodi i'ch gwasanaeth ISP neu westeio
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.squery.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the commands <commands> to the service <service>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.squery.params |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
<service> [<commands>]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
cy
Bydd y Dewin yn casglu'r wybodaeth angenrheidiol i greu cyfrif E-bost neu Grŵp Newyddion. Os nad oes gennych y wybodaeth angenrheidiol, cysylltwch â'ch Gweinyddwr System neu Ddarparwr Gwasanaeth Rhyngrwyd.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
cy
Gwall wrth anfon e-bost: Methu sefydlu cysylltiad diogel gyda gweinydd Anfon (SMTP) %S drwy STARTTLS am nad yw'n hysbysu'r nodwedd hwnnw. Diffoddwch STARTTLS ar gyfer y gweinydd hwnnw neu cysylltwch â'ch darparwr gwasanaeth.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties tos |
cy
Amodau Gwasanaeth
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC |
cy
&Gosod y Gwasanaeth Cynnal
|
en-US
Install &Maintenance Service
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONAL_COMPONENTS_DESC |
cy
Bydd y Gwasanaeth Cynnal yn caniatáu i chi ddiweddaru $BrandShortName yn dawel yn y cefndir.
|
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
cy
Mae rhai nodweddion { -brand-short-name } yn gwneud defnydd p wasanaethau gwybodaeth gwe, er hynny nid ydym yn gallu gwarantu eu bod yn 100% yn gywir nac yn rhydd o wallau. Mae rhagor o fanylion, gan gynnwys gwybodaeth ar sut i'w hanalluogi i'w cael yn yr <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">amodau gwasanaeth</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
cy
Os yw'r cynnyrch yn cynnwys gwasanaethau gwe, rhaid cysylltu unrhyw amodau gwasanaeth perthnasol ar gyfer y gwasanaeth(au) i'r adran <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Gwasanaethau Gwefan</a> Gwe.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
cy
Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
cy
Mae { -vendor-short-name } a'i gyfranwyr, trwyddedwyr, a phartneriaid yn gweithio i ddarparu'r Gwasanaethau mwyaf cywir a chyfredol. Er hynny, nid oes modd i ni warantu fod y wybodaeth yn gynhwysfawr a diwall. Er enghraifft, efallai na fydd y Gwasanaeth Pori Diogel yn adnabod rhai gwefannau anniogel ac efallai adnabod rhai gwefannau diogel ar gam. Mae pob lleoliad sy'n cael ei ddychwelyd gan ein darparwyr gwasanaeth ar gyfer y Gwasanaeth Ymwybodol o Leoliad yn amcanion yn unig. Nid ydym ni na'r darparwyr gwasanaeth yn gallu gwarantu cywirdeb y lleoliadau hyn.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
cy
Rhaid rhestru amodau gwasanaethau gwe yma.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-core |
cy
Methu cychwyn Gwasanaeth Craidd OpenPGP
|
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl inactive-message |
cy
Mae'r gwasanaeth Polisïau Menter yn anweithredol.
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
cy
Mae'r gwasanaeth Polisïau Menter yn weithredol ond nid oes unrhyw bolisïau wedi'u galluogi.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cloud-account-description |
cy
Ychwanegu gwasanaeth storio Filelink newydd
|
en-US
Add a new Filelink storage service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-service.label |
cy
Defnyddio gwasanaethau cefndirol i osod diweddariadau
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point4b |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
service terms
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term0a |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd pref.proxies.desc |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd prefs.tosLink.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer1.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.tosLink.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
cy
Mae rhai nodweddion { -brand-short-name } yn gwneud defnydd p wasanaethau gwybodaeth gwe, er hynny nid ydym yn gallu gwarantu eu bod yn 100% yn gywir nac yn rhydd o wallau. Mae rhagor o fanylion, gan gynnwys gwybodaeth ar sut i'w hanalluogi i'w cael yn yr <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">amodau gwasanaeth</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
cy
Os yw'r cynnyrch yn cynnwys gwasanaethau gwe, rhaid cysylltu unrhyw amodau gwasanaeth perthnasol ar gyfer y gwasanaeth(au) i'r adran <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Gwasanaethau Gwefan</a> Gwe.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
cy
Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
cy
Mae { -vendor-short-name } a'i gyfranwyr, trwyddedwyr, a phartneriaid yn gweithio i ddarparu'r Gwasanaethau mwyaf cywir a chyfredol. Er hynny, nid oes modd i ni warantu fod y wybodaeth yn gynhwysfawr a diwall. Er enghraifft, efallai na fydd y Gwasanaeth Pori Diogel yn adnabod rhai gwefannau anniogel ac efallai adnabod rhai gwefannau diogel ar gam. Mae pob lleoliad sy'n cael ei ddychwelyd gan ein darparwyr gwasanaeth ar gyfer y Gwasanaeth Ymwybodol o Leoliad yn amcanion yn unig. Nid ydym ni na'r darparwyr gwasanaeth yn gallu gwarantu cywirdeb y lleoliadau hyn.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
cy
Rhaid rhestru amodau gwasanaethau gwe yma.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-main-title |
cy
Service Workers Cofrestredig
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-title |
cy
Ynghylch Service Workers
|
en-US
About Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-no-service-workers |
cy
Does dim Service Workers wedi eu cofrestru.
|
en-US
No Service Workers registered.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-not-enabled |
cy
Nid yw Service Workers wedi eu galluogi.
|
en-US
Service Workers are not enabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl unregister-error |
cy
Methwyd dadgofrestru'r Service Workers.
|
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
cy
Mozilla Location Service Key
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-location-service-key-google |
cy
Allwedd Google Location Service
|
en-US
Google Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-service-workers |
cy
Service Workers Cofrestredig
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
cy
Yn galluogi cefnogaeth arbrofol i Weithwyr Gwasanaeth yn y panel Dadfygiwr. Efallai y bydd y nodwedd hon yn arafu'r Offer Datblygwr ac yn cynyddu'r defnydd o gof.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
cy
Developer Tools: Service Worker debugging
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.