BETA

Transvision

Displaying 42 results for the string service in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
es-AR
Guardar archivos en { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
es-AR
La configuración del navegador no es compatible con Service Workers. <a>Conocer más</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
es-AR
Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar pestañas, extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
es-AR
Push del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
es-AR
El inicio del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
es-AR
La inspección de Service Worker en este momento está deshabilitada para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
es-AR
Se necesita registrar un service worker para inspeccionarlo acá. <a>Concer más</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
es-AR
No se encontraron service workers
en-US
No service workers found
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
es-AR
Si la página actual debería tener un service worker, acá hay algunas cosas que podría probar
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging
es-AR
Inspeccione service workers de otros dominios. <a>Abrir about:debugging</a>
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
es-AR
Ver service workers de otros dominios
en-US
View service workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-debugger
es-AR
Mire la registración del service worker paso a paso y busque excepciones. <a>Abrir el depurador</a>
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
es-AR
Si la página actual debe tener un service worker, puede buscar errores en la <a>Consola</a> o ir al registro de su service worker en el <span>Depurador</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
es-AR
Abra <a>about:debugging</a> para Service Workers de otros domínios
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
es-AR
Se pueden depurar los service workers solo si multi e10s está
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
es-AR
Solo service workers en ejecución pueden ser depurados
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
es-AR
Se pueden iniciar los service workers solo si multi e10s está deshabilitado
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
es-AR
Ícono de Service Workers
en-US
Service Workers Icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
es-AR
%1$S %2$S (en caché, service worker)
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
es-AR
%1$S %2$S (service worker)
en-US
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
es-AR
service worker
en-US
service worker
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
es-AR
Habilitar esta opción deshabilitará el caché HTTP para todas las pestañas que tengan las herramientas abiertas. Service Workers no están afectados por esta opción.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
es-AR
Habilitar Service Workers sobre HTTP (cuando esté abierta la caja de herramientas)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
es-AR
Habilitar esta opción habilitará service workers sobre HTTP para todas las pestañas que tengan la caja de herramientas abierta.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
es-AR
Desarrollar y depurar WebExtensions, web workers, service workers y más con las Herramientas para desarrolladores de Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
es-AR
No se pueden obtener cliente(s) del service worker: El acceso al almacenamiento está restringido en este contexto por configuración del usuario o el modo de navegación privada.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
es-AR
Falla al registrar un ServiceWorker: La ruta del alcance provisto '%1$S' no está dentro del alcance máximo permitido '%2$S'. Ajuste el alcance, mueva el script de Service Worker o use el encabezado HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el alcance.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-AR
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100% exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
es-AR
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no quiere usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras funcionalidades y servicios pueden deshabilitarse en las preferencias de la aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-AR
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100% exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
es-AR
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no desea usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras funcionalidades y servicios pueden deshabilitarse en las preferencias de la aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
es-AR
Service Workers registrados
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
es-AR
Acerca de Service Workers
en-US
About Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
es-AR
No hay Service Workers registrados.
en-US
No Service Workers registered.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
es-AR
Service Workers no están habilitados.
en-US
Service Workers are not enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
es-AR
Falla al desregistrar este Service Worker.
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
es-AR
Habilita el soporte experimental para Service Workers en el panel del Depurador. Esta función puede lentificar las Herramientas de desarrollo y aumentar el consumo de memoria.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
es-AR
Herramientas para desarrolladores: Depuración de Service Worker
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging

Displaying 99 results for the string service in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
es-AR
El servicio de Políticas Empresariales está inactivo.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
es-AR
El servicio de Políticas Empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
es-AR
{ -brand-short-name } elimina su búsqueda y el historial de navegación cuando sale de la aplicación o cierra todas las pestañas y ventanas de navegación privada. Si bien esto no lo convierte en anónimo en los sitios web o en su proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener en privado lo que hace en línea cualquier otra persona que use esta computadora.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
es-AR
Al continuar, se aceptan los <a data-l10n-name="terms">términos de servicio</a> y <a data-l10n-name="privacy">nota de privacidad</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
es-AR
Su privacidad es importante. { -brand-short-name } ahora enruta de forma segura sus solicitudes de DNS siempre que sea posible a un servicio asociado para protegerlo mientras navega.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
es-AR
Al continuar, acepta los <a data-l10n-name="terms">Términos del servicio</a> y <a data-l10n-name="privacy">la Nota de privacidad</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
save-files-to-cloud-storage.label
es-AR
Guardar archivos en { $service-name }
en-US
Save files to { $service-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
es-AR
Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
es-AR
Verificá la conexión a Internet. Si te podés conectar a Internet, hay un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
es-AR
No pudimos guardar la captura porque hay un problema con el servicio de { -screenshots-brand-name }. Intentá más tarde.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
es-AR
Al continuar acepta los <a href="%1$S" target="_blank">términos de servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidad</a> de Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
es-AR
Instalar servicio de &mantenimiento
en-US
Install &Maintenance Service
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
es-AR
El servicio de mantenimiento le permitirá actualizar $BrandShortName silenciosamente en segundo plano
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
es-AR
El servicio de matenimiento de Mozilla asegura que tiene la última y más segura versión de Mozilla Firefox en su computadora. Mantener Firefox actualizado es muy importante para su seguridad en línea y Mozilla recomienda encarecidamente que mantenga este servicio habilitado.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
es-AR
La configuración del navegador no es compatible con Service Workers. <a>Conocer más</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers.name
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
es-AR
Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar pestañas, extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
es-AR
Push del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
es-AR
El inicio del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
es-AR
La inspección de Service Worker en este momento está deshabilitada para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-push-service.label
es-AR
Servicio Push
en-US
Push Service
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
es-AR
El servicio de accesibilidad no puede ser desactivado. Es usado fuera de las Herramientas de desarrollo.
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
es-AR
El servicio de accesibilidad se desactivará para todas las pestañas y ventanas.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
es-AR
El servicio de accesibilidad no puede activarse. Se desactivará a través de las preferencias de privacidad de servicios de accesibilidad.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
es-AR
El servicio de accesibilidad se activará para todas las pestañas y ventanas.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro
es-AR
Se necesita registrar un service worker para inspeccionarlo acá. <a>Concer más</a>
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
es-AR
No se encontraron service workers
en-US
No service workers found
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
es-AR
Si la página actual debería tener un service worker, acá hay algunas cosas que podría probar
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging
es-AR
Inspeccione service workers de otros dominios. <a>Abrir about:debugging</a>
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
es-AR
Ver service workers de otros dominios
en-US
View service workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-debugger
es-AR
Mire la registración del service worker paso a paso y busque excepciones. <a>Abrir el depurador</a>
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
es-AR
Si la página actual debe tener un service worker, puede buscar errores en la <a>Consola</a> o ir al registro de su service worker en el <span>Depurador</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
es-AR
Abra <a>about:debugging</a> para Service Workers de otros domínios
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-header
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
es-AR
Se pueden depurar los service workers solo si multi e10s está
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug.title
es-AR
Solo service workers en ejecución pueden ser depurados
en-US
Only running service workers can be debugged
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
es-AR
Se pueden iniciar los service workers solo si multi e10s está deshabilitado
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.alt
es-AR
Ícono de Service Workers
en-US
Service Workers Icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
sidebar-item-service-workers.title
es-AR
Service Workers
en-US
Service Workers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.cachedworker
es-AR
%1$S %2$S (en caché, service worker)
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.status.tooltip.worker
es-AR
%1$S %2$S (service worker)
en-US
%1$S %2$S (service worker)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeServiceWorker
es-AR
service worker
en-US
service worker
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dom-worker.title
es-AR
Esto se ocupa tanto de los trabajadores web como de los trabajadores de servicios
en-US
This handles both web workers and service workers
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
es-AR
Habilitar esta opción deshabilitará el caché HTTP para todas las pestañas que tengan las herramientas abiertas. Service Workers no están afectados por esta opción.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-label
es-AR
Habilitar Service Workers sobre HTTP (cuando esté abierta la caja de herramientas)
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
es-AR
Habilitar esta opción habilitará service workers sobre HTTP para todas las pestañas que tengan la caja de herramientas abierta.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-about-debugging-message
es-AR
Desarrollar y depurar WebExtensions, web workers, service workers y más con las Herramientas para desarrolladores de Firefox.
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
es-AR
No se pueden obtener cliente(s) del service worker: El acceso al almacenamiento está restringido en este contexto por configuración del usuario o el modo de navegación privada.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
es-AR
Falló el (los) registro(s)/update a un ServiceWorker para el ámbito de '%S': en este contexto está restringido el acceso al almacenamiento debido a la configuración del usuario o al modo de navegación privado.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
es-AR
Falla al registrar un ServiceWorker: La ruta del alcance provisto '%1$S' no está dentro del alcance máximo permitido '%2$S'. Ajuste el alcance, mueva el script de Service Worker o use el encabezado HTTP Service-Worker-Allowed para permitir el alcance.
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
es-AR
<p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy rechazó la conexión.</p><ul><li>¿Está configurado correctamente el proxy del navegador? Verifique la configuración e intente nuevamente.</li><li>¿Permite el servidor proxy conectarse desde esta red?</li><li>¿Todavía tiene problemas? Consulte a su administrador de red o a su proveedor de Internet para posterior asistencia.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
es-AR
Las direcciones FTP:// o HTTP:// provistas por su proveedor de Internet o servicio de web hosting
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
es-AR
El nombre de usuario con el que ingresa a su proveedor para el servicio de hosting
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.squery.help
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the commands <commands> to the service <service>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.squery.params
es-AR
Warning: Source string is missing
en-US
<service> [<commands>]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
es-AR
Este asistente recogerá la información necesaria para configurar su cuenta. Si desconoce la información que se le pide, por favor póngase en contacto con el administrador del sistema o su proveedor de Internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
es-AR
Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se pudo establecer una conexión segura con el servidor SMTP %S usando STARTTLS porque no anuncia esa funcionalidad . Deshabilite STARTTLS para ese servidor o contacte a su proveedor.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
tos
es-AR
Términos del servicio
en-US
Terms of Service
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
es-AR
Instalar servicio de &mantenimiento
en-US
Install &Maintenance Service
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
es-AR
El servicio de mantenimiento permitirá actualizar $BrandShortName silenciosamente en segundo plano.
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-AR
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100% exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
es-AR
Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">sitio web del servicio.</a>
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
es-AR
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no quiere usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras funcionalidades y servicios pueden deshabilitarse en las preferencias de la aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
es-AR
{ -vendor-short-name } y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer los servicios más actualizados y libres de errores. Por ejemplo, el servicio de navegación segura puede no identificar algunos sitios riesgosos y puede identificar algunos sitios seguros por error y en el servicio de Location Aware, todas las ubicaciones devueltas por los proveedores del servicio son estimadas y ni nosotros ni el proveedor del servicio garantizan la exactitud de los lugares previstos.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
es-AR
Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-error-core
es-AR
No se puede inicializar el servicio principal de OpenPGP
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
inactive-message
es-AR
El servicio de políticas empresariales está inactivo.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
es-AR
El servicio de políticas empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
cloud-account-description
es-AR
Agregar un nuevo servicio de almacenamiento Filelink
en-US
Add a new Filelink storage service
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-service.label
es-AR
Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point4b
es-AR
términos del servicio
en-US
service terms
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
es-AR
&vendorShortName; junto a sus colaboradores, licenciatarios y socios trabajan para suministrar sus servicios de la manera más actualizada y segura posible. Sin embargo, no podemos garantizar que esta información sea exhaustiva y libre de errores. Por ejemplo, el servicio de navegación segura puede no identificar algunos sitios riesgosos y también aseverar que algunos sitios son seguros sin que lo sean y el servicio de ubicación geográfica da datos aproximados. Ni nosotros ni ninguno de nuestros proveedores garantizan la precisión de las ubicaciones suministradas.
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
es-AR
&vendorShortName; ofrece servicios opcionales basados en la web (&quot;Servicios&quot;) que están disponibles para usar con esta versión binaria de &brandShortName; como se describe a continuación. Algunos de estos servicios (tales como las sugerencias de complementos y los servicios de actualización, la navegación segura o la notificación de la función de ubicación geográfica) están habilitadas de manera predeterminada. Si no quiere utilizar ninguno de estos servicios o los siguientes términos le resultan inaceptables, existen instrucciones sobre cómo deshabilitar alguna función o servicio en particular
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.track.warn
es-AR
Mientras esta computadora no tenga un registro de su historial de navegación, su empleador o proveedor de Internet aún puede ser capaz de rastrear las páginas que visite
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
pref.proxies.desc
es-AR
Un proxy es un servicio de red que puede filtrar y acelerar su conexión a Internet.
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
prefs.tosLink.label
es-AR
Términos del servicio
en-US
Terms of Service
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer1.label
es-AR
Los términos del servicio de &syncBrand.fullName.label; están disponibles en
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.tosLink.label
es-AR
Términos del servicio
en-US
Terms of Service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
es-AR
Las direcciones FTP:// o HTTP:// provistas por su proveedor de Internet o servicio de web hosting
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
es-AR
El nombre de usuario con el que ingresa a su proveedor para el servicio de hosting
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
es-AR
Hubo un error mientras se enviaba el correo: No se pudo establecer una conexión segura con el servidor SMTP %S usando STARTTLS porque no anuncia esa funcionalidad . Deshabilite STARTTLS para ese servidor o contacte a su proveedor.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
es-AR
Este asistente recogerá la información necesaria para configurar su cuenta. Si desconoce la información que se le pide, por favor póngase en contacto con el administrador del sistema o su proveedor de Internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-AR
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100% exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
es-AR
Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">sitio web del servicio.</a>
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
es-AR
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no desea usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras funcionalidades y servicios pueden deshabilitarse en las preferencias de la aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
es-AR
{ -vendor-short-name } y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer los servicios más actualizados y libres de errores. Por ejemplo, el servicio de navegación segura puede no identificar algunos sitios riesgosos y puede identificar algunos sitios seguros por error y en el servicio de Location Aware, todas las ubicaciones devueltas por los proveedores del servicio son estimadas y ni nosotros ni el proveedor del servicio garantizan la exactitud de los lugares previstos.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
es-AR
Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-main-title
es-AR
Service Workers registrados
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-title
es-AR
Acerca de Service Workers
en-US
About Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
es-AR
No hay Service Workers registrados.
en-US
No Service Workers registered.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-not-enabled
es-AR
Service Workers no están habilitados.
en-US
Service Workers are not enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
unregister-error
es-AR
Falla al desregistrar este Service Worker.
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
es-AR
Clave del servicio de ubicación de Mozilla
en-US
Mozilla Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
es-AR
Clave del servicio de localización de Google
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-service-workers
es-AR
ServiceWorkers registrados
en-US
Registered Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
es-AR
Habilita el soporte experimental para Service Workers en el panel del Depurador. Esta función puede lentificar las Herramientas de desarrollo y aumentar el consumo de memoria.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label
es-AR
Herramientas para desarrolladores: Depuración de Service Worker
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.