BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string set in id:

Entity id en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
id
Properti get atau set
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
id
Properti set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
id
Jeda pada properti set
en-US
Paused on property set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
id
Mengabaikan properti get atau set yang memiliki [LenientThis] karena objek "this" salah.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
id
Tampilkan semua pesan surel dalam set aktif di tab baru.
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab

Displaying 200 results for the string set in en-US:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat yang berlaku dalam rentang waktu tertentu. Sertifikat untuk { $hostname } akan berakhir pada { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
id
Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat yang berlaku dalam rentang waktu tertentu. Sertifikat untuk { $hostname } tidak akan berlaku lagi pada { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
id
Mencari info masuk Anda yang tersimpan? Siapkan { -sync-brand-short-name } atau impor saja.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
id
Mencari info masuk Anda yang tersimpan? Siapkan { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
id
Jadikan sebagai Mesin Pencari Baku untuk Jendela Pribadi
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
id
Setel sebagai Mesin Pencari Baku
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-as-background.label
id
Jadikan sebagai Latar Belakang Desktop
en-US
Set As Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
id
Jadikan Gambar Sebagai Latar Belakang Desktop
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
id
Setel menjadi Baku
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
id
<strong>Atur { -brand-short-name } sebagai peramban baku Anda?</strong> Menjelajahlah dengan cepat, aman, dan privat kapanpun Anda menggunakan Web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
id
Pemasangan { -brand-short-name } ini memiliki profil baru. Profil adalah sekumpulan berkas tempat Firefox menyimpan informasi seperti markah, sandi, dan preferensi pengguna.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
id
Beberapa pelacak mengarahkan Anda ke situs web lain yang secara diam-diam mengatur kuki. Kini { -brand-short-name } menghapus kuki tersebut secara otomatis sehingga Anda tidak dapat diikuti.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-title
id
Tetapkan Batas dengan Facebook
en-US
Set Boundaries with Facebook
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
id
Anda harus mengatur penjawab OCSP baku sebelum melakukan tindakan berikut.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
id
Pihak lain gagal menegosiasikan sekelompok parameter keamanan yang dapat diterima.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
id
Tetapkan kebijakan yang dapat diakses WebExtensions melalui chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
id
Atur URL pemutakhiran aplikasi khusus
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
id
Izinkan atau tolak situs untuk menyetel kuki.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
id
Atur direktori unduhan baku.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
id
Nonaktifkan perintah menu Jadikan sebagai Latar Belakang Desktop untuk gambar.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
id
Atur dan kunci direktori unduhan.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
id
Mengatur dan mengunci halaman beranda secara opsional.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
id
Setel nilai default untuk mengizinkan { -brand-short-name } untuk menawarkan agar mengingat info masuk dan kata sandi yang disimpan. Nilai true dan false diterima.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
id
Ganti laman pertama yang dibuka. Setel kebijakan ini menjadi kosong jika ingin menonaktifkan laman pertama yang dibuka.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
id
Ganti laman "Yang Baru" yang tampil setelah pembaruan. Setel kebijakan ini menjadi kosong jika ingin menonaktifkan laman setelah pembaruan.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
id
Tetapkan dan kunci nilai untuk subset preferensi.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
id
Atur daftar kode pelokalan yang diminta untuk aplikasi sesuai urutan.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
id
Tetapkan versi SSL maksimum.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
id
Tetapkan versi SSL minimum.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
id
Setel lokasi bawaan untuk bilah pencarian. Pengguna masih diizinkan untuk mengubahsuainya.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
id
Hanya ketika { -brand-short-name } diatur untuk memblokir pelacak yang diketahui
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
id
Ekstensi <img data-l10n-name="icon"/> { $name } telah menyetel mesin pencari baku Anda.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
manage-browser-languages-button.label
id
Setel Alternatif
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
id
Siapkan { -sync-brand-short-name }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
id
Jadikan Beranda
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
id
Kuki ini mengikuti Anda dari situs ke situs untuk mengumpulkan data tentang apa yang Anda lakukan daring. Kuki tersebut ditetapkan oleh pihak ketiga seperti pengiklan dan perusahaan analitis. Pemblokiran kuki pelacakan lintas-situs akan mengurangi jumlah iklan yang mengikuti Anda. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pelajari lebih lanjut</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
id
Kuki ini mengikuti Anda dari situs ke situs untuk mengumpulkan data tentang apa yang Anda lakukan daring. Mereka ditetapkan oleh pihak ketiga seperti pengiklan dan perusahaan analitik.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
id
Jadikan sebagai Latar Belakang Desktop
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
id
Jadikan sebagai Latar Belakang Desktop
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.setupSync.label
id
Siapkan &syncBrand.shortName.label;
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
id
Jadikan Beranda
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
id
Jadikan sebagai Latar Belakang Desktop
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
id
%S belum ditetapkan menjadi program peramban web baku Anda. Ingin menjadikannya program peramban web baku?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.cookie.label
id
Menyetel Kuki
en-US
Set Cookies
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
id
&brandShortName; mendeteksi masalah dan tidak melanjutkan ke <span class='hostname'/>. Situs web salah dikonfigurasi atau jam komputer Anda disetel ke waktu yang salah.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
id
<p>Jam komputer Anda disetel ke <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Pastikan waktu komputer Anda disetel ke tanggal, jam, dan zona waktu yang benar pada pengaturan sistem Anda, lalu segarkan <span class='hostname'/>.</p> <p>Jika jam Anda telah disetel ke waktu yang benar, situs web mungkin salah dikonfigurasikan, dan tidak ada yang bisa Anda lakukan untuk mengatasi masalahnya. Anda bisa memberi tahu administrator situs web tentang masalahnya.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
id
Siapkan Komponen Opsional
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
id
Atur Pintasan
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
id
Waktu alarm mati default sebelum acara:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
id
Waktu alarm mati default sebelum tugas:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
id
Kolom akan diatur ke nilai dari acara asal, sebelum proposal tandingan dibuat.
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminderdialog.title
id
Tata Alarm
en-US
Set up Reminders
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
id
%1$S &lt;pesan status&gt;: menyetel status menjadi %2$S dengan pesan status opsional.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
id
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;mode baru&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Mengambil, atur, atau ubah mode saluran.
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
id
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Dapatkan, atur atau ubah mode pengguna.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
id
%S [&lt;topik baru&gt;]: Menampilkan atau mengganti topik kamar.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
id
%S (+|-)&lt;mode baru&gt;: Menyetel atau menghapus setelan mode pengguna.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
id
Mode kanal %1$S ditata oleh %2$S.
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.usermode
id
Mode %1$S untuk %2$S ditata oleh %3$S.
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.encoding
id
Himpunan Karakter
en-US
Character Set
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
id
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
id
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;name&gt;: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
id
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;topic&gt;: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
id
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
id
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
id
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.topic
id
Warning: Source string is missing
en-US
Set room topic: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
id
%S [&lt;topik baru&gt;]: Tetapkan topik ruangan ini.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this room's topic.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
id
Anda tidak berwenang menentukan topik di ruang percakapan ini.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
id
Setel akar direktori
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
id
Klik untuk menyetel nilai
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
id
Properti get atau set
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
id
Properti set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
id
Jeda pada properti set
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
id
Item tidak diatur untuk mengembang.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
id
Item tidak diatur untuk menyusut.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
id
Item diatur untuk mengembang.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
id
Item diatur untuk menyusut.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
id
Menyetel-Kuki
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
id
Rasio piksel peranti disetel secara otomatis oleh %1$S
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
id
<strong>{ $property }</strong> tidak berdampak pada elemen ini karena <strong>overflow:hidden</strong> tidak diatur.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
id
%S belum diatur
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
id
Percobaan untuk mengatur header terlarang telah ditolak: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
id
Mengabaikan properti get atau set yang memiliki [LenientThis] karena objek "this" salah.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
id
Sumber daya di "%S" dimuat dengan pramuat tautan tidak digunakan dalam beberapa detik. Pastikan semua atribut tag pramuat diatur dengan benar.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
id
Unduhan "%S" diblokir karena iframe pemicunya memiliki tanda sandbox.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
id
Pemuatan “%2$S” di sebuah frame ditolak oleh direktif “X-Frame-Option“ yang disetel ke “%1$S“.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FieldSet
id
Himpunan Field
en-US
Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
id
Atur ukuran font
en-US
Set font size
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
id
Warna default pembaca (tidak menampilkan warna pada laman)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
id
Warna default pemirsa/pembaca (tidak mengatur warna untuk laman)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
id
Hapus Himpunan Field
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
id
Properti Himpunan Field
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
id
Atur sebagai Default
en-US
Set as Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
id
Warning: Source string is missing
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
id
Warning: Source string is missing
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.topic.date
id
Warning: Source string is missing
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
id
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
id
Warning: Source string is missing
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
id
%S telah diatur sebagai program agregator feed baku Anda.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
id
%S telah diatur sebagai aplikasi pembaca email default Anda.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
id
%S telah diatur sebagai aplikasi pembaca news default Anda.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
id
%S tidak dapat diatur sebagai aplikasi pembaca email Anda karena key registry tidak dapat diperbarui. Pastikan bahwa Anda mempunyai hak akses menulis ke registry dengan menghubungi administrator sistem Anda dan kemudian coba lagi.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
id
%S tidak dapat diatur sebagai aplikasi pembaca news Anda karena key registry tidak dapat diperbarui. Pastikan bahwa Anda mempunyai hak akses menulis ke registry dengan menghubungi administrator sistem Anda dan kemudian coba lagi.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
id
%S belum ditetapkan menjadi pembaca agregator feed default Anda. Apakah Anda ingin menjadikannya pembaca agregator feed default?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
id
%S belum ditetapkan menjadi program pembaca email baku Anda. Apakah Anda ingin menjadikannya program pembaca email baku?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
id
%S belum ditetapkan menjadi program pembaca news baku Anda. Apakah Anda ingin menjadikannya program pembaca news baku?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
id
Sertifikat yang digunakan untuk menandatangani pesan nampaknya telah kadaluarsa. Pastikan jam komputer Anda diatur dengan benar.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
id
Sertifikat yang digunakan untuk menandatangani pesan diterbitkan oleh oleh otoritas sertifikat yang sertifikatnya sendiri telah kedaluwarsa. Pastikan jam komputer Anda telah diatur dengan benar.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
id
Sertifikat yang digunakan untuk menandatangani pesan tampaknya tidak valid. Pastikan jam komputer Anda disetel dengan benar.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
id
Sertifikat yang digunakan untuk menandatangani pesan diterbitkan oleh otoritas sertifikat yang sertifikatnya masih belum sah. Pastikan jam komputer Anda telah diatur dengan benar.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
id
Atur sebagai Default
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
id
Untuk menerima pesan, Anda diwajibkan membuat sebuah akun.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
id
Penuntun ini akan mengumpulkan informasi yang dibutuhkan untuk mengatur akun. Jika Anda tidak mengetahui informasi yang diminta, silakan hubungi Administrator Sistem atau Internet Service Provider Anda.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
id
Pilih jenis akun yang ingin Anda atur:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
id
Terapkan Status Junk pada
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setPriority.label
id
Terapkan Prioritas
en-US
Set Priority to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
id
Atur Akun Surel yang Sudah Ada
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
id
Setel Baku
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
id
Setel Baku
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeaders.label
id
Percayai header email junk yang dikirim oleh:
en-US
Trust junk mail headers set by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
id
Catatan: Mengubah ini memengaruhi semua folder di akun ini. Untuk mengatur folder individual, gunakan tombol Advanced
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
openpgpKey.button
id
Tetapkan Kunci Pribadi ...
en-US
Set Personal Key
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
id
Anda belum pernah menyetel akun ngobrol.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
id
Pulihkan Pengelompokan Tetap
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
id
Tampilkan semua pesan surel dalam set aktif di tab baru.
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
id
Setel Status Baca/Belum Dibaca
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
id
Server IMAP %S tampaknya tidak mendukung sandi terekripsi. Jika Anda baru menyetel akun ini, coba ganti menjadi 'Sandi , dikirimkan dengan tidak aman' sebagai 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | pengaturan Server'. Jika dulu berfungsi dan sekarang tiba-tiba gagal, ini adalah skenario umum bagaimana seseorang bisa mencuri sandi Anda.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
id
Server IMAP %S tampaknya tidak mendukung sandi terekripsi. Jika Anda baru menyetel akun ini, coba ganti menjadi 'Sandi Normal' sebagai 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | pengaturan Server'. Jika dulu berfungsi dan sekarang tiba-tiba gagal, silakan hubungi penyedia atau administrator surel Anda.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
id
Server POP3 tampaknya tidak mendukung sandi yang dienkripsi. Jika Anda baru saja menyetel akun, coba ganti 'Metode otentikasi' menjadi 'Sandi, pengiriman tidak aman' 'Pengaturan Akun | Pengaturan Server'. Jika memang biasanya bekerja tetapi tiba-tiba tidak dapat berjalan, hal ini menandakan kasus yang umum ketika seseorang berusaha mencuri sandi Anda.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
id
Server POP3 tampaknya tidak mendukung sandi yang dienkripsi. Jika Anda baru saja menyetel akun, coba ganti 'Metode otentikasi' menjadi 'Sandi biasa' pada 'Pengaturan Akun | Pengaturan Server'. Jika memang biasanya bekerja tetapi tiba-tiba tidak dapat berjalan, silakan hubungi administrator atau penyedia layanan email Anda.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
id
Warna default pemirsa/pembaca (tidak mengatur warna untuk laman)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
id
Server keluar (SMTP) %S tampaknya tidak mendukung kata sandi terenkripsi. Jika Anda baru saja mengatur akun, coba ubah 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan Akun | Server keluar (SMTP) 'ke' Sandi, ditransmisikan tidak aman '. Jika dulu berfungsi tetapi sekarang tidak, Anda mungkin dicuri kata sandi.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
id
Server keluar (SMTP) %S tampaknya tidak mendukung sandi terenkripsi. Jika Anda baru saja mengatur akun, coba ubah 'Metode otentikasi' di 'Pengaturan akun | Server keluar (SMTP) 'ke' Sandi normal '.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FieldSet
id
Himpunan Field
en-US
Field Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
id
Tetapkan ukuran font
en-US
Set font size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
id
Ukuran pesan melebih Ukuran Pesan Maksimum yang disetel, program hanya mengunduh beberapa baris awal dari server email.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
id
Siapkan akun:
en-US
Set up an account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.successMessage
id
Anda sukses menyiapkan akun Anda.
en-US
You have successfully set up your account.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
id
Mempersiapkan Komponen Opsional
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
id
$BrandShortName adalah aplikasi pembaca berita yang kaya fitur. $BrandShortName mendukung protokol IMAP dan POP, serta surel dalam format HTML. Fitur keren di $BrandShortName lainnya adalah pengontrol surel sampah, kemampuan RSS, pencarian cepat nan tangguh, pemeriksaan ejaan selagi mengetik, kotak masuk global, serta penggunaan saringan pesan yang canggih.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
id
Atur Shortcut
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-description
id
{ -brand-short-name } memungkinkan Anda mengatur akun cloud filelink untuk memudahkan untuk mengirim lampiran besar.
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-label.aria-label
id
Pasang Filelink
en-US
Set up Filelink
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
id
{ $accounts -> [0] Pilih yang Akan Disiapkan *[other] Siapkan Akun Lain }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
id
Pemasangan { -brand-short-name } ini memiliki profil baru. Profil adalah kumpulan file tempat { -brand-product-name } menyimpan informasi seperti data surel, sandi, preferensi pengguna, dan buku alamat.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
id
Sandi yang Anda setel di sini melindungi file cadangan kunci rahasia OpenPGP yang akan Anda buat. Anda harus mengatur sandi ini untuk melanjutkan dengan pencadangan.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-missing-owner-trust
id
Kunci rahasia Anda { $desc } kurang kepercayaan. Kami merekomendasikan agar Anda menetapkan "Anda mengandalkan sertifikasi" ke "ultimate" di properti utama.
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-missing-owner-trust
id
Kunci rahasia berikut ini tidak memiliki kepercayaan. { $desc }. Kami merekomendasikan agar Anda menetapkan "Anda mengandalkan sertifikasi" ke "ultimate" di properti utama.
en-US
The following of your secret keys have missing trust. { $desc }. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
file-to-big-to-import
id
File ini terlalu besar. Harap jangan mengimpor banyak kunci sekaligus.
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-not-trusted
id
Kunci { $userId } (ID kunci { $keyId }) tidak cukup tepercaya. Harap setel tingkat kepercayaan kunci Anda ke "ultimate" untuk digunakan bagi penandatanganan.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
id
Anda telah menyetel pelipatan baris ke { $width } karakter. Untuk enkripsi dan/atau penandatanganan yang benar, nilai ini harus minimal 68. Apakah Anda ingin mengubah pelipatan baris menjadi 68 karakter sekarang?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
id
Tidak dapat menemukan direktori sementara untuk menulis Harap setel variabel lingkungan TEMP
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
id
Tetapkan kebijakan yang dapat diakses WebExtensions melalui chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
id
Tetapkan URL pemutakhiran aplikasi khusus
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
id
Izinkan atau tolak situs untuk menetapkan kuki.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
id
Tetapkan direktori unduhan asal.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
id
Atur dan kunci direktori unduhan.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
id
Setel nilai tetap untuk mengizinkan { -brand-short-name } supaya menawarkan agar mengingat info masuk dan sandi yang disimpan. Nilai benar dan salah diterima.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
id
Timpa laman yang dijalankan pertama. Setel kebijakan ini menjadi kosong jika Anda ingin menonaktifkan laman yang dijalankan pertama.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
id
Timpa laman "Yang Baru" yang tampil setelah pembaruan. Setel kebijakan ini menjadi kosong jika ingin menonaktifkan laman setelah pembaruan.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
id
Tetapkan dan kunci nilai untuk subset preferensi.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
id
Atur daftar kode pelokalan yang diminta untuk aplikasi sesuai urutan.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
id
Tetapkan versi SSL maksimum.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
id
Tetapkan versi SSL minimum.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
id
Atur penyandian teks asal untuk mengirim dan menerima surel
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
id
dan setel status saya ke Tidak Ada Di Tempat dengan pesan status:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
id
Atur pengaturan surel sampah bawaan. Pengaturan surel sampah masing-masing akun dapat diatur pada Pengaturan Akun.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
manage-messenger-languages-button.label
id
Tetapkan Alternatif...
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-integration-dialog.buttonlabelaccept
id
Setel menjadi Baku
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
id
Tidak mungkin membatalkan { -brand-short-name } sebagai klien tetap dalam { -brand-short-name }. Untuk menjadikan aplikasi lain baku, Anda harus menggunakan dialog 'Atur sebagai baku'.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.setImageAs
id
Setel Gambar sebagai
en-US
Set Image As
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
inputWidgetHelper.set
id
Setel
en-US
Set
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced
id
Kuki “%1$S” memiliki kebijakan “sameSite” bernilai “lax” tetapi tidak mengandung atribut “sameSite” dan nilai “sameSite=lax” adalah nilai baku untuk atribut ini.
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
id
Kuki “%1$S” memiliki kebijakan “SameSite” bernilai “Lax” tetapi tidak mengandung atribut “SameSite” dan nilai “SameSite=Lax” adalah nilai baku untuk atribut ini.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
id
Kuki “%1$S” telah ditolak oleh izin yang ditetapkan pengguna.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
id
Kuki “%1$S” akan segera ditolak karena memiliki atribut “sameSite” bernilai “none” atau nilainya tidak valid, tanpa atribut “secure”. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang atribut “sameSite“, baca %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
id
Kuki “%1$S” akan segera ditolak karena memiliki atribut “SameSite” bernilai “None” atau nilainya tidak valid, tanpa atribut “secure”. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang atribut “SameSite“, baca %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
id
Kuki “%1$S” telah ditolak karena kuki bukan HTTPS tidak dapat disetel sebagai “secure”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
id
Anda harus mengatur penjawab OCSP baku sebelum melakukan tindakan berikut.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
id
Pihak lain gagal menegosiasikan sekelompok parameter keamanan yang dapat diterima.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
password_not_set
id
(belum diatur)
en-US
(not set)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
id
Mode FIPS mewajibkan Anda untuk memiliki Sandi Utama yang digunakan untuk tiap perangkat keamanan. Silakan aktifkan sandi sebelum mengaktifkan mode FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
id
Mode FIPS mewajibkan Anda untuk memiliki Sandi Utama yang digunakan untuk tiap perangkat keamanan. Silakan aktifkan sandi sebelum mengaktifkan mode FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
id
Sandi cadangan sertifikat yang dimasukkan melindungi berkas cadangan yang akan dibuat. Anda harus memasukkan sandi untuk meneruskan membuat cadangan.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
no-properties.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
No properties set.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomeokbutton
id
Warning: Source string is missing
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhometitle
id
Warning: Source string is missing
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
setDesktopBackgroundCmd.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.cookie.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Set Cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
id
Warning: Source string is missing
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
id
Warning: Source string is missing
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
id
Warning: Source string is missing
en-US
website can set session cookies
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.