BETA

Transvision

Displaying 14 results for the string set in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
nb-NO
Set directory root
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
nb-NO
Click to set value
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
nb-NO
Property get or set
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
nb-NO
Property set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
nb-NO
Paused on property set
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
nb-NO
Item was not set to grow.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
nb-NO
Item was not set to shrink.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
nb-NO
Item was set to grow.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
nb-NO
Item was set to shrink.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
nb-NO
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
nb-NO
Device pixel ratio automatically set by %1$S
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
nb-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
nb-NO
%S is not set
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
nb-NO
Ignorerer get eller set på egenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.

Displaying 200 results for the string set in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } utløp { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
nb-NO
Ser du etter lagrede innlogginger? Konfigurer { -sync-brand-short-name } eller importer dem.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
nb-NO
Ser du etter lagrede innlogginger? Konfigurer { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
nb-NO
Angi som standard søkemotor for private vindu
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
nb-NO
Bruk som standard søkemotor
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-as-background.label
nb-NO
Bruk som skrivebordsbakgrunn
en-US
Set As Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
nb-NO
Bruk bilde som skrivebordsbakgrunn
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
nb-NO
Bruk som standard
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
nb-NO
<strong>Bruke { -brand-short-name } som standard nettleser?</strong> Få rask, sikker og privat surfing når du bruker nettet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
nb-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har en ny profil. En profil er en samling av filer der Firefox lagrer informasjon som bokmerker, passord og brukerinnstillinger.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
nb-NO
Noen sporere viderekobler deg til andre nettsteder som i hemmelighet setter infokapsler. { -brand-short-name } fjerner nå automatisk infokapslene slik at du ikke kan bli sporet.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-title
nb-NO
Sett grenser for Facebook
en-US
Set Boundaries with Facebook
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
nb-NO
Du må stille inn OCSP standard svarer før du utfører denne operasjonen.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
nb-NO
SSL-motparten klarte ikke å forhandle frem et akseptabelt sett med sikkerhetsparametere.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
nb-NO
Angi policyer som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
nb-NO
Angi egendefinert programoppdateringsadresse.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
nb-NO
Tillat eller nekt nettsteder å lagre infokapsler.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
nb-NO
Velg standardmappe for nedlastinger.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
nb-NO
Deaktiver menykommandoen Bruk som skrivebordsbakgrunn for bilder.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
nb-NO
Angi og lås netlastingskatalogen.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
nb-NO
Sett og eventuelt lås startsiden.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
nb-NO
Angi standardverdien for å tillate { -brand-short-name } å kunne huske lagret innlogginger og passord. Både true- og falseverdier er godkjent.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
nb-NO
Erstatt siden som vises ved første oppstart. La policyen være tom, hvis siden ved første oppstart skal deaktiveres.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
nb-NO
Bytt ut «Hva er nytt»-siden som blir vist etter en oppdatering. La policyen stå tom hvis sida etter oppdatering skal deaktiveres.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
nb-NO
Still inn og lås verdien for en undergruppe av innstillingene.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
nb-NO
Velg rekkefølgen av språk, som skal brukes i programmet.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
nb-NO
Angi den maksimale SSL-versjonen.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
nb-NO
Angi den minimale SSL-versjonen.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
nb-NO
Angi standardplassering for søkelinjen. Brukeren kan fortsatt tilpasse den.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
nb-NO
Bare når { -brand-short-name } er satt til å blokkere kjente sporere
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
nb-NO
En utvidelse, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, har endret din standardsøkemotor.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
manage-browser-languages-button.label
nb-NO
Velg alternativer
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
nb-NO
Konfigurer { -sync-brand-short-name }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
nb-NO
Sett startside
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
nb-NO
Disse infokapslene følger deg fra nettsted til nettsted for å samle inn data om hva du gjør på nettet. De er satt av tredjeparter som annonsører og analyseselskaper. Blokkering av sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder reduserer antall annonser som følger deg. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les mer</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
nb-NO
Disse infokapslene følger deg fra side til side for å samle inn data om hva du gjør på nettet. De er satt av tredjeparter som annonsører og analyseselskaper.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
nb-NO
Sett skrivebordsbakgrunn
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
nb-NO
Sett skrivebordsbakgrunn
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.setupSync.label
nb-NO
Konfigurer &syncBrand.shortName.label;
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
nb-NO
Sett startside
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
nb-NO
Sett skrivebordsbakgrunn
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
nb-NO
%S er ikke valgt som standard nettleser. Vil du bruke den som standard nettleser?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.cookie.label
nb-NO
Sette infokapsler
en-US
Set Cookies
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
nb-NO
&brandShortName; oppdaget et problem og fortsatte ikke til <span class='hostname'/>. Nettstedet er enten feilkonfigurert eller datamaskinens klokke er innstilt til feil tid.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
nb-NO
<p>Klokken på datamaskinen er satt til <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Kontroller at datamaskinen er satt til riktig dato, klokkeslett og tidssone i systeminnstillingene, og last deretter <span class='hostname'/> på nytt.</p> <p>Hvis klokken din allerede er satt til riktig tidspunkt, er nettstedet sannsynligvis feilkonfigurert, og det er ingenting du kan gjøre for å løse problemet. Du kan varsle nettstedets administrator om problemet.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
nb-NO
Sett opp valgfri komponenter
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
nb-NO
Opprett snarveier
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
nb-NO
Standard varslingstid før en hendelse:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
nb-NO
Standard varslingstid før en oppgave:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
nb-NO
Feltene vil bli satt til verdiene fra den opprinnelige hendelsen, før motforslaget ble gjort
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminderdialog.title
nb-NO
Påminnelser
en-US
Set up Reminders
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
nb-NO
%1$S &lt;status melding&gt;: sett statusen til %2$S, med en valgfri statusmelding.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
nb-NO
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Hent, sett eller ta bort en kanalstatus.
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
nb-NO
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Hent, sett eller ta bort en brukers status.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
nb-NO
%S [&lt;nytt emne&gt;]: Vis eller endre kanalemnet.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
nb-NO
%S (+|-)&lt;ny modus&gt;: Sett eller fjern en brukermodus.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
nb-NO
Kanalmodus %1$S angitt av %2$S.
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.usermode
nb-NO
Modus %1$S for %2$S angitt av %3$S.
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.encoding
nb-NO
Tegnsett
en-US
Character Set
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;name&gt;: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;topic&gt;: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.topic
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Set room topic: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
nb-NO
%S [&lt;new topic&gt;]: Sett dette rommets emne.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this room's topic.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
nb-NO
Du er ikke godkjent for å velge emne i dette rommet.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
nb-NO
Set directory root
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
nb-NO
Click to set value
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
nb-NO
Property get or set
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
nb-NO
Property set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
nb-NO
Paused on property set
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
nb-NO
Item was not set to grow.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
nb-NO
Item was not set to shrink.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
nb-NO
Item was set to grow.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
nb-NO
Item was set to shrink.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
nb-NO
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
nb-NO
Device pixel ratio automatically set by %1$S
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
nb-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
nb-NO
%S is not set
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
nb-NO
Forsøk på å sette et forbudt header ble avslått: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
nb-NO
Ignorerer get eller set på egenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
nb-NO
Ressursen til «%S» forhåndsinnlastet med lenkeforhåndsinnlasting ble ikke brukt i løpet av noen få sekunder. Forsikre deg om at alle attributtene til forhåndsinnlastings-taggen er riktig angitt.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
nb-NO
Nedlasting av «%S» ble blokkert fordi iframe-en som utløste har sandbox-flagget satt.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
nb-NO
Lasting av «%2$S» i en ramme blir nektet av «X-Frame-Options»-direktivet satt ti «%1$S».
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FieldSet
nb-NO
Feltsett
en-US
Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Velg skriftstørrelse
en-US
Set font size
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
nb-NO
Leserens standardfarger (ikke sett farger på siden)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
nb-NO
Leserens standardfarger (Ikke sett farger på siden)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
nb-NO
Fjern feltgruppe
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
nb-NO
Egenskaper for feltgruppe
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
nb-NO
Sett som standard
en-US
Set as Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
nb-NO
Bytt kallenavn eller sett borte-tilstand. Trykk Escape for å fokusere på inputtboksen.
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
nb-NO
Setter eller viser skrifttypenavnet som blir brukt på denne visningen. Hvis <font> ikke er oppgitt, vil den aktive skrifttypen bli vist. Verdien |default| vil bruke den globale skrifttypen. |serif|, |sans-serif| og |monospace| vil bruke de globale skrifttypeinnstillingene, andre verdier vil sette skrifttypen direkte.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
nb-NO
Inviterer <nickname> til <kanalnavn> eller den aktive kanalen om ingen er oppgitt. Krever operator-tilgang dersom +i er satt.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
nb-NO
Kanalen har nådd maks kapasitet; du kan ikke koble til den.
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.topic.date
nb-NO
Emne for %S ble satt av %S på %S"
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
nb-NO
Etter hvor mange minutter med inaktivitet at ChatZilla setter statusen din til "away". Dette virker bare på nyere versjoner av &brandShortName;. Sett til 0 for å slå av funksjonen.
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
nb-NO
Antallet ganger ChatZilla forsøker å koble til et nettverk eller en server.
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
nb-NO
Setter antall visninger (for eksempel forespørselvisninger) som kan bli opprettet automatisk av ChatZilla. Når grensen nås, vil private meldinger bli vist i den aktive visningen isteden. Sett denne til 0 for ubegrenset antall visninger, eller 1 for å ikke tillate automatisk opprettede visninger.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
nb-NO
Overstyr standard proxyvalg ved å angi "http" for å bruke proxyens HTTP-proxy, eller "none" for å tvinge at ingen proxy brukes (ikke engang en SOCKS-proxy). Merk at dette vanligvis bare virker dersom nettleseren er satt til å bruke manuelle proxyinnstillinger.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
nb-NO
Legg til et nytt nettverk, kanal eller bruker for å sette innstillinger på
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
nb-NO
%S er allerede satt som standard leser for RSS-nyheter.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
nb-NO
%S er allerede satt som standard e-postleser.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
nb-NO
%S er allerede satt som standard leser for nyhetsgrupper.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
nb-NO
Klarte ikke sette %S som standard e-postleser, fordi en registernøkkel ikke kunne oppdateres. Kontroller med systemansvarlig at du har skrivetilgang til registeret og prøv igjen.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
nb-NO
Klarte ikke sette %S som standard leser for nyhetsgrupper, fordi en registernøkkel ikke kunne oppdateres. Kontroller med systemansvarlig at du har skrivetilgang til registeret og prøv igjen.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
nb-NO
%S er ikke satt som standard RSS-leser. Vil du gjøre den til standard RSS-leser?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
nb-NO
%S er ikke satt som standard e-postprogram. Vil du gjøre den til standard e-postprogram?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
nb-NO
%S er ikke satt som standard nyhetsgruppe-program. Vil du gjøre den til standard nyhetsgruppeprogram?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
nb-NO
Sertifikatet brukt for å signere meldingen har utløpt. Kontroller at klokken på datamaskinen er satt riktig.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
nb-NO
Sertifikatet brukt for å signere denne meldingen ble utstedt av en utsteder hvis eget sertifikat har utløpt. Kontroller at klokken på datamaskinen er satt riktig.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
nb-NO
Sertifikatet som ble brukt for å signere denne meldingen ser ikke ut til å være gyldig ennå. Kontroller at klokken på datamaskinen er satt riktig.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
nb-NO
Sertifikatet som ble brukt for å signere meldingen, ble utstedt av en utsteder som ikke ennå har et gyldig sertifikat. Kontroller at klokken på datamaskinen er satt riktig.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
nb-NO
Bruk som standard
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
nb-NO
For å motta meldinger må du først lage en konto.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
nb-NO
Denne veiviseren samler inn informasjon som er nødvendig for å lage en konto. Dersom du ikke har informasjonen det spørres etter må du kontakte systemansvarlig eller Internett-leverandøren din.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
nb-NO
Velg kontotype
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
nb-NO
Sett uønsket-status til
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setPriority.label
nb-NO
Sett prioritet til
en-US
Set Priority to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
nb-NO
Konfigurer din eksisterende e-postkonto
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
nb-NO
Sett standard
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
nb-NO
Bruk som standard
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeaders.label
nb-NO
Stol på uønsket-meldingshoder fra:
en-US
Trust junk mail headers set by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
nb-NO
Merk: Endring av dette påvirker alle mapper for denne kontoen. For å angi enkeltmapper, bruk Avansert-knappen.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
openpgpKey.button
nb-NO
Angi personlig nøkkel
en-US
Set Personal Key
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
nb-NO
Du har ikke satt opp en nettprat-konto ennå.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
nb-NO
Gjenopprett standardsett
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
nb-NO
Vis alle e-postene i det aktive utvalget i en ny fane
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
nb-NO
Setter lest/ulest-tilstand
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
nb-NO
IMAP-serveren %S ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Dersom du akkurat har opprettet denne kontoen, forsøk å endre 'Passord, overført uten sikkerhet' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillinger | Serverinnstillinger'. Dersom det virket tidligere og nå har sluttet å virke, kan dette være en vanlig måte for noen å prøve å stjele passordet ditt.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
nb-NO
IMAP-serveren %S ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Dersom du nettopp har satt opp denne kontoen, prøv å endre til 'Normalt passord' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillinger | Serverinnstillinger'. Dersom dette virket før, og nå har sluttet å virke, kontakt e-postadministratoren eller e-postleverandøren din.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
nb-NO
Denne POP3-serveren ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Dersom du akkurat har opprettet kontoen kan du prøve endre «Autentiseringsmetode» til «Passord, overført uten sikkerhet» i «Kontoinnstillinger | Serverinnstillinger». Dersom dette har virket før og nå plutselig slutter å virke, er dette en vanlig måte noen kan prøve stjele passordet ditt på.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
nb-NO
Denne POP3-serveren ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Dersom du akkurat har opprettet kontoen, forsøk å endre til «Normalt passord» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillinger | Serverinnstillinger». Dersom dette har virket før og nå plutselig slutter å virke, kontakt e-postadministratoren eller e-posttilbyderen.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
nb-NO
Leserens standardfarger (Ikke sett farger på siden)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
nb-NO
Den utgående tjeneren (SMTP) %S ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Hvis du akkurat har opprettet denne kontoen, prøv å endre 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillinger | Utgående server (SMTP)' til 'Passord, overført uten sikkerhet'. Hvis det virket før men ikke lenger nå, kan du være utsatt for et forsøk på å stjele passordet ditt.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
nb-NO
Den utgående serveren (SMTP) %S ser ikke ut til å støtte krypterte passord. Hvis du akkurat har satt opp denne kontoen, forsøk å endre 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillinger | Utgående server (SMTP)' til 'Normalt passord'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FieldSet
nb-NO
Feltsett
en-US
Field Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
nb-NO
Velg skriftstørrelse
en-US
Set font size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
nb-NO
Denne meldingen er større enn makslengden oppgitt i kontoinnstillingene, og vi har derfor bare lastet ned de første linjene fra e-postserveren.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
nb-NO
Konfigurer en konto:
en-US
Set up an account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.successMessage
nb-NO
Du har nå satt opp kontoen.
en-US
You have successfully set up your account.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
nb-NO
Sett opp valgfri komponenter
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
nb-NO
$BrandShortName er et e-postprogram med alle funksjonene du trenger. $BrandShortName støtter IMAP og POP e-postprotokoller, i tillegg til HTML e-postformatering. Innebygd reklamepostkontroll, RSS-funksjoner, kraftige søkefunksjoner, stavekontroll mens du skriver, global innboks og avanserte meldingsfiltre er deler av $BrandShortName sitt moderne funksjonssett.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
nb-NO
Opprett snarveier
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-description
nb-NO
{ -brand-short-name } lar deg sette opp en praktisk filelink-sky-konto for enkelt å sende store vedlegg.
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-label.aria-label
nb-NO
Konfigurer Filelink
en-US
Set up Filelink
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
nb-NO
{ $accounts -> [0] Velg hva du vil konfigurere *[other] Konfigurer en annen konto }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
nb-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har en ny profil. En profil er en samling av filer der { -brand-product-name } lagrer informasjon som e-postdata, passord, brukerinnstillinger og adressebøker.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
nb-NO
Passordet du angir her beskytter OpenPGP-sikkerhetskopien for den hemmelige nøkkelen som du skal lage. Du må angi dette passordet for å fortsette med sikkerhetskopien.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-missing-owner-trust
nb-NO
Den hemmelige nøkkelen din { $desc } mangler tiltro. Vi anbefaler at du stiller inn «Du stoler på sertifiseringer» til «ultimat» i nøkkelegenskaper.
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-missing-owner-trust
nb-NO
Følgende av dine hemmelige nøkler mangler tiltro. { $desc }. Vi anbefaler at du stiller inn «Du stoler på sertifiseringer» til «ultimat» i nøkkelegenskaper.
en-US
The following of your secret keys have missing trust. { $desc }. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
file-to-big-to-import
nb-NO
Denne filen er for stor. Ikke importer et stort sett med nøkler på en gang.
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-not-trusted
nb-NO
Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er ikke tiltrodd nok. Angi klareringsnivået for nøkkelen din til «ultimat» for å bruke den til signering.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
nb-NO
Du har satt linjeskift til { $width } tegn. For riktig kryptering og/eller signering, må denne verdien være minst 68. Ønsker du å endre linjeskiftet til 68 tegn nå?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
nb-NO
Kunne ikke finne en midlertidig katalog å skrive til Angi TEMP-miljøvariabelen
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
nb-NO
Angi policyer som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
nb-NO
Angi egendefinert programoppdateringsadresse.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
nb-NO
Tillat eller nekt nettsteder å lagre infokapsler.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
nb-NO
Velg standardmappe for nedlastinger.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
nb-NO
Angi og lås netlastingskatalogen.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
nb-NO
Angi standardverdien for å tillate { -brand-short-name } å kunne huske lagret innlogginger og passord. Både true- og falseverdier er godkjent.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
nb-NO
Erstatt siden som vises ved første oppstart. La policyen være tom, hvis siden ved første oppstart skal deaktiveres.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
nb-NO
Bytt ut «Hva er nytt»-siden som blir vist etter en oppdatering. La policyen stå tom hvis sida etter oppdatering skal deaktiveres.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
nb-NO
Still inn og lås verdien for en undergruppe av innstillingene.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
nb-NO
Velg rekkefølgen av språk, som skal brukes i programmet.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
nb-NO
Angi den maksimale SSL-versjonen.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
nb-NO
Angi den minimale SSL-versjonen.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
nb-NO
Bruk standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
nb-NO
og sett status til borte med denne statusmeldingen:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
nb-NO
Angi standard oppførsel for uønsket e-post. Konto-spesifikke innstillinger for uønsket e-post kan angis i Kontoinnstillinger.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
manage-messenger-languages-button.label
nb-NO
Angi alternativ
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-integration-dialog.buttonlabelaccept
nb-NO
Bruk som standard
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
nb-NO
Det er ikke mulig å fjerne { -brand-short-name } som standardklient fra innenfor { -brand-short-name }. For å sette et annet program som standard må du bruke dette programmets 'Bruk som standard'-dialog.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.setImageAs
nb-NO
Sett bilde som
en-US
Set Image As
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
inputWidgetHelper.set
nb-NO
Sett
en-US
Set
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced
nb-NO
Infokapsel «%1$S» har «sameSite»-policy satt til «lax» fordi den mangler attributtet «sameSite», og «sameSite=lax» er standardverdien for denne attributtet.
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
nb-NO
Infokapsel «%1$S» har «SameSite»-policy satt til «Lax» fordi den mangler attributtet «SameSite», og «SameSite=Lax» er standardverdien for denne attributten.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
nb-NO
Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av brukerenes innstilte tillatelser.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
nb-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «sameSite»-attributten satt til «none» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «sameSite»-attributten
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
nb-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «SameSite»-attributten satt til «None» eller en ugyldig verdi, uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
nb-NO
Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi en ikke-HTTPS-infokapsel ikke kan settes som «secure».
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
nb-NO
Du må stille inn OCSP standard svarer før du utfører denne operasjonen.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
nb-NO
SSL-motparten klarte ikke å forhandle frem et akseptabelt sett med sikkerhetsparametere.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
password_not_set
nb-NO
(ikke satt)
en-US
(not set)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
nb-NO
FIPS-modus krever at du har et hovedpassord for hver sikkerhetsenhet. Lag et passord før du slår på FIPS-modus.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
nb-NO
FIPS-modus krever at du har et hovedpassord for hver sikkerhetsenhet. Lag et passord før du slår på FIPS-modus.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
nb-NO
Passordet du bestemmer her vil beskytte sikkerhetskopien du nå oppretter. Du må skrive inn dette passordet for å fortsette med sikkerhetskopieringen.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
no-properties.label
nb-NO
Ingen egenskaper er satt
en-US
No properties set.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomeokbutton
nb-NO
Sett hjemmeside
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhometitle
nb-NO
Sett hjemmeside
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
nb-NO
Dette nettstedet vil kunne sette infokapsler bare for denne programøkten.
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
setDesktopBackgroundCmd.label
nb-NO
Sett skrivebordsbakgrunn
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
nb-NO
Gjenopprett standard
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.cookie.label
nb-NO
Sett infokapsler
en-US
Set Cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
nb-NO
Ikke tillat nettsted som eide slettede infokapsler å sette infokapsler i fremtiden
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
nb-NO
nettstedet kan sette infokapsler
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
nb-NO
nettstedet kan sette øktinfokapsler
en-US
website can set session cookies
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.