Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools mail security suite calendar chat dom editor extensions mobile netwerkDisplaying 10 results for the string set in nl:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-products-text |
nl
Krijg zaken gedaan met een set hulpmiddelen die uw privacy respecteren op al uw apparaten.
|
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
nl
SSL-peer kon niet onderhandelen over een acceptabele set beveiligingsparameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
nl
Eigenschap ‘get’ of ‘set’
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
nl
Property set
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
nl
Gepauzeerd op property set
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.setCookies |
nl
Set-Cookies
|
en-US
Set-Cookies
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
nl
Dit bestand is te groot. Importeer geen grote set sleutels tegelijk.
|
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
nl
SSL-peer kon niet onderhandelen over een acceptabele set beveiligingsparameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd accountSetupTitle.label |
nl
&syncBrand.fullName.label;-set-up
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Setup
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.successPage.title |
nl
Set-up voltooid
|
en-US
Setup Complete
|
Displaying 200 results for the string set in en-US:
Entity | nl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
nl
Websites bewijzen hun identiteit via certificaten die voor een bepaalde periode geldig zijn. Het certificaat voor { $hostname } is op { $not-after-local-time } verlopen.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nl
Websites bewijzen hun identiteit via certificaten die voor een bepaalde periode geldig zijn. Het certificaat voor { $hostname } wordt pas geldig vanaf { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
nl
Op zoek naar uw opgeslagen aanmeldingen? Stel { -sync-brand-short-name } in of importeer ze.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
nl
Op zoek naar uw opgeslagen aanmeldingen? Stel { -sync-brand-short-name } in.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
nl
Als standaardzoekmachine voor privévensters instellen
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default.label |
nl
Instellen als standaardzoekmachine
|
en-US
Set as Default Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-set-as-background.label |
nl
Als bureaubladachtergrond instellen…
|
en-US
Set As Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-set-image-as-background.label |
nl
Afbeelding als bureaubladachtergrond instellen…
|
en-US
Set Image as Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label |
nl
Als standaard instellen
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
nl
<strong>{ -brand-short-name } instellen als uw standaardbrowser?</strong> Krijg snel, veilig en privé surfen wanneer u het internet gebruikt.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Een profiel is de groep bestanden waarin Firefox informatie zoals bladwijzers, wachtwoorden en gebruikersvookeuren opslaat.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
nl
Sommige trackers leiden u door naar andere websites die in het geheim cookies plaatsen. { -brand-short-name } wist die cookies nu automatisch, zodat u niet kunt worden gevolgd.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-title |
nl
Stel grenzen aan Facebook
|
en-US
Set Boundaries with Facebook
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
nl
U moet de OCSP-standaardresponder instellen alvorens deze bewerking uit te voeren.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
nl
SSL-peer kon niet onderhandelen over een acceptabele set beveiligingsparameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
nl
Beleidsregels instellen zodat WebExtensions via chrome.storage.managed toegang kunnen krijgen.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
nl
Aangepaste app-update-URL instellen.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
nl
Toestaan of weigeren dat websites cookies instellen.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
nl
Standaard downloadmap instellen.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
nl
De menuopdracht Als bureaubladachtergrond instellen voor afbeeldingen uitschakelen.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
nl
De downloadmap instellen en vergrendelen.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
nl
De startpagina instellen en optioneel vergrendelen.
|
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
nl
De standaardwaarde instellen voor het toestaan dat { -brand-short-name } mag aanbieden opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te onthouden. Zowel de waarde true als false wordt geaccepteerd.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
nl
De pagina voor eerste keer uitvoeren vervangen. Stel deze beleidsregel in op leeg als u de betreffende pagina wilt uitschakelen.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
nl
De pagina ‘Wat is er nieuw’ na een update vervangen. Stel deze beleidsregel in op leeg als u de betreffende pagina wilt uitschakelen.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
nl
De waarde voor een subset van voorkeuren instellen en vergrendelen.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
nl
De lijst van gevraagde locales voor de toepassing instellen, op volgorde van voorkeur.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMax |
nl
De maximale SSL-versie instellen.
|
en-US
Set the maximum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
nl
De minimale SSL-versie instellen.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
nl
De standaardlocatie van de zoekbalk instellen. De gebruiker mag deze nog steeds aanpassen.
|
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
nl
Alleen wanneer { -brand-short-name } is ingesteld om bekende trackers te blokkeren
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-default-search |
nl
Een extensie, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, heeft uw standaardzoekmachine ingesteld.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl manage-browser-languages-button.label |
nl
Alternatieven instellen…
|
en-US
Set Alternatives…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-setup.label |
nl
{ -sync-brand-short-name } instellen…
|
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-window.title |
nl
Startpagina instellen
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
nl
Deze cookies volgen u op verschillende websites om gegevens te verzamelen over wat u online doet. Ze worden geplaatst door derden, zoals adverteerders en analysebedrijven. Door cross-sitetrackingcookies te blokkeren, vermindert het aantal advertenties dat u volgt. <a data-l10n-name="learn-more-link">Meer info</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
nl
Deze cookies volgen u van website naar website om gegevens over wat u online doet te verzamelen. Ze worden geplaatst door derden, zoals advertentiebureaus en analysebedrijven.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-desktop-background-accept.label |
nl
Bureaubladachtergrond instellen
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-desktop-background-window.title |
nl
Bureaubladachtergrond instellen
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.setupSync.label |
nl
&syncBrand.shortName.label; instellen…
|
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhometitle |
nl
Startpagina instellen
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties DesktopBackgroundSet |
nl
Bureaubladachtergrond instellen
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
nl
%S is momenteel niet ingesteld als uw standaardbrowser. Wilt u het uw standaardbrowser maken?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.cookie.label |
nl
Cookies instellen
|
en-US
Set Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
nl
&brandShortName; heeft een probleem gedetecteerd en is niet doorgegaan naar <span class='hostname'/>. Of de website is onjuist geconfigureerd, of uw computerklok is op de verkeerde tijd ingesteld.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
nl
<p>Uw computerklok is ingesteld op <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Zorg ervoor dat uw computer op de juiste datum, tijd en tijdzone is ingesteld in uw systeeminstellingen, en vernieuw daarna <span class='hostname'/>.</p>
<p>Als uw klok al op de juiste tijd is ingesteld, is de website waarschijnlijk onjuist geconfigureerd, en kunt u niets doen om het probleem te verhelpen. U kunt wel de beheerder van de website over het probleem informeren.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties COMPONENTS_PAGE_TITLE |
nl
Optionele onderdelen instellen
|
en-US
Set Up Optional Components
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
nl
Snelkoppelingen instellen
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
nl
Standaard tijd voorafgaand aan een gebeurtenis waarop een herinnering verschijnt:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
nl
Standaard tijd voorafgaand aan een taak waarop een herinnering verschijnt:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
nl
De velden worden ingesteld op de waarden van de oorspronkelijke gebeurtenis, voordat het tegenvoorstel was gedaan
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
nl
Herinneringen instellen
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
nl
%1$S <statusmelding>: zet de status op %2$S met een optionele statusmelding.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
nl
%S [<kanaal>] [(+|-)<nieuwe modus> [<parameter>][,<parameter>]*]: een kanaalmodus opvragen, instellen of opheffen.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
nl
%S <bijnaam> [(+|-)<modus>]: de modus van een gebruiker opvragen, instellen of opheffen.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
nl
%S [<nieuw onderwerp>]: het onderwerp van dit kanaal instellen.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
nl
%S (+|-)<nieuwe modus>: de modus van een gebruiker instellen of opheffen.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
nl
Kanaalmodus %1$S ingesteld door %2$S.
|
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.usermode |
nl
Modus %1$S voor %2$S ingesteld door %3$S.
|
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.encoding |
nl
Tekenset
|
en-US
Character Set
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
nl
%S <gasttoegang> <geschiedeniszichtbaarheid>: de toegang en de geschiedeniszichtbaarheid van de huidige ruimte voor gastgebruikers instellen. Voer twee integerwaarden in, de eerste voor de gasttoegang (geen toegang: 0 en toegang: 1) en de tweede voor de geschiedeniszichtbaarheid (niet zichtbaar: 0 en zichtbaar: 1). Vereist toestemming om de geschiedeniszichtbaarheid te wijzigen.
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
nl
%S <naam>: de naam voor de ruimte instellen. Vereist toestemming om de naam van de ruimte te wijzigen.
|
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
nl
%S <onderwerp>: het onderwerp van de ruimte instellen. Vereist toestemming om het onderwerp van de ruimte te wijzigen.
|
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
nl
%S [<zichtbaarheid>]: de zichtbaarheid van de huidige ruimte in de ruimtedirectory van de huidige Homeserver instellen. Voer een integerwaarde in, Privé: 0 en Openbaar: 1. Standaard is Privé (0) als geen argument wordt opgegeven. Vereist toestemming om de ruimtezichtbaarheid te wijzigen.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
nl
%1$S heeft het hoofdadres voor deze ruimte gewijzigd van %2$S in %3$S.
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.set |
nl
%1$S heeft de schermnaam ingesteld op %2$S.
|
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.topic |
nl
Ruimte-onderwerp instellen: %S
|
en-US
Set room topic: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.topic |
nl
%S [<nieuw onderwerp>]: het onderwerp van deze ruimte instellen.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
nl
U bent niet geautoriseerd voor het instellen van het onderwerp van deze ruimte.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties setDirectoryRoot.label |
nl
Instellen als hoofdmap
|
en-US
Set directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditButtonTooltip |
nl
Klik om waarde in te stellen
|
en-US
Click to set value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
nl
Eigenschap ‘get’ of ‘set’
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
nl
Property set
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
nl
Gepauzeerd op property set
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToGrow |
nl
Item was niet ingesteld om te groeien.
|
en-US
Item was not set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToShrink |
nl
Item was niet ingesteld om te verkleinen.
|
en-US
Item was not set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToGrow |
nl
Item was ingesteld om te groeien.
|
en-US
Item was set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToShrink |
nl
Item was ingesteld om te verkleinen.
|
en-US
Item was set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.setCookies |
nl
Set-Cookies
|
en-US
Set-Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
nl
Pixelverhouding van apparaat automatisch ingesteld door %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
nl
<strong>{ $property }</strong> heeft geen effect op dit element, aangezien <strong>overflow:hidden</strong> niet is ingesteld.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.variableUnset |
nl
%S is niet ingesteld
|
en-US
%S is not set
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
nl
Poging tot instellen van een niet-toegestane header is geweigerd: %S
|
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
nl
Opvragen of instellen van eigenschap met [LenientThis] is genegeerd, omdat het ‘this’-object onjuist is.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
nl
De bron op ‘%S’ die vooraf was geladen met een koppeling is niet binnen enkele seconden gebruikt. Zorg ervoor dat alle attributen van het preload-label juist zijn ingesteld.
|
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IframeSandboxBlockedDownload |
nl
Het downloaden van ‘%S’ is geblokkeerd, omdat op het initiërende iframe het sandboxlabel is ingesteld.
|
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
nl
Het laden in een frame van ‘%2$S’ is geweigerd door de richtlijn ‘X-Frame-Options’, die is ingesteld op ‘%1$S’.
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FieldSet |
nl
Veldverzameling
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip |
nl
Lettergrootte instellen
|
en-US
Set font size
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
nl
Veldverzameling verwijderen
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd windowTitle.label |
nl
Veldverzamelingseigenschappen
|
en-US
Field Set Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd setDefaultButton.label |
nl
Als standaard instellen
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd server-nick.tooltip |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.471 |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.topic.date |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.connectTries.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.add.hint |
nl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultFeed |
nl
%S is al ingesteld als uw standaard feedaggregator.
|
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
nl
%S is al ingesteld als uw standaard e-mailtoepassing.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultNews |
nl
%S is al ingesteld als uw standaard nieuwstoepassing.
|
en-US
%S is already set as your default news application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
nl
%S kon niet worden ingesteld als de standaard e-mailtoepassing, omdat een registersleutel niet kon worden bijgewerkt. Verifieer bij uw systeembeheerder of u schrijftoegang tot uw systeemregister hebt en probeer het daarna opnieuw.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
nl
%S kon niet worden ingesteld als de standaard nieuwstoepassing, omdat een registersleutel niet kon worden bijgewerkt. Verifieer bij uw systeembeheerder of u schrijftoegang tot uw systeemregister hebt en probeer het daarna opnieuw.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultFeed |
nl
%S is momenteel niet ingesteld als uw standaard feedaggregator. Wilt u het instellen als uw standaard feedaggregator?
|
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
nl
%S is momenteel niet ingesteld als uw standaard e-mailtoepassing. Wilt u het instellen als uw standaard e-mailtoepassing?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultNews |
nl
%S is momenteel niet ingesteld als uw standaard nieuwstoepassing. Wilt u het instellen als uw standaard nieuwstoepassing?
|
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt te zijn verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat is verlopen. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen lijkt nog niet geldig te zijn. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
nl
Het certificaat dat is gebruikt om het bericht te ondertekenen, is uitgegeven door een autoriteit wiens eigen certificaat nog niet geldig is. Zorg ervoor dat uw computerklok juist is ingesteld.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd setDefaultButton.label |
nl
Als standaard instellen
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
nl
Om berichten te kunnen ontvangen, dient u eerst een account aan te maken.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
nl
Deze wizard verzamelt de gegevens die nodig zijn om een account aan te maken. Als u niet over de gevraagde gegevens beschikt, neem dan contact op met uw systeembeheerder of internetprovider.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
nl
Selecteer het type account dat u wilt aanmaken:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
nl
Ongewenstberichtstatus instellen op
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setPriority.label |
nl
Prioriteit wijzigen naar
|
en-US
Set Priority to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
nl
Uw bestaande e-mailadres instellen
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListSetDefault.label |
nl
Als standaard instellen
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDefault.label |
nl
Als standaard instellen
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
nl
Ongewenstberichtkopregels vertrouwen die zijn ingesteld door:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
nl
Noot: het wijzigen van deze instelling beïnvloedt alle mappen bij deze account. Gebruik de knop Geavanceerd… om afzonderlijke mappen in te stellen.
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.button |
nl
Persoonlijke sleutel instellen…
|
en-US
Set Personal Key…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
nl
U hebt nog geen chataccount ingesteld.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
nl
Standaardset herstellen
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
nl
Alle e-mailberichten in de actieve verzameling in een nieuw tabblad tonen
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
nl
Status Gelezen/Niet gelezen instellen
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nl
Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
nl
Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
nl
Standaardkleuren van lezer (kleuren niet in pagina instellen)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
nl
De uitgaande (SMTP-)server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
nl
De uitgaande (SMTP-)server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FieldSet |
nl
Veldverzameling
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip |
nl
Lettergrootte instellen
|
en-US
Set font size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
nl
Dit bericht overschrijdt de maximale berichtgrootte die is ingesteld in de Accountinstellingen, waardoor alleen de eerste regels van de mailserver zijn gedownload.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd setupNewAcct.label |
nl
Een account instellen:
|
en-US
Set up an account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.successMessage |
nl
U hebt uw account met succes ingesteld.
|
en-US
You have successfully set up your account.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties COMPONENTS_PAGE_TITLE |
nl
Optionele onderdelen instellen
|
en-US
Set Up Optional Components
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
nl
$BrandShortName is een volwaardige e-mailtoepassing. $BrandShortName ondersteunt IMAP- en POP-e-mailprotocollen, evenals HTML-e-mailopmaak. Ingebouwde ongewensteberichtenverwerking, RSS-mogelijkheden, een krachtige snelzoekfunctie, spellingcontrole tijdens het typen, een globaal Postvak IN en geavanceerde berichtenfiltering maken het moderne functiepakket van $BrandShortName compleet.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
nl
Snelkoppelingen instellen
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-description |
nl
Met { -brand-short-name } kunt u een handig cloudaccount van filelink instellen om grote bijlagen te verzenden.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-label.aria-label |
nl
Filelink instellen
|
en-US
Set up Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
nl
Kies wat u wilt instellen
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
nl
Deze installatie van { -brand-short-name } heeft een nieuw profiel. Een profiel is de groep bestanden waarin { -brand-product-name } informatie zoals e-mailgegevens, wachtwoorden, gebruikersvoorkeuren en adresboeken opslaat.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
nl
Het wachtwoord dat u hier instelt beschermt het reservekopiebestand van de geheime OpenPGP-sleutel dat u wilt gaan maken. U moet dit wachtwoord instellen voordat u verdergaat met de reservekopie.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-missing-owner-trust |
nl
Uw geheime sleutel { $desc } is niet vertrouwd.
We raden u aan ‘U vertrouwt op certificeringen’ in de sleuteleigenschappen in te stellen op ‘maximaal’.
|
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-missing-owner-trust |
nl
Het volgende van uw geheime sleutels zijn niet vertrouwd.
{ $desc }.
We raden u aan ‘U vertrouwt op certificeringen’ in de sleuteleigenschappen in te stellen op ‘maximaal’.
|
en-US
The following of your secret keys have missing trust.
{ $desc }.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
nl
Dit bestand is te groot. Importeer geen grote set sleutels tegelijk.
|
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-key-not-trusted |
nl
De sleutel { $userId } (sleutel-ID { $keyId }) wordt niet voldoende vertrouwd. Stel het vertrouwensniveau van uw sleutel in op ‘maximaal’ om deze te gebruiken voor ondertekening.
|
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl minimal-line-wrapping |
nl
U hebt regelafbreking ingesteld op { $width } tekens. Voor een correcte versleuteling en/of ondertekening moet deze waarde ten minste 68 zijn.
Wilt u de regelafbreking nu wijzigen in 68 tekens?
|
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68.
Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-temp-dir |
nl
Kan geen tijdelijke map vinden om naar te schrijven
Stel de omgevingsvariabele TEMP in
|
en-US
Could not find a temporary directory to write to
Please set the TEMP environment variable
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
nl
Beleidsregels instellen zodat WebExtensions via chrome.storage.managed toegang kunnen krijgen.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
nl
Aangepaste app-update-URL instellen.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
nl
Toestaan of weigeren dat websites cookies instellen.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
nl
Standaard downloadmap instellen.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
nl
De downloadmap instellen en vergrendelen.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
nl
De standaardwaarde instellen voor het toestaan dat { -brand-short-name } mag aanbieden opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te onthouden. Zowel de waarde true als false wordt geaccepteerd.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
nl
De pagina voor eerste keer uitvoeren vervangen. Stel deze beleidsregel in op leeg als u de betreffende pagina wilt uitschakelen.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
nl
De pagina ‘Wat is er nieuw’ na een update vervangen. Stel deze beleidsregel in op leeg als u de betreffende pagina wilt uitschakelen.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
nl
De waarde voor een subset van voorkeuren instellen en vergrendelen.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
nl
De lijst van gevraagde locales voor de toepassing instellen, op volgorde van voorkeur.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMax |
nl
De maximale SSL-versie instellen.
|
en-US
Set the maximum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
nl
De minimale SSL-versie instellen.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl text-encoding-description |
nl
De standaard tekstcodering voor verzenden en ontvangen van e-mailberichten instellen
|
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
nl
en mijn status op Afwezig instellen met dit statusbericht:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
nl
Stel uw standaardinstellingen voor ongewensteberichtendetectie in. Accountspecifieke instellingen kunnen worden geconfigureerd in Accountinstellingen.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl manage-messenger-languages-button.label |
nl
Alternatieven instellen…
|
en-US
Set Alternatives…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl system-integration-dialog.buttonlabelaccept |
nl
Als standaard instellen
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl unset-default-tooltip |
nl
Het is niet mogelijk om het instellen van { -brand-short-name } als de standaardclient binnen { -brand-short-name } ongedaan te maken. Om een andere toepassing de standaardclient te maken, moet u het dialoogvenster ‘Als standaard instellen’ ervan gebruiken.
|
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.setImageAs |
nl
Afbeelding instellen als
|
en-US
Set Image As
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties inputWidgetHelper.set |
nl
Instellen
|
en-US
Set
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForced |
nl
Cookie ‘%1$S’ heeft het ‘sameSite’-beleid ingesteld op ‘lax’ omdat een attribuut ‘sameSite’ ontbreekt, en de standaardwaarde voor dit attribuut is ‘sameSite=lax’.
|
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForced2 |
nl
Cookie ‘%1$S’ heeft het ‘SameSite’-beleid ingesteld op ‘Lax’ omdat een attribuut ‘SameSite’ ontbreekt, en de standaardwaarde voor dit attribuut is ‘SameSite=Lax’.
|
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedByPermissionManager |
nl
Cookie ‘%1$S’ is geweigerd door gebruiker ingestelde toestemmingen.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
nl
Cookie ‘%1$S’ wordt binnenkort afgewezen omdat het attribuut ‘sameSite’ is ingesteld op ‘none’ of een ongeldige waarde, zonder het attribuut ‘secure’. Lees %2$S voor meer informatie over het attribuut ‘sameSite’
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
nl
Cookie ‘%1$S’ wordt binnenkort afgewezen omdat het attribuut ‘SameSite’ is ingesteld op ‘None’ of een ongeldige waarde, zonder het attribuut ‘secure’. Lees %2$S voor meer informatie over het attribuut ‘SameSite’
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
nl
Cookie ‘%1$S’ is geweigerd omdat een niet-HTTPS-cookie niet als ‘veilig’ kan worden ingesteld.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
nl
U moet de OCSP-standaardresponder instellen alvorens deze bewerking uit te voeren.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
nl
SSL-peer kon niet onderhandelen over een acceptabele set beveiligingsparameters.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties password_not_set |
nl
(niet ingesteld)
|
en-US
(not set)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
nl
FIPS-modus vereist dat u een hoofdwachtwoord hebt ingesteld voor elk beveiligingsapparaat. Stel het wachtwoord in voordat u FIPS-modus probeert in te schakelen.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
nl
FIPS-modus vereist dat u een hoofdwachtwoord hebt ingesteld voor elk beveiligingsapparaat. Stel het wachtwoord in voordat u FIPS-modus probeert in te schakelen.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
nl
Het wachtwoord dat u hier instelt voor de reservekopie van het certificaat beschermt het reservekopiebestand dat u wilt gaan maken. U moet dit wachtwoord instellen voordat u verdergaat met de reservekopie.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd no-properties.label |
nl
Geen eigenschappen ingesteld.
|
en-US
No properties set.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties droponhomeokbutton |
nl
Startpagina instellen
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties droponhometitle |
nl
Startpagina instellen
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesMsg.label |
nl
Deze website kan alleen cookies instellen voor de huidige sessie.
|
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd setDesktopBackgroundCmd.label |
nl
Als bureaubladachtergrond instellen…
|
en-US
Set Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
nl
Standaardset herstellen
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.cookie.label |
nl
Cookies instellen
|
en-US
Set Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
nl
Websites waarvan cookies zijn verwijderd niet toestaan nieuwe cookies in te stellen
|
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties can |
nl
website kan cookies instellen
|
en-US
website can set cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties canSession |
nl
website kan cookies voor sessie instellen
|
en-US
website can set session cookies
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.