Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor mail suite toolkit calendar extensions mobile netwerk securityDisplaying 118 results for the string set in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-fpi-incompatibility-warning |
nn-NO
Du brukar First Party Isolation (FPI), som set til side nokre av infokapsel-innstillingane til { -brand-short-name }.
|
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
nn-NO
Set varsel på pause til { -brand-short-name } startar på nytt
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties setDirectoryRoot.label |
nn-NO
Set directory root
|
en-US
Set directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditButtonTooltip |
nn-NO
Click to set value
|
en-US
Click to set value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
nn-NO
Property get or set
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
nn-NO
Property set
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
nn-NO
Paused on property set
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToGrow |
nn-NO
Item was not set to grow.
|
en-US
Item was not set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToShrink |
nn-NO
Item was not set to shrink.
|
en-US
Item was not set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToGrow |
nn-NO
Item was set to grow.
|
en-US
Item was set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToShrink |
nn-NO
Item was set to shrink.
|
en-US
Item was set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.setCookies |
nn-NO
Set-Cookies
|
en-US
Set-Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
nn-NO
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.variableUnset |
nn-NO
%S is not set
|
en-US
%S is not set
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
nn-NO
Ignorer get eller set på eigenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.tooltip |
nn-NO
Set inn lenke, anker, bilde, horisontal linje eller tabell
|
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn nytt namngjeve anker eller rediger eigenskapane til det valde ankeret
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn horisontal linje eller rediger eigenskapane til den valde linja
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn nytt bilde eller rediger eigenskapane til det valde bildet
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd insertMenu.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd insertTOC.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ny lenke eller rediger eigenskapane til den valde lenka
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableInsertMenu.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableInsertMenu2.label |
nn-NO
Set inn tabell
|
en-US
Table Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ny tabell eller rediger eigenskapane til den valde tabellen
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.label |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert Smiley
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley10Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjesskrik
|
en-US
Insert a yelling face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley11Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn kult smilefjes
|
en-US
Insert a cool face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley12Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn pengemunn-fjes
|
en-US
Insert a money-mouth face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley13Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn Fot-i-munn-fjes
|
en-US
Insert a foot-in-mouth face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley14Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn uskuldig smilefjes
|
en-US
Insert an innocent face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley15Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn gråtande smilefjes
|
en-US
Insert a crying face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley16Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn munnen-er-forsegla-smil
|
en-US
Insert a lips-are-sealed face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley1Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley2Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn misnøgd fjes
|
en-US
Insert a frown face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley3Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn blink
|
en-US
Insert a wink face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley4Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn geip
|
en-US
Insert a tongue-out face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley5Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a laughing face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley6Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn brydd smilefjes
|
en-US
Insert an embarrassed face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley7Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ubestemt smilefjes
|
en-US
Insert an undecided face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn overraska smilefjes
|
en-US
Insert a surprised face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley9Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjeskyss
|
en-US
Insert a kiss face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn teikn
|
en-US
Insert Character
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn matte
|
en-US
Insert Math
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn HTML
|
en-US
Insert HTML
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn tabell
|
en-US
Insert Table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
nn-NO
Sendaren krypterte denne meldinga til deg med eitt av dine digitale sertifikat, men %brand% klarte ikkje å finna dette sertifikatet og tilhøyrande privat nykel. <br> Moglege løysingar: <br><ul><li>Dersom du har eit smartkort, set det inn no. <li>Dersom du brukar ei ny datamaskin, eller dersom du brukar ein ny %brand% profil, må du importera sertifikatet ditt og den private nykelen frå ein tryggingskopi. Tryggingskopiar av sertifikat sluttar vanlegvis på ".p12".</ul> \u0020
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
nn-NO
Les e-postmeldingane dine og marker eller set etikettar på dei
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclInsertRight |
nn-NO
Set inn (kopier inn)
|
en-US
Insert (Copy Into)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseAllUpdates.label |
nn-NO
Set alle oppdateringar i pause
|
en-US
Pause All Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseUpdates.label |
nn-NO
Set oppdateringar i pause
|
en-US
Pause Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn teikn
|
en-US
Insert Character
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn matte
|
en-US
Insert Math
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn HTML
|
en-US
Insert HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn tabell
|
en-US
Insert Table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.tooltip |
nn-NO
Set inn lenke, anker, bilde, horisontal linje eller tabell
|
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn nytt namngjeve anker eller rediger eigenskapane til det valde ankeret
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn horisontal linje eller rediger eigenskapane til den valde linja
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn nytt bilde eller rediger eigenskapane til det valde bildet
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd insertMenu.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd insertTOC.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ny lenke eller rediger eigenskapane til den valde lenka
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableInsertMenu.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableInsertMenu2.label |
nn-NO
Set inn tabell
|
en-US
Table Insert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ny tabell eller rediger eigenskapane til den valde tabellen
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd SmileButton.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
nn-NO
Ein nyare versjon av &brandProductName; kan ha gjort endringar i profilen din som ikkje lenger er kompatible med denne eldre versjonen. Bruk denne profilen berre med den nyare versjonen, eller lag ein ny profil for denne installasjonen av &brandShortName;. Oppretting av ein ny profil krev at du set opp kontoar, kalendrar og tillegg igjen.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
nn-NO
{ $count ->
[one] Set inn innebygd
*[other] Set inn innebygd
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
nn-NO
og set status til borte med denne statusmeldinga:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd insdel-sec.label |
nn-NO
Set inn/slett eigenskapar
|
en-US
Insert/Delete Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn teikn
|
en-US
Insert Character
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn matte
|
en-US
Insert Math
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd insertButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn HTML
|
en-US
Insert HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Set inn tabell
|
en-US
Insert Table
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd InsertPopupButton.tooltip |
nn-NO
Set inn lenke, anker, bilde, horisontal linje eller tabell
|
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd anchorToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn nytt namngjeve anker eller rediger eigenskapane til det valde ankeret
|
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd hruleToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn horisontal linje eller rediger eigenskapane til den valde linja
|
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd imageToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn nytt bilde eller rediger eigenskapane til det valde bildet
|
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd insertMenu.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd insertTOC.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd linkToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ny lenke eller rediger eigenskapane til den valde lenka
|
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableInsertMenu.label |
nn-NO
Set inn
|
en-US
Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableInsertMenu2.label |
nn-NO
Set inn tabell
|
en-US
Table Insert
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ny tabell eller rediger eigenskapane til den valde tabellen
|
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.label |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert Smiley
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley10Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjesskrik
|
en-US
Insert a yelling face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley11Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn kult smilefjes
|
en-US
Insert a cool face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley12Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn pengemunn-fjes
|
en-US
Insert a money-mouth face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley13Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn Fot-i-munn-fjes
|
en-US
Insert a foot-in-mouth face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley14Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn uskuldig smilefjes
|
en-US
Insert an innocent face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley15Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn gråtande smilefjes
|
en-US
Insert a crying face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley16Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn munnen-er-forsegla-smil
|
en-US
Insert a lips-are-sealed face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley1Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley2Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn misnøgd fjes
|
en-US
Insert a frown face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley3Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn blink
|
en-US
Insert a wink face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley4Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn geip
|
en-US
Insert a tongue-out face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley5Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjes
|
en-US
Insert a laughing face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley6Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn brydd smilefjes
|
en-US
Insert an embarrassed face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley7Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn ubestemt smilefjes
|
en-US
Insert an undecided face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley8Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn overraska smilefjes
|
en-US
Insert a surprised face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley9Cmd.tooltip |
nn-NO
Set inn smilefjeskyss
|
en-US
Insert a kiss face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties assemblingMessage |
nn-NO
Set saman melding…
|
en-US
Assembling message…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-spam-example |
nn-NO
Døme: Set inn reklame på nettsider
|
en-US
Example: Insert ads on webpages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
nn-NO
Fission (nettstadisolering) er ein eksperimentell funksjon i { -brand-short-name } for å gi eit ekstra forsvarslag mot sikkerheitsfeil. Ved å isolere kvar nettstad i ein eigen prosess, gjer Fission det vanskelegare for vondsinna nettstadar å få tilgang til informasjon frå andre sider du besøkjer. Dette er ei stor arkitektonisk endring i { -brand-short-name }, og vi set pris på at du testar og rapporterer eventuelle problem du kan støyte på. For meir informasjon, sjå <a data-l10n-name="wiki">wiki-en</a>.
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
Displaying 200 results for the string set in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
nn-NO
Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } gjekk ut { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
nn-NO
Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikkje vere gyldig før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
nn-NO
Ser du etter lagra innloggingar? Konfigurer { -sync-brand-short-name } eller importer dei.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
nn-NO
Ser du etter lagra innloggingar? Konfigurer { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
nn-NO
Vel som standard søkjemotor for private vindauge
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default.label |
nn-NO
Bruk som standard søkjemotor
|
en-US
Set as Default Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-set-as-background.label |
nn-NO
Bruk som skrivebordbakgrunn…
|
en-US
Set As Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-set-image-as-background.label |
nn-NO
Bruk bilde som skrivebordsbakgrunn…
|
en-US
Set Image as Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label |
nn-NO
Bruk som standard
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
nn-NO
<strong>Bruke { -brand-short-name } som standard nettlesar?</strong> Få rask, sikker og privat surfing når du brukar nettet.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
nn-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har ein ny profil. Ein profil er ei samling av filer der Firefox lagrar informasjon som bokmerke, passord og brukarinnstillingar.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
nn-NO
Nokre sporarar vidarekoplar deg til andre nettstadar som i hemmelegheit stiller inn infokapslar. { -brand-short-name } fjernar no automatisk infokapslane slik at du ikkje kan bli spora.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-title |
nn-NO
Spesifiser grenser for Facebook
|
en-US
Set Boundaries with Facebook
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
nn-NO
Du må stille inn OCSP standardsvarar før du utfører denne operasjonen.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
nn-NO
SSL-motparten klarte ikkje å forhandla fram eit akseptabelt sett med tryggingsparameter.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
nn-NO
Spesifiser policyar som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
nn-NO
Spesifiser eigendefinert programoppdateringsadresse.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
nn-NO
Tillat eller nekt nettstadar å lagre infokapslar.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
nn-NO
Vel standardmappe for nedlastingar.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
nn-NO
Deaktiver menykommandoen Bruk som skrivebordsbakgrunn for bilde.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
nn-NO
Spesifiser og lås netlastingskatalogen.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
nn-NO
Still inn og eventuelt lås startsida.
|
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
nn-NO
Spesifiser standardverdien for å tillate { -brand-short-name } å kunne hugse lagra innloggingar og passord. Både true- og false-verdiar er godkjende.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
nn-NO
Erstatt sida som vert vist ved første oppstart. La policyen vere tom, viss sida ved første oppstart skal deaktiverast.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
nn-NO
Byt ut «Kva er nytt»-sida som vert vist etter ei oppdatering. La policyen stå tom viss sida etter ei oppdatering skal deaktiverast.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
nn-NO
Still inn og lås verdien for ei delmengde av innstillingar.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
nn-NO
Vel rekkjefølgja av språk, som skal brukeast i programmet.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMax |
nn-NO
Still inn den maksimale SSL-versjonen.
|
en-US
Set the maximum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
nn-NO
Still inn den minimale SSL-versjonen.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
nn-NO
Spesifiser standardplassering for søkjefeltet. Brukaren kan framleis tilpassse feltet.
|
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
nn-NO
Berre når { -brand-short-name } er innstilt for å blokkere kjende sporarar
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-default-search |
nn-NO
Ei utviding, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, har endra standardsøkjemotor.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl manage-browser-languages-button.label |
nn-NO
Vel alternativ…
|
en-US
Set Alternatives…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-setup.label |
nn-NO
Konfigurer { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-window.title |
nn-NO
Vel startside
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
nn-NO
Desse infokapslane følgjer deg frå nettstad til nettstad for å samle inn data om kva du gjer på nettet. Dei vert brukte av tredjepartar som annonsørar og analyseselskap. Blokkering av sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar reduserer talet på annonsar som følgjer deg. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
nn-NO
Desse infokapslane følgjer deg frå side til side for å samle inn data om kva du gjer på nettet. Dei kjem frå tredjepartar som annonsørar og analyseselskap.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-desktop-background-accept.label |
nn-NO
Vel som skrivebordsbakgrunn
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-desktop-background-window.title |
nn-NO
Vel som skrivebordsbakgrunn
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.setupSync.label |
nn-NO
Konfigurer &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhometitle |
nn-NO
Vel startside
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties DesktopBackgroundSet |
nn-NO
Vel skrivebordsbakgrunn
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
nn-NO
%S er ikkje valt som standard nettlesar. Vil du bruke han som standard nettlesar?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.cookie.label |
nn-NO
Vel infokapslar
|
en-US
Set Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
nn-NO
&brandShortName; oppdaga eit problem og held ikkje fram til <span class='hostname'/>. Nettstaden er anten feilkonfigurert eller klokka på datamaskina er stilt inn på feil tid.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
nn-NO
<p>Klokka på datamaskina er sett til <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Kontroller at datamaskina er sett til rett dato, klokkeslett og tidssone i systeminnstillingane, og last deretter <span class='hostname'/> på nytt.</p>
<p>Viss klokka di allereie er sett til rett tidspunkt, er nettstaden sannsynlegvis feilkonfigurert, og det er ingenting du kan gjere for å løyse problemet. Du kan varsle administrator for nettstaden om problemet.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties COMPONENTS_PAGE_TITLE |
nn-NO
Sett opp valfrie komponentar
|
en-US
Set Up Optional Components
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
nn-NO
Lag snarvegar
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
nn-NO
Standard varslingstid før ei hending:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
nn-NO
Standard varslingstid før ei oppgåve:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
nn-NO
Felta vert sette til verdiane frå den opphavlege hendinga, før motforslaget kom
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
nn-NO
Påminningar
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
nn-NO
%1$S <status melding>: sett statusen til %2$S, med ei valfri statusmelding.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
nn-NO
%S [<kanal>] [(+|-)<ny status> [<parameter>][,<parameter>]*]: Hent, sett eller ta bort ein kanalstatus.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
nn-NO
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Hent, sett eller ta bort ein brukar sin status.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
nn-NO
%S [<nytt emne>]: Vis eller endra kanalemnet.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
nn-NO
%S (+|-)<ny modus>: Sett eller fjern ein brukarmodus.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
nn-NO
Kanalmodus %1$S valt av %2$S.
|
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.usermode |
nn-NO
Modus %1$S for %2$S vald av %3$S.
|
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.encoding |
nn-NO
Teiknsett
|
en-US
Character Set
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.set |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.topic |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set room topic: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.topic |
nn-NO
%S [<nytt emne>]: Vel emne for dette rommet.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
nn-NO
Du er ikkje godkjend for å bestemma emne i dette rommet.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties setDirectoryRoot.label |
nn-NO
Set directory root
|
en-US
Set directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditButtonTooltip |
nn-NO
Click to set value
|
en-US
Click to set value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
nn-NO
Property get or set
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
nn-NO
Property set
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
nn-NO
Paused on property set
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToGrow |
nn-NO
Item was not set to grow.
|
en-US
Item was not set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToShrink |
nn-NO
Item was not set to shrink.
|
en-US
Item was not set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToGrow |
nn-NO
Item was set to grow.
|
en-US
Item was set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToShrink |
nn-NO
Item was set to shrink.
|
en-US
Item was set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.setCookies |
nn-NO
Set-Cookies
|
en-US
Set-Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
nn-NO
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.variableUnset |
nn-NO
%S is not set
|
en-US
%S is not set
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
nn-NO
Freistnad på å setje ein forboden header vart avslått: %S
|
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
nn-NO
Ignorer get eller set på eigenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
nn-NO
Ressursen til «%S» førehandsinnlasta med lenkeførehandslasting vart ikkje brukt i løpet av nokre få sekund. Forsikre deg om at alle attributtane til førehandsinnlastings-taggen er rett angitt.
|
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IframeSandboxBlockedDownload |
nn-NO
Nedlasting av «%S» vart blokkert fordiden utløysande iframe-en har sandbox-flagget sett.
|
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
nn-NO
Lasting av «%2$S» i ei ramme vert nekta av «X-Frame-Options»-direktivet sett til «%1$S».
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FieldSet |
nn-NO
Feltsett
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Vel skriftstorleik
|
en-US
Set font size
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
nn-NO
Lesaren sine standarfargar (Ikkje vel fargar på sida)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
nn-NO
Lesaren sine standardfargar (Ikkje vel fargar på sida)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
nn-NO
Fjern feltgruppe
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd windowTitle.label |
nn-NO
Eigenskapar for feltgruppe
|
en-US
Field Set Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd setDefaultButton.label |
nn-NO
Vel som standard
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd server-nick.tooltip |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.471 |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.topic.date |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.connectTries.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.add.hint |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultFeed |
nn-NO
%S er allereie valt som standard lesar for RSS-nyheiter.
|
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
nn-NO
%S er allereie valt som standard e-postlesar.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultNews |
nn-NO
%S er allereie valt som standard lesar for nyheitsgrupper.
|
en-US
%S is already set as your default news application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
nn-NO
Klarte ikkje å velja %S som standard e-postlesar, fordi ein registernykel ikkje kunne oppdaterast. Kontroller med systemansvarleg at du har skrivetilgang til registeret og prøv på nytt.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
nn-NO
Klarte ikkje å velja %S som standard lesar for nyheitsgrupper, fordi ein registernykel ikkje kunne oppdaterast. Kontroller med systemansvarleg at du har skrivetilgjang til registeret og prøv på nytt.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultFeed |
nn-NO
%S er ikkje valt som standardprogram RSS-kanalar. Vil du bruke han som standardprogram?
|
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
nn-NO
%S er ikkje valt som standard e-postprogram. Vil du bruka han som standard e-postprogram?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultNews |
nn-NO
%S er ikkje valt som standard nyheitsgruppe-program. Vil du bruka han som standard nyheitsgruppe-program?
|
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
nn-NO
Sertifikatet brukt for å signere meldinga har gått ut. Kontroller at klokka på datamaskina er rett.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere denne meldinga vart skriven ut av ein sertifikat-utskrivar der eige sertifikat har gått ut. Kontroller at klokka på datamaskina er rett.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere denne meldinga ser ikkje ut til å vera gyldig enno. Kontroller at klokka på datamaskinen er rett.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
nn-NO
Sertifikatet som vart nytta for å signere meldinga vart skrive ut av ein sertifikat-utskrivar som enno ikkje har eit gyldig sertifikat. Kontroller at klokka på datamaskina er rett.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd setDefaultButton.label |
nn-NO
Vel som standard
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
nn-NO
For å ta imot meldingar må du fyrst lage ein konto.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
nn-NO
Denne vegvisaren samlar inn informasjon som er nødvendig for å lage ein konto. Dersom du ikkje har informasjonen det vert spurt om må du kontakte systemansvarleg eller Internett-leverandøren din.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
nn-NO
Vel kontotype
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
nn-NO
Sett uønskt-status til
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setPriority.label |
nn-NO
Sett prioritet til
|
en-US
Set Priority to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
nn-NO
Konfigurer den eksisterande e-postkontoen din
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListSetDefault.label |
nn-NO
Vel standard
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDefault.label |
nn-NO
Bruk som standard
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
nn-NO
Stol på uønskt-meldingshovud frå:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
nn-NO
Merk: Om du endrar dette, påverkar det alle mapper i denne kontoen. For å stille inn einskildmapper, bruk Avansert…-knappen.
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.button |
nn-NO
Still inn personleg nøkkel…
|
en-US
Set Personal Key…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
nn-NO
Du har ikkje sett opp ein nettprat-konto enno.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
nn-NO
Bruk standardsett
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
nn-NO
Vis alle e-postane i det aktive utvalet i ei ny fane
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
nn-NO
Vel lesen/ulesen-status
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du akkurat har laga denne kontoen, prøv å endra 'Passord, overført utan tryggleik' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom det fungerte tidlegare og no har slutta å fungera, kan dette vera ein vanleg måte for nokon å prøva å stela passordet ditt.\u0020
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har sett opp denne kontoen, prøv å endra til 'Normalt passord' som 'Autentiseringsmetode i Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom dette fungerte før, og no har slutta å fungera, kontakt e-postadministratoren eller e-postleverandøren din.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Passord, overført utan tryggleik» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungera, er dette ein vanleg måte nokon kan stela passordet ditt på.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Normalt passord» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungere, kontakt e-postadministratoren eller e-posttilbydaren.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
nn-NO
Lesaren sine standardfargar (Ikkje vel fargar på sida)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Om du nettopp sette opp kontoen, freist å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Passord, overførd utrygt'. Om det verka før men ikkje no, kan du bverta utsett for å få passordet ditt stole.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
nn-NO
Utgåande tenar (SMTP) %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Om du nettopp sette opp kontoen, freist å endra 'autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Utgåande tenar (SMTP)' til 'Normalt passord'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FieldSet |
nn-NO
Feltsett
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip |
nn-NO
Vel skriftstorleik
|
en-US
Set font size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
nn-NO
Denne meldinga er større enn makslengda valt i kontoinnstillingar, og vi har difor berre lasta ned dei fyrste linjene frå e-posttenaren.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd setupNewAcct.label |
nn-NO
Konfigurer ein konto:
|
en-US
Set up an account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.successMessage |
nn-NO
Du har no sett opp kontoen.
|
en-US
You have successfully set up your account.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties COMPONENTS_PAGE_TITLE |
nn-NO
Sett opp valfrie komponentar
|
en-US
Set Up Optional Components
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
nn-NO
$BrandShortName er eit e-postprogram med alle funksjonane du treng. $BrandShortName støttar IMAP og POP e-postprotokollar, i tillegg til HTML e-postformatering. Innebygd reklamepostkontroll, RSS-funksjonar, kraftige søjkefunksjonar, stavekontroll medan du skriv, global innboks og avanserte meldingsfilter er delar av $BrandShortName sitt moderne funksjonssett.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
nn-NO
Lag snarvegar
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-description |
nn-NO
{ -brand-short-name } lar deg sette opp ein praktisk filelink-sky-konto for enkelt å sende store vedlegg.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-label.aria-label |
nn-NO
Konfigurer Filelink
|
en-US
Set up Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
nn-NO
{ $accounts ->
[0] Vel kva du vil konfigurere
*[other] Konfigurer ein annan konto
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
nn-NO
Denne installasjonen av { -brand-short-name } har ein ny profil. Ein profil er ei samling av filer der { -brand-product-name } lagrar informasjon som e-postdata, passord, brukarinnstillingar og adressebøker.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
nn-NO
Passordet du skriv inn her beskyttar OpenPGP-sikkerheitskopien for den hemmelege nøkkelen som du skal lage. Du må skrive inn dette passordet for å fortsetje med sikkerheitskopien.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-missing-owner-trust |
nn-NO
Den hemmelege nøkkelen din { $desc } manglar tiltru.
Vi tilrår at du stiller inn «Du stolar på sertifiseringar» til «ultimat», i nøkkeleigenskapar.
|
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-missing-owner-trust |
nn-NO
Følgjande av dei hemmelege nøklane dine manglar tiltru.
{ $desc }.
Vi tilrår at du stiller inn «Du stolar på sertifiseringar» til «ultimat», i nøkkeleigenskapar.
|
en-US
The following of your secret keys have missing trust.
{ $desc }.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
nn-NO
Denne fila er for stor. Ikkje importer eit stort sett med nøklar på ein gong.
|
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-key-not-trusted |
nn-NO
Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er ikkje tiltrudd nok. Still inn klareringsnivået for nøkkelen din til «ultimat» for å bruke han til signering.
|
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl minimal-line-wrapping |
nn-NO
Du har stilt inn linjeskift til { $width } teikn. For rett kryptering og/eller signering, må denne verdien vere minst 68.
Ønskjer du å endre linjeskiftet til 68 tegn nå?
|
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68.
Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-temp-dir |
nn-NO
Klarte ikkje å finne ein mellombels katalog å skrive til
Spesifiser TEMP-miljøvariabelen
|
en-US
Could not find a temporary directory to write to
Please set the TEMP environment variable
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
nn-NO
Spesifiser policyar som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
nn-NO
Spesifiser eigendefinert programoppdateringsadresse.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
nn-NO
Tillat eller nekt nettstadar å lagre infokapslar.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
nn-NO
Vel standardmappe for nedlastingar.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
nn-NO
Spesifiser og lås netlastingskatalogen.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
nn-NO
Vel om { -brand-short-name } skal tilby å hugse innloggingar og passord. Vel true, dersom { -brand-short-name } skal tilby å hugse innloggingar og passord, elles vel false.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
nn-NO
Erstatt sida som vert vist ved første oppstart. La policyen vere tom, viss sida ved første oppstart skal deaktiverast.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
nn-NO
Byt ut «Kva er nytt»-sida som vert vist etter ei oppdatering. La policyen stå tom viss sida etter ei oppdatering skal deaktiverast.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
nn-NO
Still inn og lås verdien for ei delmengde av innstillingar.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
nn-NO
Vel rekkjefølgja av språk, som skal brukeast i programmet.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMax |
nn-NO
Still inn den maksimale SSL-versjonen.
|
en-US
Set the maximum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
nn-NO
Still inn den minimale SSL-versjonen.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl text-encoding-description |
nn-NO
Vel standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
|
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
nn-NO
og set status til borte med denne statusmeldinga:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
nn-NO
Vel standard-innstilling for uønskt e-post. Konto-spesifikke innstillingar for uønskt e-post kan stillast inn i Konto-innstillingar.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl manage-messenger-languages-button.label |
nn-NO
Spesifiser alternativ…
|
en-US
Set Alternatives…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl system-integration-dialog.buttonlabelaccept |
nn-NO
Vel som standard
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl unset-default-tooltip |
nn-NO
Det er ikkje muleg å fjerne { -brand-short-name } som standardklient i sjølve { -brand-short-name }. For å velje eit anna program som standard må du bruke dette programmet sin 'Vel som standard'-dialog.
|
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.setImageAs |
nn-NO
Bruk bilde som
|
en-US
Set Image As
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties inputWidgetHelper.set |
nn-NO
Vel
|
en-US
Set
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForced |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» har «sameSite»-policy sett til «lax» fordi han manglar atributten «sameSite», og «sameSite=lax» er standardverdien for denne attributten.
|
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForced2 |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» har «SameSite»-policy sett til «Lax» fordi han manglar atributten «SameSite», og «SameSite=Lax» er standardverdien for denne attributten.
|
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedByPermissionManager |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» vart avvist på grunn av løyveinnstillingane til brukaren.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi han har «sameSite»-attributten sett til «none» eller ein ugyldig verdi, utan «secure»-attributten. Les %2$S for å lære meir om «sameSite»-attributten
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi han har «SameSite»-attributten sett til «None» eller ein ugyldig verdi, utan «secure»-attributten. Les %2$S for å lære meir om «SameSite»-attributten
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
nn-NO
Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi ein ikkje-HTTPS-infokapsel ikkje kan setjast som «secure».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
nn-NO
Du må stille inn OCSP standardsvarar før du utfører denne operasjonen.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
nn-NO
SSL-motparten klarte ikkje å forhandla fram eit akseptabelt sett med tryggingsparameter.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties password_not_set |
nn-NO
(ikkje valt)
|
en-US
(not set)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
nn-NO
FIPS-modus krev at du har eit hovudpassord for kvar tryggingseining. Vel eit hovudpassord før du slår på FIPS-moduset.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
nn-NO
FIPS-moduset krev at du har eit hovudpassord for kvar tryggingseining. Lag eit passord før du slår på FIPS-modus.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
nn-NO
Passordet for tryggingskopien du vel her, vil verna tryggingskopi-fila du lagar no. Du må skriva inn dette passordet for å halda fram med tryggingskopieringa.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd no-properties.label |
nn-NO
Ingen eigenskapar er spesifiserte.
|
en-US
No properties set.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties droponhomeokbutton |
nn-NO
Vel heimeside
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties droponhometitle |
nn-NO
Vel heimeside
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesMsg.label |
nn-NO
Denne nettstaden vil kunne sette infokapsler berre for denne programøkta.
|
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd setDesktopBackgroundCmd.label |
nn-NO
Vel skrivebordsbakgrunn…
|
en-US
Set Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
nn-NO
Bygg oppatt standard
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.cookie.label |
nn-NO
Vel infokapslar
|
en-US
Set Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties can |
nn-NO
nettstaden kan sette infokapslar
|
en-US
website can set cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties canSession |
nn-NO
nettstaden kan sette øktinfokapslar
|
en-US
website can set session cookies
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.