Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results calendar devtools dom editor chat extensions mail mobile netwerk security suiteDisplaying 19 results for the string set in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.monthname.day |
rm
prim d'#2 | dus d'#2 | trais d'#2 | emprim d'#2 | emprim da #2 | dus da #2 | trais da #2 | quatter da #2 | tschintg da #2 | sis da #2 | set da #2 | otg da #2 | nov da #2 | desch da #2 | quatter d'#2 | tschintg d'#2 | sis d'#2 | set d'#2 | otg d'#2 | nov d'#2 | desch d'#2 | #1 #2 | #1. #2 | #1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2\u0020
|
en-US
#1 #2 | #2 #1 | #2 #1st | #2 #1nd | #2 #1rd | #2 #1th | #1st of #2 | #1nd of #2 | #1rd of #2 | #1th of #2
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties number.7 |
rm
set | seat | siat | sieben | siebte | siebten | siebtem
|
en-US
seven | seventh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties until.monthname.day |
rm
fin il prim d'#2 | fin ils dus d'#2 | fin ils trais d'#2 | fin l'emprim d'#2 | fin l'emprim da #2 | fin ils dus da #2 | fin ils trais da #2 | fin ils quatter da #2 | fin ils tschintg da #2 | fin ils sis da #2 | fin ils set da #2 | fin ils otg da #2 | fin ils nov da #2 | fin ils desch da #2 | fin ils quatter d'#2 | fin ils tschintg d'#2 | fin ils sis d'#2 | fin ils set d'#2 | fin ils otg d'#2 | fin ils nov d'#2 | fin ils desch d'#2 | fin ils #1 da #2 | fin ils #1 d'#2 | fin ils #1. #2 | fin ils #1 #2
|
en-US
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.next7days.label |
rm
Proxims set dis
|
en-US
Next Seven Days
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties setDirectoryRoot.label |
rm
Set directory root
|
en-US
Set directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditButtonTooltip |
rm
Click to set value
|
en-US
Click to set value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
rm
Property get or set
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
rm
Property set
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
rm
Paused on property set
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToGrow |
rm
Item was not set to grow.
|
en-US
Item was not set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToShrink |
rm
Item was not set to shrink.
|
en-US
Item was not set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToGrow |
rm
Item was set to grow.
|
en-US
Item was set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToShrink |
rm
Item was set to shrink.
|
en-US
Item was set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.setCookies |
rm
Set-Cookies
|
en-US
Set-Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
rm
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
rm
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.variableUnset |
rm
%S is not set
|
en-US
%S is not set
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
rm
get u set da la caracteristica che ha [LenientThis] vegn ignorà, perquai che l'object "this" è nuncorrect.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetDesc2.label |
rm
Tscherner il set da caracters che duai vegnir utilisà per memorisar il document:
|
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
|
Displaying 200 results for the string set in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-expired-now |
rm
Websites cumprovan lur identitad cun certificats che valan per ina tscherta perioda definida. Il certificat per { $hostname } è scrudà ils { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
rm
Websites cumprovan lur identitad cun certificats che valan per ina tscherta perioda definida. Il certificat per { $hostname } è pir valid a partir da { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out |
rm
Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Configurescha { -sync-brand-short-name } u las importescha.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
rm
Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Configurescha { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
rm
Definir sco maschina da tschertgar da standard per fanestras privatas
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default.label |
rm
Definir sco maschina da tschertgar da standard
|
en-US
Set as Default Search Engine
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-set-as-background.label |
rm
Definir sco culissa…
|
en-US
Set As Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-set-image-as-background.label |
rm
Definir il maletg sco culissa dal desktop…
|
en-US
Set Image as Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-button.label |
rm
Definir sco standard
|
en-US
Set as default
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
rm
<strong>Definir { -brand-short-name } sco tes navigatur da standard?</strong> Profitescha adina da la navigaziun svelta, segira e privata sche ti dovras il web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
rm
Questa installaziun da { -brand-short-name } ha in nov profil. In profil è ina gruppa da datotecas en las qualas Firefox memorisescha infurmaziuns sco segnapaginas, pleds-clav e preferenzas da l'utilisader.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
rm
Tscherts fastizaders ta renvieschan ad autras websites che deponan cookies a moda secreta. { -brand-short-name } stizza ussa automaticamain quests cookies per ch'els na ta suondian betg.
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-title |
rm
Mussa ils cunfins a Facebook
|
en-US
Set Boundaries with Facebook
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
rm
Ti stos definir il respundider da standard OCSP avant che far quest pass da lavur.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-handshake-failure-alert |
rm
La cuntrapart SSL n'ha betg pudì negoziar cun success ina seria da parameters da segirezza acceptabla.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
rm
Definir directivas a las qualas WebExtensions pon acceder via chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
rm
Definir ina URL dad actualisaziun persunalisada per l'applicaziun.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
rm
Permetter u scumandar a websites da definir cookies.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
rm
Definir l'ordinatur da standard per memorisar telechargiadas.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
rm
Deactivar il punct da menu «Definir sco culissa» (dal desktop) per graficas.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
rm
Definir e fixar l'ordinatur per memorisar telechargiadas.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
rm
Definir la pagina da partenza e tut tenor basegn impedir la modificaziun da l'opziun.
|
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
rm
Definir la valur da standard per permetter a { -brand-short-name } da proponer da memorisar infurmaziuns d'annunzia. Omaduas valurs, «true» e «false», èn validas.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
rm
Surscriver la pagina che vegn mussada suenter avair avià l'emprima giada. Definir questa directiva cun ina valur vida per deactivar la pagina.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
rm
Surscriver la pagina «What's New» che vegn mussada suenter actualisaziuns. Definir questa directiva cun ina valur vida per impedir che la pagina vegnia mussada.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
rm
Definescha e fixescha la valur per ina subgruppa da preferenzas.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
rm
Definescha, en la successiun da preferenza, la glista da las linguas («locales») dumandadas da l'applicaziun.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMax |
rm
Definir la versiun maximala da SSL.
|
en-US
Set the maximum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
rm
Definir la versiun minimala da SSL.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchBar |
rm
Definir l'adressa da standard da la trav da tschertgar. L'utilisader la po anc adina persunalisar.
|
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
rm
Mo sche { -brand-short-name } è configurà uschia che fastizaders enconuschents vegnan bloccads
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-default-search |
rm
In supplement, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ha definì tia maschina da tschertgar da standard.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl manage-browser-languages-button.label |
rm
Definir las alternativas…
|
en-US
Set Alternatives…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-setup.label |
rm
Configurar { -sync-brand-short-name }…
|
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-window.title |
rm
Definir la pagina da partenza
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
rm
Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart quai che ti fas online. Els vegnan plazzads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas. Cun bloccar ils cookies che fastizeschan tranter websites sa reducescha il dumber da reclamas che ta suondan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
rm
Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart tias activitads en il web. Els vegnan installads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-desktop-background-accept.label |
rm
Endrizzar la culissa
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-desktop-background-window.title |
rm
Endrizzar la culissa
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.setupSync.label |
rm
Endrizzar &syncBrand.shortName.label;…
|
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhometitle |
rm
Definir la pagina da partenza
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties DesktopBackgroundSet |
rm
Endrizzar la culissa
|
en-US
Set Desktop Background
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
rm
%S n'è actualmain betg definì sco navigatur da standard. Vuls ti definir el sco navigatur da standard?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.cookie.label |
rm
Deponer cookies
|
en-US
Set Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
rm
&brandShortName; ha chattà in problem ed ha bloccà la connexiun cun <span class='hostname'/>. U che la website è configurada a moda nuncorrecta u che l'ura da tes computer na va betg endretg.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
rm
<p>L'ura da tes computer mussa las <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Controllescha che l'ura, la data e la zona d'urari da tes computer saja drizzada endretg en ils parameters dal sistem e rechargia lura <span class='hostname'/>.</p>
<p>Sche l'ura è gia drizzada endretg è la website probablamain configurada a moda sbagliada e ti na pos betg schliar il problem. Ti pos dentant contactar l'administratur da la website per al infurmar davart il problem.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties COMPONENTS_PAGE_TITLE |
rm
Installar cumponentas opziunalas
|
en-US
Set Up Optional Components
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
rm
Crear scursanidas per il program
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
rm
Temp da standard per ina promemoria avant in eveniment:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
rm
Temp da standard per ina promemoria avant ina incumbensa:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
rm
Ils champs vegnan cumplettads cun las datas da l'eveniment original, avant ch'i ha dà la cuntraproposta
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
rm
Configurar propemorias
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
rm
%1$S <messadi da status>: midar il status a '%2$S' cun in messadi da status opziunal.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
rm
%S [<chanal>] [(+|-)<nov modus> [<parameter>][,<parameter>]*]: Leger, definir u allontanar il modus dad in chanal.
|
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
rm
%S <pseudonim> [(+|-)<modus>]: Leger, definir u allontanar il modus dad in utilisader.
|
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
rm
%S [<nov tema>]: Guardar u midar il tema dal chanal.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
rm
%S (+|-)<nov modus>: Definir u allontanar in modus d'utilisader.
|
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelmode |
rm
Il modus dal chanal è %1$S, definì da %2$S.
|
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.usermode |
rm
Modus %1$S per %2$S definì da %3$S.
|
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.encoding |
rm
Codaziun da caracters
|
en-US
Character Set
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
rm
%S <access dad osps> <visibilitad da la cronologia>: Definescha l'access e la visibilitad da la cronologia da la stanza actuala per ils utilisaders osps. Endatescha duas valurs integer (dumbers entirs): L'emprim per l'access dad osp (betg permess: 0 e permess: 1) e la segunda per la cronologia (betg visibel: 0 e visibel: 1). Pretenda la permissiun da midar la visibilitad da la cronologia.
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
rm
%S <num>: Definescha il num da la stanza. La permissiun da midar il num da la stanza è necessaria.
|
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
rm
%S <tema>: Definescha il tema da la stanza. La permissiun da midar il tema da la stanza è necessaria.
|
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
rm
%S [<visibilitad>]: Definescha la visibilitad da la stanza actuala en il register da stanzas dal home server actual. Endatar ina valur integer (dumber entir), Privat: 0 e Public: 1. Predefinì è Privat (0) sch'i na vegn inditgà nagin argument. La permissiun da midar la visibilitad da stanzas è necessaria.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.displayName.set |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.topic |
rm
Definir il tema da la stanza: %S
|
en-US
Set room topic: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.topic |
rm
%S [<nov tema>]: Definir il tema da quest local.
|
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
rm
Ti n'es betg autorisà da definir il tema da quest local.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties setDirectoryRoot.label |
rm
Set directory root
|
en-US
Set directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditButtonTooltip |
rm
Click to set value
|
en-US
Click to set value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
rm
Property get or set
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
rm
Property set
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
rm
Paused on property set
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToGrow |
rm
Item was not set to grow.
|
en-US
Item was not set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.notSetToShrink |
rm
Item was not set to shrink.
|
en-US
Item was not set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToGrow |
rm
Item was set to grow.
|
en-US
Item was set to grow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.setToShrink |
rm
Item was set to shrink.
|
en-US
Item was set to shrink.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.setCookies |
rm
Set-Cookies
|
en-US
Set-Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
rm
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow |
rm
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.variableUnset |
rm
%S is not set
|
en-US
%S is not set
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ForbiddenHeaderWarning |
rm
L'emprova da definir in chau scumandà è vegnida refusada: %S
|
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
rm
get u set da la caracteristica che ha [LenientThis] vegn ignorà, perquai che l'object "this" è nuncorrect.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
rm
La resursa cun l'adressa «%S» prechargiada cun «link preload» n'è betg vegnida utilisada entaifer in pèr secundas. Verifitgescha che tut ils attributs dal tag preload èn definids correctamain.
|
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IframeSandboxBlockedDownload |
rm
La telechargiada da «%S» è vegnida bloccada perquai che l'iframe che l'ha dumandà ha definì il flag «sandbox».
|
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
rm
La directiva «X-Frame-Options» definida cun «%1$S» refusescha da chargiar «%2$S» en in frame.
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FieldSet |
rm
Garnitura da champs
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip |
rm
Definir la grondezza da scrittira
|
en-US
Set font size
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd defaultColors.label |
rm
Colurs predefinidas dal lectur (betg fixar las colurs en la pagina)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
rm
Colurs predefinidas dal lectur (betg fixar las colurs en la pagina)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd RemoveFieldSet.label |
rm
Allontanar la zona da champs
|
en-US
Remove Field Set
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd windowTitle.label |
rm
Caracteristicas da la zona da champs
|
en-US
Field Set Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd setDefaultButton.label |
rm
Definir sco standard
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd server-nick.tooltip |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-family.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.471 |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.topic.date |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.connectTries.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.add.hint |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultFeed |
rm
%S è gia registrà sco applicaziun da chanals RSS predefinida.
|
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultMail |
rm
%S è gia registrà sco applicaziun dad e-mails predefinida.
|
en-US
%S is already set as your default mail application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties alreadyDefaultNews |
rm
%S è gia registrà sco applicaziun da news predefinida.
|
en-US
%S is already set as your default news application.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
rm
Impussibel da registrar %S sco applicaziun dad e-mail predefinida perquai ch'ina clav dal register da sistem n'ha betg pudì vegnir midada. Controllescha (cun agid da tes administratur da sistem) sche ti has il dretg da scriver en il register da tes sistem ed emprova anc ina giada.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
rm
Impussibel da registrar %S sco applicaziun da news predefinida perquai ch'ina clav dal register da sistem n'ha betg pudì vegnir midada. Controllescha (cun agid da tes administratur da sistem) sche ti has il dretg da scriver en il register da tes sistem ed emprova anc ina giada.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultFeed |
rm
%S n'è actualmain betg l'applicaziun predefinida per chanals RSS. Vuls ti ch'i daventia il program predefinì per chanals RSS?
|
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultMail |
rm
%S n'è actualmain betg l'applicaziun predefinida per e-mails. Vuls ti ch'i saja il program dad e-mail predefinì?
|
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties setDefaultNews |
rm
%S n'è actualmain betg l'applicaziun predefinida per news. Vuls ti ch'i daventia il program da news predefinì?
|
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
rm
Il certificat ch'è vegnì utilisà per suttascriver il messadi para dad esser scadì. Controllescha sche l'ura e la data da tes computer èn messas endretg.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
rm
Il certificat ch'è vegnì utilisà per suttascriver il messadi è vegnì emess dad in post da certificaziun che dovra in agen certificat ch'è scadì. Controllescha sche l'ura e la data da tes computer èn messas endretg.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValid |
rm
Il certificat ch'è vegnì utilisà per suttascriver il messadi para da betg anc esser valaivel. Controllescha sche l'ura e la data da tes computer èn messas endretg.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
rm
Il certificat ch'è vegnì utilisà per suttascriver il messadi è vegnì emess dad in post da certificaziun che dovra in agen certificat che n'è anc betg valaivel. Controllescha sche l'ura e la data da tes computer èn messas endretg.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd setDefaultButton.label |
rm
Definir sco standard
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountSetupInfo2.label |
rm
Per retschaiver messadis stos ti l'emprim crear in conto.
|
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
rm
Quest assistent ta gida da ramassar las infurmaziuns necessarias per installar in conto. Sche ti na conuschas betg las infurmaziuns dumandadas, contactescha per palschair tes administratur dal sistem u tes provider da servetschs d'internet.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDirections.label |
rm
Tscherna tge tip da conto che ti vul installar:
|
en-US
Select the type of account you would like to set up:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
rm
Definir il status nungiavischà cun
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setPriority.label |
rm
Midar prioritad tar
|
en-US
Set Priority to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
rm
Configurar tia adressa dad e-mail existenta
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpListSetDefault.label |
rm
Definir sco standard
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListDefault.label |
rm
Definir sco standard
|
en-US
Set Default
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd ispHeaders.label |
rm
Fidar a chaus-pagina da messadis nungiavischads da quest filter extern:
|
en-US
Trust junk mail headers set by:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
rm
Commentari: Questa midada pertutga tut ils ordinaturs da quest conto. Per definir singuls ordinaturs, clicca sin il buttun «Avanzà…».
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.button |
rm
Definir la clav persunala…
|
en-US
Set Personal Key…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noAccount.title |
rm
Ti n'has anc betg endrizzà in conto da chat.
|
en-US
You haven't set up a chat account yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
rm
Restaurar il standard
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
rm
Mussar tut ils messadis d'e-mail en la gruppa actuala en in nov tab
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
rm
Definir il status legì/nunlegì
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» enils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Il server IMAP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en ils parameters dal conto | parameters dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
rm
Quest server POP3 para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en las configuraziuns dal conto / configuraziuns dal server. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain, contactescha per plaschair tes administratur u purschider dad e-mail.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.label |
rm
Colurs predefinidas dal lectur (betg fixar las colurs en la pagina)
|
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
rm
Il server SMTP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav, transmetter betg segirà» en la 'configuraziun dal conto | Server per posta che sorta (SMTP)'. Sche ti n'has fin ussa mai gì problems en quest reguard e la funcziun disdescha nunspetgadamain è quai in indizi per l'emprova dad engular tes pled-clav.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
rm
Il server SMTP %S para da betg sustegnair pleds-clav criptads. Sche ti has gist configurà quest conto, emprova per plaschair da midar la «Metoda d'autentificaziun» a «Pled-clav normal» en la 'configuraziun dal conto | Server per posta che sorta (SMTP)'.
|
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FieldSet |
rm
Garnitura da champs
|
en-US
Field Set
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip |
rm
Definir la grondezza da scrittira
|
en-US
Set font size
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION |
rm
Quest messadi surpassa la grondezza maximala per messadis definida en la configuraziun dals contos, perquai èn mo las emprimas lingias vegnidas telechargiadas dal server dad e-mail.
|
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd setupNewAcct.label |
rm
Configurar in conto:
|
en-US
Set up an account:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.successMessage |
rm
Ti has configurà cun success tes conto.
|
en-US
You have successfully set up your account.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties COMPONENTS_PAGE_TITLE |
rm
Installar cumponentas opziunalas
|
en-US
Set Up Optional Components
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
rm
$BrandShortName è in'applicaziun dad e-mail cumpletta. $BrandShortName sustegna tant ils protocols dad e-mail IMAP e POP sco era la formataziun HTML. In filter per messadis nungiavischads, il sustegniment da RSS, funcziuns effizientas per tschertgar, ina controlla immediada da l'ortografia, la posta entrada globala e funcziuns da filtraziun avanzadas perfecziuneschan la purschida da funcziuns modernischma da $BrandShortName.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
rm
Crear scursanidas per il program
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-description |
rm
Cun { -brand-short-name } pos ti configurar in conto pratic da filelink en la cloud per trametter a moda simpla grondas agiuntas.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl filelink-label.aria-label |
rm
Configurar Filelink
|
en-US
Set up Filelink
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
rm
{ $accounts ->
[0] Tscherna tge configurar
[one] Configurar in auter conto
*[other] Configurar auters contos
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
rm
Questa installaziun da { -brand-short-name } ha in nov profil. In profil è ina gruppa da datotecas en las qualas { -brand-product-name } memorisescha infurmaziuns sco datas dad e-mail, pleds-clav, parameters da l'utilisader e cudeschets d'adressas.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
rm
Il pled-clav che ti defineschas qua protegia la datoteca da la copia da segirezza da la clav secreta OpenPGP che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-missing-owner-trust |
rm
La fidaivladad n'è betg specifitgada per tia clav secreta { $desc }.
Nus ta recumandain da drizzar la «Fidaivladad dals certificats» sin «absoluta» en las caracteristicas da questa clav.
|
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-missing-owner-trust |
rm
La fidaivladad n'è betg specifitgada per tias clavs secretas suandantas:
{ $desc }.
Nus ta recumandain da drizzar la «Fidaivladad dals certificats» sin «absoluta» en las caracteristicas da questas clavs.
|
en-US
The following of your secret keys have missing trust.
{ $desc }.
We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl file-to-big-to-import |
rm
Questa datoteca è memia gronda. N'importescha per plaschair betg memia bleras clavs en ina.
|
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-ring-key-not-trusted |
rm
La clav { $userId } (ID da clav { $keyId }) n'ha betg in nivel da confidenza suffizient. Mida per plaschair il nivel da confidenza da tia clav sin «absolut» per pudair l'utilisar per signar.
|
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl minimal-line-wrapping |
rm
Ti has definì il sigl da lingia suenter { $width } caracters. Per criptar e signar correctamain sto questa valur esser almain 68.
Vuls ti ussa definir il sigl da lingia suenter 68 caracters?
|
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68.
Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-temp-dir |
rm
Impussibel da chattar in ordinatur temporar per scriver
Definescha per plaschair la variabla d'ambient TEMP
|
en-US
Could not find a temporary directory to write to
Please set the TEMP environment variable
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
rm
Definir directivas a las qualas WebExtensions pon acceder via chrome.storage.managed.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
rm
Definir in URL persunalisà per actualisar l'applicaziun.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
rm
Permetter u scumandar a websites da definir cookies.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DefaultDownloadDirectory |
rm
Definir l'ordinatur da standard per telechargiadas.
|
en-US
Set the default download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
rm
Definir l'ordinatur per telechargiadas ed impedir ulteriuras modificaziuns.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
rm
Definir la valur da standard per permetter a { -brand-short-name } da proponer da memorisar infurmaziuns d'annunzia. Omaduas valurs, «true» e «false», èn validas.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
rm
Surscriver la pagina che vegn mussada suenter avair avià l'emprima giada. Definir questa directiva cun ina valur vida per deactivar la pagina.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
rm
Surscriver la pagina «Novaziuns» che vegn mussada suenter actualisaziuns. Definir questa directiva cun ina valur vida per impedir che la pagina vegnia mussada.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
rm
Definir e fixar la valur per ina subgruppa da preferenzas.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
rm
Definir, en la successiun da preferenza, la glista da las linguas («locales») dumandadas da l'applicaziun.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMax |
rm
Definir la versiun maximala da SSL.
|
en-US
Set the maximum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
rm
Definir la versiun minimala da SSL.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl text-encoding-description |
rm
Codaziun da text predefinida per retschaiver e trametter e-mails
|
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
rm
e midar mes status sin 'Absent' cun quest messadi da status:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
rm
Las suandantas configuraziuns areguard e-mails nungiavischads valan per tut ils contos. En la configuraziun dals contos pon ins definir supplementarmain configuraziuns specificas per mintga conto.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl manage-messenger-languages-button.label |
rm
Tscherner las alternativas…
|
en-US
Set Alternatives…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl system-integration-dialog.buttonlabelaccept |
rm
Definir sco standard
|
en-US
Set as Default
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • system-integration.ftl unset-default-tooltip |
rm
Impussibel dad allontanar { -brand-short-name } sco applicaziun da standard entaifer { -brand-short-name }. Per definir in'autra applicaziun sco applicaziun predefinida stos ti utilisar la funcziun 'Definir sco standard' en l'applicaziun correspundenta.
|
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.setImageAs |
rm
Definir la grafica sco
|
en-US
Set Image As
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties inputWidgetHelper.set |
rm
Definir
|
en-US
Set
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForced |
rm
La directiva «sameSite» dal cookie «%1$S» ha la valur «lax» perquai che l'attribut «sameSite» manca e «sameSite=lax» è la valur da standard da quest attribut.
|
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForced2 |
rm
La directiva «SameSite» dal cookie «%1$S» ha la valur «Lax» perquai che l'attribut «SameSite» manca e «SameSite=Lax» è la valur da standard da quest attribut.
|
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedByPermissionManager |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà a basa da las permissiuns definidas da l'utilisadra u da l'utilisader.
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest refusà perquai che l'attribut «sameSite» ha la valur «none» u ina valur nunvalida, senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «sameSite», consultar %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai che l'attribut «SameSite» ha la valur «None» u ina valur nunvalida, senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», consultar %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedSecureButNonHttps |
rm
Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure».
|
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
rm
Ti stos definir il respundider da standard OCSP avant che far quest pass da lavur.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT |
rm
La cuntrapart SSL n'ha betg pudì negoziar cun success ina seria da parameters da segirezza acceptabla.
|
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties password_not_set |
rm
(betg definì)
|
en-US
(not set)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-password-required |
rm
Il modus FIPS utilisescha in pled-clav universal per mintga modul da criptografia. Definescha per plaschair il pled-clav, avant che empruvar d'activar il modus FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
rm
Il modus FIPS pretenda in pled-clav universal per mintga apparat da segirezza. Definescha per plaschair il pled-clav avant che empruvar d'activar il modus FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
rm
Il pled-clav da segirezza dal certificat che ti defineschas qua protegia la datoteca da segirezza che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd no-properties.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
No properties set.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties droponhomeokbutton |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties droponhometitle |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Home Page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd cookieAllowSessionCookiesMsg.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd setDesktopBackgroundCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Desktop Background…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd restoreDefaultSet.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Restore Default Set
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties perm.cookie.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd futureCookies.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties can |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
website can set cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties canSession |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
website can set session cookies
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.