BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string set in sk:

Entity sk en-US
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
sk
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sk
Ignoruje sa vlastnosť get alebo set, ktorá má [LenientThis], pretože objekt "this" je nesprávny.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.

Displaying 200 results for the string set in en-US:

Entity sk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
sk
Webové stránky preukazujú svoju identitu pomocou certifikátov, ktoré majú obmedzenú platnosť. Platnosť certifikátu pre { $hostname } vypršala { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sk
Webové stránky preukazujú svoju identitu pomocou certifikátov, ktoré majú obmedzenú platnosť. Certifikát pre { $hostname } bude platný až od { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
sk
Hľadáte svoje uložené prihlasovacie údaje? Nastavte si { -sync-brand-short-name } alebo si ich importujte.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
sk
Hľadáte svoje uložené prihlasovacie údaje? Nastavte si { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
sk
Nastaviť ako predvolený vyhľadávací modul pre súkromné prehliadanie
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
sk
Nastaviť ako predvolený vyhľadávací modul
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-as-background.label
sk
Nastaviť ako pozadie pracovnej plochy
en-US
Set As Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
sk
Nastaviť ako pozadie pracovnej plochy
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
sk
Nastaviť ako predvolený
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
sk
<strong>Chcete nastaviť { -brand-short-name } ako svoj predvolený prehliadač?</strong> Získate tak rýchle, bezpečné a naozaj súkromné prehliadanie.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sk
Táto inštalácia aplikácie { -brand-short-name } má nový profil. Profil je miesto, kam Firefox ukladá informácie, ako sú záložky, heslá a vaše nastavenia.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
sk
Niektoré sledovacie prvky vás presmerujú na iné webové stránky, ktoré tajne nastavujú súbory cookie. Prehliadač { -brand-short-name } teraz tieto cookies automaticky vymaže, aby vás nebolo možné sledovať.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-title
sk
Stanovte hranice pre Facebook
en-US
Set Boundaries with Facebook
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
sk
Pred vykonaním tejto operácie je potrebné nastaviť predvolený modul odpovede OCSP.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
sk
Partner protokolu SSL nemohol vyjednať prijateľný súbor bezpečnostných parametrov.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
sk
Nastaví, ku ktorým pravidlám majú prístup rozšírenia cez chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sk
Nastaví vlastnú URL adresu pre aktualizáciu aplikácie.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
sk
Povolí alebo zakáže webovým stránkam nastavovať cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
sk
Nastaví predvolené umiestnenie pre preberanie súborov.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
sk
Zablokuje kontextovú ponuku obrázkov a ich možnosť nastaviť ich ako pozadie plochy.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
sk
Nastaví a uzamkne umiestnenie pre preberanie súborov.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
sk
Nastaví a v prípade potreby uzamkne domovskú stránku.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
sk
Nastaví predvolenú hodnotu, či má { -brand-short-name } ponúkať ukladanie prihlasovacích údajov. Platné hodnoty sú true a false.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
sk
Nastaví vlastnú stránku pri prvom spustení. Ak nechcete pri prvom spustení zobrazovať žiadnu stránku, nastavte toto pravidlo ako prázdne.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
sk
Nastaví vlastnú stránku po aktualizácii aplikácie. Ak nechcete po aktualizácii zobrazovať žiadnu stránku, nastavte toto pravidlo ako prázdne.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
sk
Nastaví a uzamkne hodnotu pre podmnožinu predvolieb.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
sk
Nastaví zoznam požadovaných jazykov aplikácie, v poradí podľa nastavenej priority.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
sk
Nastaví maximálnu verziu SSL.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
sk
Nastaví minimálnu verziu SSL.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
sk
Nastaví predvolené umiestnenie vyhľadávacieho poľa. Používateľ ho môže premiestniť.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
sk
Len ak je zapnuté blokovanie známych sledovacích prvkov
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
sk
Rozšírenie <img data-l10n-name="icon"/> { $name } vám nastavilo nový predvolený vyhľadávací modul.
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
manage-browser-languages-button.label
sk
Vybrať alternatívy
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-setup.label
sk
Nastaviť { -sync-brand-short-name }
en-US
Set Up { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window.title
sk
Nastavenie domovskej stránky
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sk
Tieto cookies slúžia na vaše sledovanie naprieč webovými stránkami a zber údajov o tom, čo na internete robíte. Používajú ich tretie strany, ako sú reklamné systémy alebo analytické spoločnosti. Blokovanie sledovacích cookies tretích strán obmedzuje množstvo reklám, ktoré vás sledujú. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ďalšie informácie</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
sk
Tieto cookies slúžia na vaše sledovanie naprieč webovými stránkami a na zber údajov o tom, čo na internete robíte. Používajú ich tretie strany, ako sú reklamné či analytické spoločnosti.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
sk
Nastaviť pozadie plochy
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
sk
Nastaviť pozadie plochy
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.setupSync.label
sk
Nastaviť službu &syncBrand.shortName.label;
en-US
Set Up &syncBrand.shortName.label;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
sk
Nastavenie domovskej stránky
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
sk
Nastaviť pozadie plochy
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
sk
%S nie je momentálne nastavený ako predvolený prehliadač. Chcete ho nastaviť ako predvolený prehliadač?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.cookie.label
sk
Nastavovanie cookies
en-US
Set Cookies
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
sk
Aplikácia &brandShortName; rozpoznala problém a stránku <span class='hostname'/> nenačítala. Webová stránka je buď zle nastavená alebo hodiny na vašom počítači nejdú správne.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
sk
<p>Dátum a čas vo vašom počítači sú nastavené na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Skontrolujte, prosím, nastavenia dátumu, času a časovej zóny v nastaveniach svojho systému a potom obnovte stránku <span class='hostname'/>.</p> <p>Ak máte čas nastavený správne, pravdepodobne je webová stránka zle nastavená a vy tento problém nedokážete vyriešiť. O probléme môžete informovať správcu webovej stránky.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
sk
Voliteľné súčasti
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
sk
Nastavenie odkazov
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
sk
Čas upozornenia pred udalosťou:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
sk
Čas upozornenia pred úlohou:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
sk
Tieto polia budú vyplnené podľa pôvodnej udalosti pred vytvorením protinávrhu
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminderdialog.title
sk
Nastavenie pripomienok
en-US
Set up Reminders
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
sk
%1$S &lt;stavová správa&gt;: nastaví stav na %2$S s voliteľnou stavovou správou.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
sk
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: získa, nastaví alebo zruší režim kanála.
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
sk
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: získa, nastaví alebo zruší režim používateľa.
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
sk
%S [&lt;nová téma&gt;]: nastaví tému kanála.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
sk
%S (+|-)&lt;nový režim&gt;: nastaví alebo zruší režim používateľa.
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
sk
%2$S mení režim kanála na %1$S.
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.usermode
sk
%3$S mení režim používateľa %2$S na %1$S.
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.encoding
sk
Kódovanie
en-US
Character Set
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
sk
%S &lt;prístup_pre_hostí&gt; &lt;viditeľnosť_histórie&gt;: nastaví prístup a viditeľnosť histórie aktuálnej miestnosti pre používateľov typu hosť. Zadajte dve celočíselné hodnoty, prvú pre prístup hostí (nepovolené: 0 a povolené: 1) a druhú pre viditeľnosť histórie (neviditeľné: 0 a viditeľné: 1). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti histórie.
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
sk
%S &lt;názov&gt;: nastaví názov miestnosti. Vyžaduje oprávnenie na zmenu názvu miestnosti.
en-US
%S &lt;name&gt;: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
sk
%S &lt;téma&gt;: nastaví tému pre miestnosť. Vyžaduje oprávnenie na zmenu témy miestnosti.
en-US
%S &lt;topic&gt;: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
sk
%S [&lt;viditeľnosť&gt;]: nastaví viditeľnosť aktuálnej miestnosti v adresári miestností aktuálneho domovského servera. Zadajte celočíselnú hodnotu, Súkromná: 0 a Verejná: 1. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou bude Súkromná (0). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti miestnosti.
en-US
%S [&lt;visibility&gt;]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
sk
%1$S nastavuje hlavnú adresu tejto miestnosti z %2$S na %3$S.
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
sk
%1$S nastavuje svoje zobrazované meno na %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.topic
sk
Nastaviť tému miestnosti: %S
en-US
Set room topic: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
sk
%S [&lt;nová téma&gt;]: nastaví tému tejto miestnosti.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this room's topic.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
sk
Nemáte oprávnenie nastaviť tému tejto miestnosti.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
sk
Nastaviť ako koreňový adresár
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
sk
Kliknutím nastavíte hodnotu
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
sk
Warning: Source string is missing
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
sk
Warning: Source string is missing
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
sk
Warning: Source string is missing
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
sk
Položka nebola nastavená na zväčšovanie.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
sk
Položka nebola nastavená na zmenšovanie.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
sk
Položka bola nastavená na zväčšovanie.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
sk
Položka bola nastavená na zmenšovanie.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
sk
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
sk
Pomer bodov obrazovky zariadenia je automaticky nastavený zariadením %1$S
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
sk
Vlastnosť <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvok žiadny vplyv, pretože nie je nastavené <strong>overflow: hidden</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
sk
Hodnota %S nie je nastavená
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
sk
Pokus o nastavenie zakázanej hlavičky bol zamietnutý: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sk
Ignoruje sa vlastnosť get alebo set, ktorá má [LenientThis], pretože objekt "this" je nesprávny.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
sk
Warning: Source string is missing
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
sk
Warning: Source string is missing
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
sk
Warning: Source string is missing
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FieldSet
sk
Skupina polí (fieldset)
en-US
Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
sk
Nastaviť veľkosť písma
en-US
Set font size
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
defaultColors.label
sk
Použiť farby čitateľa (nenastavovať farby na stránke)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sk
Farby čitateľa (nenastavovať farby na stránke)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
sk
Odstrániť skupinu polí
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
sk
Vlastnosti skupiny polí
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
setDefaultButton.label
sk
Nastaviť ako predvolený
en-US
Set as Default
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
sk
Zmeniť prezývku alebo nastaviť stav Neprítomný. Stlačením tlačidla Esc prejdete na vstupné pole.
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.font-family.help
sk
Nastaví alebo zobrazí písmo použité na aktuálnej karte. Nezadávajte <font> pokiaľ chcete použiť súčasnú rodinu fontov. Hodnota |default| použije globálne nastavenie rodiny fontov, |serif|, |sans| a |monospace|, použije nastavenie fontov z globálnych predvolieb, iné hodnoty nastaví font priamo.
en-US
Sets or views the font family being used on the current view. Omit <font> to see the current font family. The value |default| will use your global font family, |serif|, |sans-serif| and |monospace| will use your global font settings, other values will set a font directly.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
sk
Pozve <nickname> do <channel-name> alebo aktuálneho kanála. Ak je nastavený príznak +i, vyžaduje práva operátora.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
sk
Tento kanál dosiahol limit pripojených používateľov; nemôžete do neho vstúpiť.
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.topic.date
sk
Téma kanála %S bola nastavená používateľom %S na %S"
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
sk
Doba nečinnosti, po uplynutí ktorej ChatZilla prepne váš stav na "Neprítomný". Toto funguje len na novších verziách &brandShortName;. Nastavením na hodnotu 0 túto funkciu vypnete.
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.connectTries.help
sk
Počet pokusov, ktoré ChatZilla uskutoční na pripojenie k serveru alebo sieti. Hodnota -1 znamená neobmedzený počet.
en-US
The number of times ChatZilla attempts to connect to a server or network. Set to -1 for unlimited attempts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.help
sk
Maximálny počet kariet (ako napr. kariet s požiadavkami), ktorý môže byť automaticky vytvorený ChatZillou. Ak sa dosiahne tento limit, súkromné správy nebudú zobrazované na novej karte, ale v aktuálnej. Ak nastavíte hodnotu na 0, maximálny počet nie je obmedzený. Nastavením hodnoty na 1 automatické vytváranie nových kariet zrušíte.
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
sk
Nahradí predvolený server proxy. Ak zadáte "http", použije sa predvolený server HTTP Proxy v prehliadači, ak zadáte "none", server proxy sa nebude používať (ani SOCKS proxy). Toto bude zvyčajne fungovať len v prípade, že prehliadač je manuálne nastavený na použitie servera proxy.
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
sk
Pridá do predvolieb novú sieť, kanál alebo používateľa
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultFeed
sk
%S je už nastavený ako predvolený program pre informačné kanály.
en-US
%S is already set as your default feed aggregator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
sk
%S je už nastavený ako predvolený program pre poštu.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
sk
%S je už nastavený ako predvolený program pre diskusné skupiny.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
sk
%S nemožno nastaviť ako predvolený program pre poštu, pretože nie je možné aktualizovať registre. Skontrolujte, či máte právo zápisu do registrov, alebo sa obráťte na správcu systému a potom pokus zopakujte.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
sk
%S nemožno nastaviť ako predvolený program pre diskusné skupiny, pretože nie je možné aktualizovať registre. Skontrolujte, či máte právo zápisu do registrov, alebo sa obráťte na správcu systému a potom pokus zopakujte.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultFeed
sk
%S nie je nastavený ako predvolený program pre informačné kanály. Chcete ho nastaviť ako predvolený program pre informačné kanály?
en-US
%S is not currently set as your default feed aggregator. Would you like to make it your default feed aggregator?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
sk
%S nie je nastavený ako predvolený program pre poštu. Chcete ho nastaviť ako predvolený program pre poštu?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
sk
%S nie je nastavený ako predvolený program pre diskusné skupiny. Chcete ho nastaviť ako predvolený program pre diskusné skupiny?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
sk
Certifikát použitý na podpísanie správy už stratil platnosť. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
sk
Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný certifikačnou autoritou, ktorej vypršala platnosť jej vlastného certifikátu. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValid
sk
Certifikát použitý na podpísanie správy zatiaľ nie je platný. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači.
en-US
The certificate used to sign the message appears not to be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
sk
Certifikát použitý na podpísanie správy bol vydaný autoritou, ktorej vlastný certifikát zatiaľ nie je platný. Skontrolujte nastavenie systémového času vo vašom počítači.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
setDefaultButton.label
sk
Nastaviť ako predvolený
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
sk
Ak chcete prijímať správy, musíte najskôr nastaviť účet.
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
sk
Tento sprievodca zozbiera informácie potrebné pre nastavenie nového účtu. Ak nepoznáte požadované informácie, kontaktujte vášho správcu systému alebo poskytovateľa pripojenia na internet.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
sk
Vyberte typ účtu, ktorý chcete vytvoriť:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
sk
Nastaviť druh správy na
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setPriority.label
sk
Zmeniť prioritu na
en-US
Set Priority to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
sk
Nastavenie existujúcej e-mailovej adresy
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListSetDefault.label
sk
Nastaviť ako predvolený
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListDefault.label
sk
Nastaviť ako predvolenú
en-US
Set Default
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
ispHeaders.label
sk
Dôverovať príznaku nevyžiadanej pošty (SPAM) od:
en-US
Trust junk mail headers set by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
allFoldersOfflineNote.label
sk
Poznámka: táto zmena ovplyvní všetky súbory tohto účtu. Ak chcete nastaviť jednotlivé priečinky, použite tlačidlo Rozšírené.
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced button.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
openpgpKey.button
sk
Nastaviť osobný kľúč
en-US
Set Personal Key
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noAccount.title
sk
Zatiaľ nemáte nastavený diskusný účet.
en-US
You haven't set up a chat account yet.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
sk
Obnoviť predvolenú sadu
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
sk
Zobraziť všetky e-mailové správy z aktívnej sady na novej karte
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
sk
Nastaviť stav Prečítané/Neprečítané
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
sk
Server IMAP %S zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Heslo odosielané nezabezpečene'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, je možné, že sa niekto pokúša získať vaše heslo.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
sk
Server IMAP %S zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Normálne heslo'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, kontaktujte správcu e-mailového servera alebo poskytovateľa e-mailovej služby.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
sk
Tento server POP3 zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Heslo odosielané nezabezpečene'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, je možné, že sa niekto pokúša získať vaše heslo.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
sk
Tento server POP3 zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Nastavenie servera' na 'Normálne heslo'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, kontaktujte správcu e-mailového servera alebo poskytovateľa e-mailovej služby.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.label
sk
Farby čitateľa (nenastavovať farby na stránke)
en-US
Reader's default colors (Don't set colors in page)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
sk
Server pre odosielanie pošty (SMTP) %S zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Server pre odosielanie pošty (SMTP)' na 'Heslo odosielané nezabezpečene'. Ak toto predtým fungovalo a teraz náhle prestalo, je možné, že sa niekto získal vaše heslo.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
sk
Server pre odosielanie pošty (SMTP) %S zdá sa nepodporuje šifrované heslá. Ak ste si práve nastavili tento účet, skúste zmeniť nastavenie 'Metóda overenia' v okne 'Nastavenia účtov | Server pre odosielanie pošty (SMTP)' na 'Normálne heslo'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FieldSet
sk
Skupina polí (fieldset)
en-US
Field Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip
sk
Nastaviť veľkosť písma
en-US
Set font size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
sk
Táto správa presahuje maximálnu veľkosť správy definovanú v nastaveniach účtu, preto bolo prevzatých len prvých pár riadkov.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
setupNewAcct.label
sk
Vytvorenie účtu:
en-US
Set up an account:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.successMessage
sk
Svoj účet ste úspešne nastavili.
en-US
You have successfully set up your account.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
sk
Voliteľné súčasti
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
sk
$BrandShortName je plnohodnotný e-mailový klient. $BrandShortName podporuje poštové protokoly IMAP a POP, ako aj e-mailové správy vo formáte HTML. Zabudovaná ochrana proti nevyžiadanej pošte, podpora RSS, výkonné kontextové vyhľadávanie, kontrola pravopisu, globálny priečinok Doručená pošta a pokročilé filtrovanie správ robia z $BrandShortNameu moderný e-mailový program.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
sk
Nastavenie odkazov
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-description
sk
{ -brand-short-name } vám umožní pohodlne nastaviť účet pre cloudovú službu filelink určenú na jednoduché odosielanie veľkých príloh.
en-US
{ -brand-short-name } lets you set up a convenient filelink cloud account to easily send large attachments.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
filelink-label.aria-label
sk
Nastaviť Filelink
en-US
Set up Filelink
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
sk
{ $accounts -> [0] Vyberte si, čo chcete nastaviť [one] Založiť ďalší účet [few] Založiť ďalší účet *[other] Založiť ďalší účet }
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sk
Táto inštalácia aplikácie { -brand-short-name } má nový profil. Profil je miesto, kam { -brand-product-name } ukladá informácie, ako sú heslá, vaše nastavenia či adresáre.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-message
sk
Heslo, ktoré tu nastavíte, chráni záložný súbor tajného kľúča OpenPGP, ktorý sa práve chystáte vytvoriť. Toto heslo si musíte nastaviť, aby ste mohli pokračovať v zálohovaní.
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-missing-owner-trust
sk
Vášmu tajnému kľúču { $desc } chýba dôveryhodnosť. Odporúčame vám, aby ste vo vlastnostiach kľúča nastavili možnosť „Spoľahnutie sa na certifikácie“ na „úplné“.
en-US
Your secret key { $desc } has missing trust. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-missing-owner-trust
sk
Nasledujúcim tajným kľúčom chýba dôveryhodnosť. { $desc }. Odporúčame vám, aby ste vo vlastnostiach kľúča nastavili možnosť „Spoľahnutie sa na certifikácie“ na „úplné“.
en-US
The following of your secret keys have missing trust. { $desc }. We recommend that you set "You rely on certifications" to "ultimate" in key properties.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
file-to-big-to-import
sk
Tento súbor je príliš veľký. Neimportujte naraz veľkú sadu kľúčov.
en-US
This file is too big. Please don't import a large set of keys at once.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-not-trusted
sk
Kľúč { $userId } (ID kľúča { $keyId }) nie je dostatočne dôveryhodný. Ak ho chcete použiť na podpisovanie, nastavte úroveň dôveryhodnosti kľúča na „úplnú“.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
minimal-line-wrapping
sk
Nastavili ste zalamovanie riadkov na šírku { $width } znakov. Pre správne šifrovanie a / alebo podpisovanie musí byť táto hodnota minimálne 68. Prajete si teraz zmeniť zalamovanie riadkov na 68 znakov?
en-US
You have set line wrapping to { $width } characters. For correct encryption and/or signing, this value needs to be at least 68. Do you wish to change line wrapping to 68 characters now?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-temp-dir
sk
Nepodarilo sa nájsť dočasný adresár, do ktorého je možné zapisovať. Prosím, nastavte premennú prostredia TEMP.
en-US
Could not find a temporary directory to write to Please set the TEMP environment variable
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
sk
Nastaví, ku ktorým pravidlám majú prístup rozšírenia cez chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
sk
Nastaví vlastnú URL adresu pre aktualizáciu aplikácie.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
sk
Povolí alebo zakáže webovým stránkam nastavovať cookies.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
sk
Nastaví predvolené umiestnenie pre preberanie súborov.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
sk
Nastaví a uzamkne umiestnenie pre preberanie súborov.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
sk
Nastaví predvolenú hodnotu, či má { -brand-short-name } ponúkať ukladanie prihlasovacích údajov. Platné hodnoty sú true a false.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
sk
Nastaví vlastnú stránku pri prvom spustení. Ak nechcete pri prvom spustení zobrazovať žiadnu stránku, nastavte toto pravidlo ako prázdne.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
sk
Nastaví vlastnú stránku po aktualizácii aplikácie. Ak nechcete po aktualizácii zobrazovať žiadnu stránku, nastavte toto pravidlo ako prázdne.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
sk
Nastaví a uzamkne hodnotu pre podmnožinu predvolieb.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
sk
Nastaví zoznam požadovaných jazykov aplikácie, v poradí podľa nastavenej priority.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
sk
Nastaví maximálnu verziu SSL.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
sk
Nastaví minimálnu verziu SSL.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
text-encoding-description
sk
Nastaviť predvolené kódovanie textu pre prichádzajúcu a odosielanú poštu
en-US
Set the default text encoding for sending and receiving mail
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
sk
a nastaviť môj stav na 'Som preč' so stavovou správou:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
sk
Ak chcete zmeniť špecifické nastavenia nevyžiadanej pošty svojho účtu, prejdite do jeho nastavenia.
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
manage-messenger-languages-button.label
sk
Vybrať alternatívy
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-integration-dialog.buttonlabelaccept
sk
Nastaviť ako predvolený
en-US
Set as Default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
sk
Ak chcete zrušiť { -brand-short-name } ako predvolený e-mailový klient, použite zamýšľanú predvolenú aplikáciu a jej voľbu 'Nastaviť ako predvolenú aplikáciu'. Túto zmenu nie je možné vykonať priamo v aplikácii { -brand-short-name }.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.setImageAs
sk
Nastaviť obrázok ako
en-US
Set Image As
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
inputWidgetHelper.set
sk
Nastaviť
en-US
Set
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced
sk
Súboru cookie “%1$S“ chýba atribút “sameSite“ a preto bola ako jeho hodnota použitá predvolená hodnota “lax“.
en-US
Cookie “%1$S” has “sameSite” policy set to “lax” because it is missing a “sameSite” attribute, and “sameSite=lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
sk
Súboru cookie “%1$S” chýba atribút “SameSite“ a preto bola ako jeho hodnota použitá predvolená hodnota “Lax“.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
sk
Súbor cookie “%1$S” bol odmietnutý na základe používateľských nastavení.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta
sk
Súbor cookie “%1$S“ bude čoskoro zablokovaný, pretože obsahuje atribút “sameSite“ s hodnotou “none“ alebo neplatnú hodnotu bez atribútu “secure“. Ďalšie informácie o atribúte “sameSite“ nájdete na stránke %2$S.
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2
sk
Súbor cookie “%1$S“ bude čoskoro zablokovaný, pretože obsahuje atribút “SameSite“ s hodnotou “None“ alebo neplatnú hodnotu bez atribútu “secure“. Ďalšie informácie o atribúte „sameSite“ nájdete na stránke %2$S.
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
sk
Súbor cookie “%1$S” bol odmietnutý, pretože len cookies poslané cez zabezpečené HTTPS môžu mať príznak “secure”.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
sk
Pred vykonaním tejto operácie je potrebné nastaviť predvolený modul odpovede OCSP.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
sk
Partner protokolu SSL nemohol vyjednať prijateľný súbor bezpečnostných parametrov.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
password_not_set
sk
(nie je zadané)
en-US
(not set)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
sk
Režim FIPS vyžaduje, aby ste mali nastavené hlavné heslo pre každé bezpečnostné zariadenie. Zadajte toto heslo a potom skúste povoliť režim FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
sk
Režim FIPS vyžaduje, aby ste mali nastavené hlavné heslo pre každé bezpečnostné zariadenie. Zadajte toto heslo a potom skúste povoliť režim FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
sk
Heslo, ktoré tu nastavíte, bude chrániť záložný súbor, ktorý sa chystáte vytvoriť. Toto heslo je povinné.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.dtd
no-properties.label
sk
Nie sú nastavené žiadne vlastnosti.
en-US
No properties set.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhomeokbutton
sk
Nastaviť domovskú stránku
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
droponhometitle
sk
Nastavenie domovskej stránky
en-US
Set Home Page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
cookieAllowSessionCookiesMsg.label
sk
Táto stránka bude môcť ukladať cookies pre danú reláciu.
en-US
This website will be able to set cookies for the current session only.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
setDesktopBackgroundCmd.label
sk
Nastaviť ako pozadie pracovnej plochy
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd
restoreDefaultSet.label
sk
Obnoviť predvolenú sadu
en-US
Restore Default Set
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.cookie.label
sk
Nastavovanie cookies
en-US
Set Cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
sk
Zakázať stránkam, ktorých cookies boli odstránené, nastavovať cookies v budúcnosti
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
can
sk
stránka môže nastavovať cookies
en-US
website can set cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
canSession
sk
stránka môže nastavovať cookies pre reláciu
en-US
website can set session cookies
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.