Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string socket in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToCreateASocket |
fr
Échec de création de socket (Êtes-vous déconnecté ?)
|
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-socket-thread.title |
fr
Le fil d’exécution dans lequel le code réseau exécute tous les appels de socket bloquants
|
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.socket |
fr
Erreur à la création du socket.
|
en-US
Error creating socket.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-socket |
fr
Socket
|
en-US
Socket
|
Displaying 10 results for the string socket in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-renegotiation-not-allowed |
fr
La renégociation n’est pas autorisée sur cette interface de connexion SSL.
|
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
fr
Le cache du serveur SSL n’est pas configuré et n’est pas désactivé pour cette interface de connexion.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-socket-write-failure |
fr
La tentative d’écriture de données chiffrées vers l’interface de connexion sous-jacente a échoué.
|
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToCreateASocket |
fr
Échec de création de socket (Êtes-vous déconnecté ?)
|
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-socket-thread.title |
fr
Le fil d’exécution dans lequel le code réseau exécute tous les appels de socket bloquants
|
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.socket |
fr
Erreur à la création du socket.
|
en-US
Error creating socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED |
fr
La renégociation n’est pas autorisée sur cette interface de connexion SSL.
|
en-US
Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
fr
Le cache du serveur SSL n’est pas configuré et n’est pas désactivé pour cette interface de connexion.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE |
fr
La tentative d’écriture de données chiffrées vers l’interface de connexion sous-jacente a échoué.
|
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-socket |
fr
Socket
|
en-US
Socket
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.