BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string source in da:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
da
Fra { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.label
da
Source-maps
en-US
Source Maps
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
da
Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
da
(Source mapped fra %S)
en-US
(Source mapped from %S)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
da
Aktiver Source-maps
en-US
Enable Source Maps
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
da
Source-map-fejl: %1$S\nRessource-URL: %2$S\nSource-map-URL: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
da
<source>-elementet har ingen "src"-attribut. Multimedieressourcen kunne ikke indlæses.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
da
Den specificerede "type", "%1$S", understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede. Prøv at indlæse fra næste <source>-element.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
da
Ignorerer "%1$S" i script-src eller style-src: nonce-source eller hash-source er angivet
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
da
Thunderbird er det førende platformsuafhængige mail- og kalenderprogram baseret på open source. Programmet er gratis, både til private og virksomheder. Vi ønsker, at Thunderbird fortsat skal være sikker og blive endnu bedre. Et bidrag hjælper os med at ansætte udviklere, betale for den bagvedliggende infrastruktur og med fortsat at forbedre Thunderbird.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
da
{ -brand-short-name } er gratis open source-software, bygget af tusindvis af ildsjæle fra hele verden.
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.

Displaying 127 results for the string source in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
da
Vis rammens kildekode
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
da
Vis sidens kildekode
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
da
Vis markeringens kildekode
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
da
Sidens kildekode
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
da
Fra { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Tilføj %S? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Tilføj %S? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller bringe din computer i fare. Tilføj kun udvidelsen, hvis du stoler på udvikleren bag. Denne udvidelse vil have tilladelse til at:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
da
Advarsel: Denne tilføjelse er ikke verificeret. Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private informationer eller kompromittere din computer. Installer kun tilføjelsen, hvis du stoler på udgiveren.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
da
Du kan prøve at finde et andet sted at hente filen eller prøve at hente den igen senere
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-source
da
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
da
Vis kildekode i debuggeren %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
da
Vis kilde i CSS-editor %S
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
da
Blackbox kilde
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
da
Slut blackboxing af kilde
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
da
Kopier kilde-tekst
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
da
Kopier kilde-URI
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
da
Ignorer kilde
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
da
Stop med at ignorere kilde
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.label
da
Source-maps
en-US
Source Maps
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
da
Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
da
Søg efter kilde-fil
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
da
Blackbox kilde
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
da
Ignorer kilde
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
da
(Source mapped fra %S)
en-US
(Source mapped from %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
da
Slut blackboxing af kilde
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
da
Stop med at ignorere kilde
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
da
Pretty Print-kilde
en-US
Pretty print source
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
da
Navn og kilde for den prøveudtagne funktion.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.url.tooltiptext
da
Vis kildekode i debuggeren
en-US
View source in Debugger
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
da
Aktiver Source-maps
en-US
Enable Source Maps
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
da
Gæt indrykning baseret på kildens indhold
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
da
Source-map-fejl: %1$S\nRessource-URL: %2$S\nSource-map-URL: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
da
Der opstod en fejl under hentning af en oprindelig kilde: %1$S\nKilde-URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
da
Forsøger at skabe en Worker fra en tom kilde. Dette er sikkert utilsigtet.
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
da
<source>-elementet har ingen "src"-attribut. Multimedieressourcen kunne ikke indlæses.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
da
Den specificerede "type", "%1$S", understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede. Prøv at indlæse fra næste <source>-element.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceLoadFailed
da
Indlæsning mislykkedes for modulet med kilden "%S".
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
da
Modul-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceNotAllowed
da
Modul-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
da
Indlæsning mislykkedes for <script> med kilden "%S".
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
da
<script>-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
da
<script>-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
da
%S kunne ikke gemmes, fordi kildefilen ikke kunne læses. \n\nPrøv igen senere, eller kontakt serveradministratoren.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
da
Dette plugin installeres automatisk af Mozilla for at overholde WebRTC-specifikationerne og muliggøre WebRTC-samtaler, som benytter video codec'et H.264. Du kan læse mere om implementeringen, og du kan finde kildekoden, på http://www.openh264.org/.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
da
Ignorerer kilden "%1$S" (understøttes ikke inden for '%2$S').
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
da
Kunne ikke fortolke den ugyldige kilde %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
da
Kunne ikke fortolke den ukendte kilde %1$S
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDuplicateSrc
da
Ignorerer den dobbelte kilde %1$S
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
da
Ignorerer kilden '%1$S' (ikke understøttet ved levering via meta element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
da
Ignorerer "%1$S" i script-src eller style-src: nonce-source eller hash-source er angivet
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
da
Ignorerer kilden '%1$S' (kun understøttet inde i script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
da
HTML-kilde
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
da
Rediger HTML-kilde
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
da
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
da
Kilden kunne ikke konverteres ind i dokumentet, da det ikke er valid XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
da
Bevar original kildekodeformatering
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
da
Indtast LaTeX-kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
da
For at redigere indhold af &lt;hoved&gt; regionen, benyt &quot;HTML kildekode&quot; i Vis menuen eller Redigeringstilstand værktøjslinjen.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
da
Warning: Source string is missing
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.check.sd
da
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.extract
da
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
da
Warning: Source string is missing
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
da
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred installing the source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
da
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
da
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
da
Warning: Source string is missing
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
source.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
da
Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private informationer eller kompromittere din computer. Installer kun tilføjelsen, hvis du stoler på udgiveren.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
da
Advarsel: Denne tilføjelse er ikke verificeret. Ondsindede tilføjelser kan stjæle dine private oplysninger eller infiltrere din computer med skadelig kode. Du skal kun installere denne tilføjelse, hvis du stoler på afsenderen.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
da
Fejl: Ugyldigt billede.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
da
Kildekode
en-US
Message Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
da
Indtast LaTeX-kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
da
Kilden kunne ikke konverteres ind i dokumentet, da det ikke er valid XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
da
Vedhæft kilden til dette link til meddelelsen
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
viewSourceMenuItem1.label
da
Vis kildekode
en-US
View Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
mainWindow.preface
da
Kildekoden for:
en-US
Source of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewMathMLSourceTitle
da
DOM-kilde til MathML
en-US
DOM Source of MathML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
da
DOM-kilde til markeret
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
da
{ -brand-full-name } er software med fri og åben kildekode, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par ting, som du bør vide:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
da
{ -brand-short-name } gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive { -brand-short-name } til andre. Du er er også velkommen til at ændre i kildekoden til { -brand-short-name } for at opfylde dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
da
Det står dig frit for at bruge de i { -brand-short-name } medfølgende tjenester og { -vendor-short-name } giver dig rettighed til dette. { -vendor-short-name } og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke tiltænkt at begrænse rettigheder under åben kildekode licenser vedrørende { -brand-short-name } og de tilhørende kildekode versioner af { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
da
Thunderbird er det førende platformsuafhængige mail- og kalenderprogram baseret på open source. Programmet er gratis, både til private og virksomheder. Vi ønsker, at Thunderbird fortsat skal være sikker og blive endnu bedre. Et bidrag hjælper os med at ansætte udviklere, betale for den bagvedliggende infrastruktur og med fortsat at forbedre Thunderbird.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
da
{ -brand-short-name } er gratis open source-software, bygget af tusindvis af ildsjæle fra hele verden.
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.prompt
da
Videokilde
en-US
Video source
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_Untrusted
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
da
Warning: Source string is missing
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
da
Warning: Source string is missing
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
da
Warning: Source string is missing
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
pageSourceCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Page Source
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSource
da
Warning: Source string is missing
en-US
Cache Source:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errFile.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source File:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errCode
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errFile
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source File: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPageSourceCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
View Page Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForMathMLCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
View MathML Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForSelectionCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
View Selection Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.tooltip
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTip2
da
Warning: Source string is missing
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
da
Warning: Source string is missing
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
HTML Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
da
Warning: Source string is missing
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
da
Warning: Source string is missing
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
da
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Message Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
viewAttachmentCmd.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
View Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
description.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
da
'%1$S'-direktivet indeholder en forbudt %2$S: protokolkilde
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
da
'%1$S' skal indeholde kilden %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
da
DOM kilde til markeret
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
da
{ -brand-full-name } er software med fri og åben kildekode, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par ting, som du bør vide:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
da
{ -brand-short-name } gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive { -brand-short-name } til andre. Du er er også velkommen til at ændre i kildekoden til { -brand-short-name } for at opfylde dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
da
Det står dig frit for at bruge de i { -brand-short-name } medfølgende tjenester og { -vendor-short-name } giver dig rettighed til dette. { -vendor-short-name } og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke tiltænkt at begrænse rettigheder under åben kildekode licenser vedrørende { -brand-short-name } og de tilhørende kildekode versioner af { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
da
Ping datakilde:
en-US
Ping data source:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.