BETA

Transvision

Displaying 31 results for the string source in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
nb-NO
Fra { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-source
nb-NO
Source
en-US
Source
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
nb-NO
View source in Debugger %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
nb-NO
View source in Style Editor %S
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
nb-NO
Blackbox source
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
nb-NO
Unblackbox source
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
nb-NO
Copy source text
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
nb-NO
Copy source URI
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
nb-NO
Ignore source
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
nb-NO
Unignore source
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.label
nb-NO
Source Maps
en-US
Source Maps
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
nb-NO
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
nb-NO
Source File Search
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
nb-NO
Blackbox Source
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
nb-NO
Ignore source
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
nb-NO
(Source mapped from %S)
en-US
(Source mapped from %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
nb-NO
Unblackbox Source
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
nb-NO
Unignore source
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
nb-NO
Pretty Print Source
en-US
Pretty print source
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
nb-NO
The name and source location of the sampled function.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.url.tooltiptext
nb-NO
View source in Debugger
en-US
View source in Debugger
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
nb-NO
Enable Source Maps
en-US
Enable Source Maps
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
nb-NO
Guess indentation based on source content
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
nb-NO
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
nb-NO
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
nb-NO
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
nb-NO
<source>-elementet har ingen «src»-attributt. Medialasting feilet.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
nb-NO
Spesifisert «type»-attributt for «%1$S» støttes ikke. Lasting av medieressurs %2$S mislyktes. Prøver å laste fra neste <source>-element.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
nb-NO
Ignorerer «%1$S» innenfor script-src eller style-src: nonce-source eller hash-source angitt
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
nb-NO
SOURCE henter adressen hvor du kan finne klienten
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
nb-NO
«%1$S»-direktivet inneholder en forbudt %2$S: protocol source
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source

Displaying 127 results for the string source in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
nb-NO
Sertifikatet kommer ikke fra en tiltrodd kilde.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
nb-NO
Vis kildekode for rammen
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-source.label
nb-NO
Vis kildekode
en-US
View Page Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-selection-source.label
nb-NO
Vis kildekode for valgt tekst
en-US
View Selection Source
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-source.label
nb-NO
Kildekode
en-US
Page Source
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
nb-NO
Fra { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
nb-NO
Legge til %S? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
nb-NO
Legge til %S? Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Legg kun til denne utvidelsen om du stoler på kilden. Denne utvidelsen vil ha tillatelse til å:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
nb-NO
Forsiktig: Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Installer kun denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
nb-NO
Du kan søke etter en alternativ nedlastingskilde eller prøve igjen senere.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-source
nb-NO
Source
en-US
Source
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
nb-NO
View source in Debugger %S
en-US
View source in Debugger %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
nb-NO
View source in Style Editor %S
en-US
View source in Style Editor %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.blackbox
nb-NO
Blackbox source
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
blackboxContextItem.unblackbox
nb-NO
Unblackbox source
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySource.label
nb-NO
Copy source text
en-US
Copy source text
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
copySourceUri2
nb-NO
Copy source URI
en-US
Copy source URI
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
nb-NO
Ignore source
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
nb-NO
Unignore source
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.label
nb-NO
Source Maps
en-US
Source Maps
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
nb-NO
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
nb-NO
Source File Search
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.blackbox
nb-NO
Blackbox Source
en-US
Blackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
nb-NO
Ignore source
en-US
Ignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
nb-NO
(Source mapped from %S)
en-US
(Source mapped from %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unblackbox
nb-NO
Unblackbox Source
en-US
Unblackbox source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
nb-NO
Unignore source
en-US
Unignore source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.prettyPrint
nb-NO
Pretty Print Source
en-US
Pretty print source
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.function.tooltip
nb-NO
The name and source location of the sampled function.
en-US
The name and source location of the sampled function.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.url.tooltiptext
nb-NO
View source in Debugger
en-US
View source in Debugger
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-source-maps-label
nb-NO
Enable Source Maps
en-US
Enable Source Maps
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
nb-NO
Guess indentation based on source content
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
nb-NO
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
nb-NO
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
nb-NO
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
nb-NO
<source>-elementet har ingen «src»-attributt. Medialasting feilet.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
nb-NO
Spesifisert «type»-attributt for «%1$S» støttes ikke. Lasting av medieressurs %2$S mislyktes. Prøver å laste fra neste <source>-element.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceLoadFailed
nb-NO
Lasting mislyktes for modulen med kilde “%S”.
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
nb-NO
Modulkilde-URI er i feil format: “%S”.
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceNotAllowed
nb-NO
Modulkilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: “%S”.
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceLoadFailed
nb-NO
Lasting feilet for <script> med kilde «%S».
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceMalformed
nb-NO
<script> kilde-URI er i feil format: «%S».
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ScriptSourceNotAllowed
nb-NO
<script> kilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: «%S».
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
nb-NO
Klarte ikke lagre %S, fordi kildefilen kunne ikke bli lest.\n\nPrøv igjen eller kontakt systemansvarlig.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_description2
nb-NO
Dette programtillegget installeres automatisk av Mozilla for å følge WebRTC-spesifikasjonen, og for å tillate WebRTC-kall med enheter som bruker videokodeken H.264. Gå til http://www.openh264.org/ for å se kildekoden og lese mer om implementasjonen.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
nb-NO
Ignorerer kilde «%1$S» (Ikke støttet innenfor ‘%2$S’).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
nb-NO
Kunne ikke tolke ugyldig kilde %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
nb-NO
Klarte ikke tolke ukjent kilde %1$S
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDuplicateSrc
nb-NO
Ignorerer duplikat kilde %1$S
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
nb-NO
Ignorerer kilde '%1$S' (Ikke støttet ved levering via meta-element).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcWithinScriptStyleSrc
nb-NO
Ignorerer «%1$S» innenfor script-src eller style-src: nonce-source eller hash-source angitt
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringStrictDynamic
nb-NO
Ignorerer kilde «%1$S» (Kun støttet innenfor script-src).
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
nb-NO
HTML-kildekode
en-US
HTML Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
nb-NO
Rediger HTML-kildekode
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
nb-NO
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Malformed
nb-NO
Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
nb-NO
Behold opprinnelig kildekodeformatering
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
nb-NO
Skriv inn LaTeX kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
nb-NO
For å redigere annet innhold i &lt;head&gt;-regionen, bruk «HTML-kilde» i Vis-menyen eller verktøylinjen for redigeringsmodus.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-cut.help
nb-NO
Kopierer ut den valgte teksten til utklippstavlen og fjerner den fra kilden.
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.source
nb-NO
SOURCE henter adressen hvor du kan finne klienten
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.check.sd
nb-NO
En feil oppstod ved kontroll av kilde og mål: %S"
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.extract
nb-NO
En feil oppstod ved installering fra den komprimerte kilden: %S"
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
nb-NO
Kilden som er oppgitt er ikke et format som forstås av denne installereren.
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.installing
nb-NO
En feil oppstod ved installering fra: %S"
en-US
An error occurred installing the source: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.no.name
nb-NO
Klarte ikke finne pluginnavn fra kilden. Oppgi ett isteden.
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
nb-NO
Beklager, kildeplasseringen er angitt med en ukjent protokoll. Bare 'file', 'http' og 'https' er støttet.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.warn.name
nb-NO
Endret programtilleggnavnet for installasjon fra '%S' til '%S' til å passe kildekoden.
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
source.label
nb-NO
Kilde:
en-US
Source:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
nb-NO
Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Installer kun denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsigned
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
nb-NO
Forsiktig: Denne utvidelsen er ikke bekreftet. Skadelige utvidelser kan stjele dine privatopplysninger eller kompromittere din datamaskin. Installer kun denne utvidelsen om du stoler på kilden.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
nb-NO
Feil: Ugyldig bildekilde.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
nb-NO
Kildekode
en-US
Message Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
nb-NO
Skriv inn LaTeX kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Malformed
nb-NO
Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
nb-NO
Tilknytt kilden til denne lenken til meldingen
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
viewSourceMenuItem1.label
nb-NO
Vis kildekode
en-US
View Source
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
mainWindow.preface
nb-NO
Kildekode for:
en-US
Source of:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewMathMLSourceTitle
nb-NO
DOM-kildekode for MathML
en-US
DOM Source of MathML
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
nb-NO
DOM-kildekode for valgt tekst
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
nb-NO
{ -brand-full-name } er programvare basert på fri og åpen kildekode, utviklet av et samfunn med tusenvis av medlemmer rundt om i verden. Det er noen ting du bør vite:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
nb-NO
{ -brand-short-name } er tilgjengelig for deg under betingelsene i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyr at du kan bruke, kopiere og formidle { -brand-short-name } til andre. Du kan også forandre kildekoden til { -brand-short-name } for å passe til dine behov. Mozilla Public License gir deg også rett til å formidle forandrede versjoner.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
nb-NO
Du er velkommen til å bruke disse Tjenestene med den medfølgende versjonen av { -brand-short-name }, og { -vendor-short-name } gir deg retten til å gjøre det. { -vendor-short-name } og dens lisensgivere reserverer alle andre rettigheter til Tjenestene. Disse betingelsene er ikke beregnet for å begrense rettighetene som er gitt under åpen kildekode-lisensene som gjelder for { -brand-short-name }, og den tilhørende kildekodeutgaven av { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
nb-NO
Thunderbird er den ledende plattformuavhengige e-post- og kalenderklienten basert på åpen kildekode, gratis for bedrifter og personlig bruk. Vi ønsker at den skal forbli sikker og bli enda bedre. En donasjon vil tillate oss å ansette utviklere, betale for infrastruktur, og fortsette å forbedre.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
nb-NO
{ -brand-short-name } er programvare basert på fri og åpen kildekode, utviklet av et fellesskap med tusenvis av medlemmer rundt om i verden.
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.prompt
nb-NO
Kamerakilde
en-US
Video source
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
nb-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_Untrusted
nb-NO
Sertifikatet kommer ikke fra en tiltrodd kilde.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
nb-NO
&brandFullName; er programvare basert på fri og åpen kildekode, utviklet av et samfunn med tusenvis av medlemmer rundt om i verden. Det er noen ting du bør vite:
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1c
nb-NO
. Dette betyr at du kan bruke, kopiere og formidle &brandShortName; til andre. Du kan også forandre kildekoden til &brandShortName; for å passe til dine behov. Mozilla Public License gir deg også rett til å formidle forandrede versjoner.
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term2a
nb-NO
Du er velkommen til å bruke disse Tjenestene med den medfølgende versjonen av &brandShortName;, og du har alle rettigheter for å gjøre det. &vendorShortName; og dens lisensgivere reserverer alle andre rettigheter til Tjenestene. Disse betingelsene er ikke beregnet for å begrense rettighetene som er gitt under åpen kildekode-lisensene som gjelder for &brandShortName;, og den tilhørende kildekodeutgaven av &brandShortName;.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
pageSourceCmd.label
nb-NO
Vis kildekode
en-US
Page Source
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSource
nb-NO
Hurtiglagerkilde:
en-US
Cache Source:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errFile.label
nb-NO
Kildefil:
en-US
Source File:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errCode
nb-NO
Kildekode:
en-US
Source Code:
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
errFile
nb-NO
Kildefil: %S
en-US
Source File: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
nb-NO
Vis kildekode for rammen
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPageSourceCmd.label
nb-NO
Vis kildekode
en-US
View Page Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForMathMLCmd.label
nb-NO
Vis MathML-kildekode
en-US
View MathML Source
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewPartialSourceForSelectionCmd.label
nb-NO
Vis kildekode for valgt tekst
en-US
View Selection Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.label
nb-NO
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.source.tooltip
nb-NO
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTip2
nb-NO
Du kan søke etter en alternativ nedlastingskilde eller prøve igjen senere.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage
nb-NO
Legg til fanen «%title%» i %name%?##Kilde: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties
addPanelConfirmMessage2
nb-NO
Legg til fanen «%title%» i sidestolpen?##Kilde: %url%
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
nb-NO
Skriv inn LaTeX kildekode:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
nb-NO
For å redigere annet innhold i &lt;head&gt;-regionen, bruk «HTML-kilde» i Vis-menyen eller verktøylinjen for redigeringsmodus.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.label
nb-NO
HTML-kildekode
en-US
HTML Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
nb-NO
Rediger HTML-kildekode
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
HTMLSourceModeTab.label
nb-NO
Kilde
en-US
Source
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Malformed
nb-NO
Klarte ikke konvertere kilden tilbake til dokumentet fordi det ikke er gyldig XHTML.
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
preserveExisting.label
nb-NO
Behold opprinnelig kildekodeformatering
en-US
Preserve original source formatting
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidUri
nb-NO
Feil: Ugyldig bildekilde.
en-US
Error: Invalid source image.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachLinkSource.label
nb-NO
Tilknytt kilden til denne lenken til meldingen
en-US
Attach the source of this link to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
pageSourceCmd.label
nb-NO
Kildekode
en-US
Message Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
viewAttachmentCmd.label
nb-NO
Vis kildekode
en-US
View Source
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
description.label
nb-NO
&brandShortName; E-post og nyhetsgrupper er en kraftig åpen-kildekode e-post og nyhetsgruppeklient som støtter avansert søppelpostkontroll og andre nyttige funksjoner.
en-US
&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
nb-NO
«%1$S»-direktivet inneholder en forbudt %2$S: protocol source
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-source
nb-NO
«%1$S» må inneholde kilden %2$S
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
viewSelectionSourceTitle
nb-NO
DOM-kildekode for valgt tekst
en-US
DOM Source of Selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
nb-NO
{ -brand-full-name } er programvare basert på fri og åpen kildekode, utviklet av et samfunn med tusenvis av medlemmer rundt om i verden. Det er noen ting du bør vite:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
nb-NO
{ -brand-short-name } er tilgjengelig for deg under betingelsene i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyr at du kan bruke, kopiere og formidle { -brand-short-name } til andre. Du kan også forandre kildekoden til { -brand-short-name } for å passe til dine behov. Mozilla Public License gir deg også rett til å formidle forandrede versjoner.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
nb-NO
Du er velkommen til å bruke disse Tjenestene med den medfølgende versjonen av { -brand-short-name }, og { -vendor-short-name } gir deg retten til å gjøre det. { -vendor-short-name } og dens lisensgivere reserverer alle andre rettigheter til Tjenestene. Disse betingelsene er ikke beregnet for å begrense rettighetene som er gitt under åpen kildekode-lisensene som gjelder for { -brand-short-name }, og den tilhørende kildekodeutgaven av { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
nb-NO
Pingdata-kilde:
en-US
Ping data source:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.