Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom extensions suite editor mail mobile security toolkitDisplaying 14 results for the string source in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-bookmarks-source |
ro
Din { $source }
|
en-US
From { $source }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapFailure |
ro
Eroare în source map: %1$S\nURL-ul resursei: %2$S\nURL-ul source map: %3$S
|
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadSourceMissingSrc |
ro
Elementul <source> nu are atributul „src”. Încărcarea resursei media a eșuat.
|
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
ro
Atributul „type” specificat pentru “%1$S” nu este acceptat. Încărcarea resursei media %2$S a eșuat. Se încearcă încărcarea din următorul element <source>.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties failedToParseUnrecognizedSource |
ro
Failed to parse unrecoginzied source %1$S
|
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcWithinScriptStyleSrc |
ro
Se ignoră „%1$S” în cadrul script-src: nonce-source sau hash-source specificat
|
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-cut.help |
ro
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
ro
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro |
ro
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd pageSourceCmd.label |
ro
Page Source
|
en-US
Page Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.source.label |
ro
Source
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.source.tooltip |
ro
Source
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd description.label |
ro
&brandShortName; Mail & Newsgroups is a powerful open-source mail and news
client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
|
en-US
&brandShortName; Mail & Newsgroups is a powerful open-source mail and news
client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
|
Displaying 127 results for the string source in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
ro
Certificatul nu provine de la o sursă de încredere.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-source.label |
ro
Vezi sursa cadrului
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-page-source.label |
ro
Vezi sursa paginii
|
en-US
View Page Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-selection-source.label |
ro
Vezi sursa selecției
|
en-US
View Selection Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-page-source.label |
ro
Sursa paginii
|
en-US
Page Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-bookmarks-source |
ro
Din { $source }
|
en-US
From { $source }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
ro
Atenție: Acest supliment este neverificat. Suplimentele rău intenționate pot să îți fure informații private sau să îți compromită calculatorul. Instalează suplimentul doar dacă ai încredere în sursă.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTip2 |
ro
Poți căuta o sursă alternativă de descărcare sau să încerci să-l descarci mai târziu.
|
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-source |
ro
Sursa
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceindebugger |
ro
Vezi sursa în depanator %S
|
en-US
View source in Debugger %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceinstyleeditor |
ro
Afișează sursa în Editorul de stil %S
|
en-US
View source in Style Editor %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackboxContextItem.blackbox |
ro
Pune sursa în cutia neagră
|
en-US
Blackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackboxContextItem.unblackbox |
ro
Scoate sursa din cutia neagră
|
en-US
Unblackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
ro
Copiază textul sursă
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySourceUri2 |
ro
Copiază URI-ul sursei
|
en-US
Copy source URI
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignore |
ro
Ignoră sursa
|
en-US
Ignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignore |
ro
Anulează ignorarea sursei
|
en-US
Unignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.label |
ro
Hărți pentru surse
|
en-US
Source Maps
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
ro
Activează hărțile pentru surse, ceea ce va permite DevTools să încarce sursele originare împreună cu cele generate
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch |
ro
Căutare de fișiere sursă
|
en-US
Source File Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.blackbox |
ro
Pune sursa în cutia neagră
|
en-US
Blackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignore |
ro
Ignoră sursa
|
en-US
Ignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.mappedSourceTooltip |
ro
(Sursă mapată de la %S)
|
en-US
(Source mapped from %S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.unblackbox |
ro
Scoate sursa din cutia neagră
|
en-US
Unblackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.unignore |
ro
Anulează ignorarea sursei
|
en-US
Unignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.prettyPrint |
ro
Reformatează sursa
|
en-US
Pretty print source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.function.tooltip |
ro
Numele și sursa locației a funcției eșantionate.
|
en-US
The name and source location of the sampled function.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.url.tooltiptext |
ro
Vezi sursa în depanator
|
en-US
View source in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-source-maps-label |
ro
Activează hărțile pentru surse
|
en-US
Enable Source Maps
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title |
ro
Dedu indentarea în baza contextului-sursă
|
en-US
Guess indentation based on source content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapFailure |
ro
Eroare în source map: %1$S\nURL-ul resursei: %2$S\nURL-ul source map: %3$S
|
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
ro
Eroare la obținerea unei surse de origine: %1$S\nURL-ul sursei: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyWorkerSourceWarning |
ro
Se încearcă să se creeze un worker de la o sursă goală. Aceasta este probabil neintenționat.
|
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadSourceMissingSrc |
ro
Elementul <source> nu are atributul „src”. Încărcarea resursei media a eșuat.
|
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild |
ro
Atributul „type” specificat pentru “%1$S” nu este acceptat. Încărcarea resursei media %2$S a eșuat. Se încearcă încărcarea din următorul element <source>.
|
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceLoadFailed |
ro
Nu a reușit încărcarea modulului cu sursa „%S”.
|
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceMalformed |
ro
URI-ul sursei modulului este malformat: „%S”.
|
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceNotAllowed |
ro
URI-ul sursei modulului nu este permis în acest document: „%S”.
|
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceLoadFailed |
ro
Nu a reușit încărcarea elementului <script> cu sursa „%S”.
|
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceMalformed |
ro
URI-ul sursei <script> este malformat: „%S”.
|
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceNotAllowed |
ro
URI-ul sursei <script> nu este permis în acest document: „%S”.
|
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
ro
%S nu poate fi salvat deoarece nu poate fi citit fișierul sursă.\n\nÎncearcă mai târziu sau contactează administratorul serverului.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
ro
Acest plugin este instalat automat de Mozilla pentru a se conforma cu specificațiile WebTRC și pentru a activa apelurile WebRTC cu dispozitive care necesită codecul video H.264. Vizitează http://www.openh264.org/ pentru a vedea codul sursă al codecului și pentru a afla mai multe despre implementare.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSourceWithinDirective |
ro
Se ignoră sursa „%1$S” (Nu este acceptată în „%2$S”).
|
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidSource |
ro
Nu s-a reușit analiza sursei nevalide %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties failedToParseUnrecognizedSource |
ro
Failed to parse unrecoginzied source %1$S
|
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringDuplicateSrc |
ro
Sursa duplicată %1$S este ignorată
|
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcFromMetaCSP |
ro
Se ignoră sursa „%1$S” (nu este suportat atunci când este livrat printr-un element de tip meta).\u0020
|
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcWithinScriptStyleSrc |
ro
Se ignoră „%1$S” în cadrul script-src: nonce-source sau hash-source specificat
|
en-US
Ignoring “%1$S” within script-src or style-src: nonce-source or hash-source specified
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringStrictDynamic |
ro
Se ignoră sursa „%1$S” (suportată doar în cadrul unui script-src).
|
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.label |
ro
Sursă HTML
|
en-US
HTML Source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
ro
Editează sursa HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceModeTab.label |
ro
Sursă
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
ro
Păstrează formatarea inițială a sursei
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
ro
Introdu codul sursă LaTeX:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ro
Pentru a edita alte conținuturi din regiunea <head>, folosește „Sursă HTML” din meniul de vizualizare sau din bara modurilor de editare.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-cut.help |
ro
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
en-US
Copies the currently-selected text to clipboard, and removes it from the source.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
ro
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.check.sd |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred checking the source and destination: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.extract |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred extracting the compressed source: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.format |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.installing |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred installing the source: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.no.name |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to pick a plugin name from the source, please specify one instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.protocol |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.warn.name |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changed plugin name for install from '%S' to '%S' to match source code.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd source.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Source:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
ro
Suplimentele rău-intenționate îți pot fura informațiile private sau îți pot compromite calculatorul. Instalează acest supliment numai dacă ai încredere în sursă.
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsigned |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
ro
Atenție: Acest supliment este neverificat. Suplimentele rău intenționate pot să îți fure informații private sau să îți compromită calculatorul. Instalează suplimentul doar dacă ai încredere în sursă.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorInvalidUri |
ro
Eroare: imaginea sursă este nevalidă.
|
en-US
Error: Invalid source image.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd pageSourceCmd.label |
ro
Sursa mesajului
|
en-US
Message Source
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
ro
Introdu codul sursă LaTeX:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd attachLinkSource.label |
ro
Atașează sursa acestui link la mesaj
|
en-US
Attach the source of this link to the message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd viewSourceMenuItem1.label |
ro
Vizualizează sursa
|
en-US
View Source
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd mainWindow.preface |
ro
Sursă a:
|
en-US
Source of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties viewMathMLSourceTitle |
ro
Sursa DOM pentru MathML
|
en-US
DOM Source of MathML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties viewSelectionSourceTitle |
ro
Sursa DOM a selecției
|
en-US
DOM Source of Selection
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
ro
{ -brand-full-name } este un program liber și cu sursă deschisă, construit de o comunitate de mii de oameni din lumea întreagă. Există câteva lucruri bine pe care ar trebui să le știi:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ro
{ -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
ro
Ești binevenit(ă) să folosești aceste Servicii și versiunea asociată de { -brand-short-name } și { -vendor-short-name } îți acordă drepturile necesare în acest sens. { -vendor-short-name } și licențiatorii săi își rezervă toate celelalte drepturi asupra Serviciilor. Acești termeni nu sunt destinați să limiteze drepturi acordate sub licențe cu sursă deschisă aplicabile { -brand-short-name } sau versiunilor corespunzătoare de cod sursă { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
ro
Thunderbird este lider în rândul clienților cu sursă deschisă și multiplatformă pentru poștă electronică și calendar, gratuit atât pentru uz comercial, cât și personal. Vrem să rămână sigur și să devină și mai bun. O donație ne va permite să angajăm programatori, să plătim infrastructura și să continuăm îmbunătățirile.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl about-rights-notification-text |
ro
{ -brand-short-name } este un software liber și cu sursă deschisă, construit de o comunitate de mii de oameni din lumea întreagă.
|
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.videoSource.prompt |
ro
Sursă video
|
en-US
Video source
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_Untrusted |
ro
Certificatul nu provine de la o sursă de încredere.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro |
ro
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term2a |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd pageSourceCmd.label |
ro
Page Source
|
en-US
Page Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd generalSource |
ro
Sursă cache:
|
en-US
Cache Source:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd errFile.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Source File:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties errCode |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Source Code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.properties errFile |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Source File: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewFrameSourceCmd.label |
ro
Vezi sursa cadrului
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewPageSourceCmd.label |
ro
Vezi sursa paginii
|
en-US
View Page Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewPartialSourceForMathMLCmd.label |
ro
Vezi sursa MathML
|
en-US
View MathML Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewPartialSourceForSelectionCmd.label |
ro
Vezi sursa selecției
|
en-US
View Selection Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.source.label |
ro
Source
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.source.tooltip |
ro
Source
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTip2 |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage |
ro
Adăugați fila „%title%” la %name%?##Sursa: %url%
|
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage2 |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add the tab '%title%' to the sidebar?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
ro
Introdu codul sursă LaTeX:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ro
Pentru a edita alte conținuturi din regiunea <head>, folosește „Sursă HTML” din meniul de vizualizare sau din bara modurilor de editare.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd HTMLSourceMode.label |
ro
Sursă HTML
|
en-US
HTML Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
ro
Editează sursa HTML
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd HTMLSourceModeTab.label |
ro
Sursă
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Malformed |
ro
Codul sursă nu a putut fi convertit înapoi în document fiindcă nu este XHTML valid.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
ro
Păstrează formatarea inițială a sursei
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties errorInvalidUri |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error: Invalid source image.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • mailComposeEditorOverlay.dtd attachLinkSource.label |
ro
Anexează sursa acestei legături la mesaj
|
en-US
Attach the source of this link to the message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd pageSourceCmd.label |
ro
Sursă mesaj
|
en-US
Message Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd viewAttachmentCmd.label |
ro
Vizualizează sursa
|
en-US
View Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd description.label |
ro
&brandShortName; Mail & Newsgroups is a powerful open-source mail and news
client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
|
en-US
&brandShortName; Mail & Newsgroups is a powerful open-source mail and news
client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-protocol |
ro
Directiva „%1$S” conține o sursă a protocolului interzisă: %2$S:
|
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-source |
ro
„%1$S” trebuie să includă sursa %2$S
|
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties viewSelectionSourceTitle |
ro
Sursă DOM pentru selecție
|
en-US
DOM Source of Selection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
ro
{ -brand-full-name } este un program liber și cu sursă deschisă, construit de o comunitate de mii de oameni din lumea întreagă. Există câteva lucruri bine pe care ar trebui să le știi:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ro
{ -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
ro
Ești binevenit(ă) să folosești aceste Servicii și versiunea asociată de { -brand-short-name } și { -vendor-short-name } îți acordă drepturile necesare în acest sens. { -vendor-short-name } și licențiatorii săi își rezervă toate celelalte drepturi asupra Serviciilor. Acești termeni nu sunt destinați să limiteze drepturi acordate sub licențe cu sursă deschisă aplicabile { -brand-short-name } sau versiunilor corespunzătoare de cod sursă { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-data-source |
ro
Sursa datelor de ping:
|
en-US
Ping data source:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.