BETA

Transvision

Displaying 63 results for the string start in fy-NL:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
fy-NL
Start { -brand-shorter-name } opnij om te fernijen
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.label
fy-NL
Start opnij om { -brand-shorter-name } by te wurkjen.
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
fy-NL
Goed fûn! Soargje der no foar dat jo net sûnder blêdwizers sitte op jo mobile apparaten. Start no mei { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
fy-NL
Start mei sneupen en wy toane jo guon moaie artikelen, fideo's en oare siden dy't jo resint besocht hawwe of in blêdwizer fan makke hawwe.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-button
fy-NL
Start mei it gebrûk fan Send Tabs
en-US
Start Using Send Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-description
fy-NL
Start { -brand-short-name } opnij om dizze wizigingen ta te passen.
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
fy-NL
Notifikaasjes pauzearje oant { -brand-short-name } opnij start wurdt
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateRestart.panelUI.label2
fy-NL
Start &brandShorterName; opnij om te fernijen
en-US
Restart to update &brandShorterName;
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
fy-NL
Firefox hie in probleem en ferûngelokke. Wy sille probearje om jo skermen en ljepblêden werom te bringen as it opnij start.\n\nOm ús te helpen it probleem te besjen en op te lossen, kinne jo ús in ûngelokrapport tastjoere.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
fy-NL
Firefox hie in probleem en ferûngelokke. Wy sille probearje om jo skermen en ljepblêden werom te bringen as it opnij start.\n\nSpitigernôch is de ûngelokrapportearder net yn steat in ûngelokrapport yn te stjoeren.\n\nDetails: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Yn de map &Start Menu -> Programma's
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
LAUNCH_TEXT
fy-NL
&Start no $BrandShortName
en-US
&Launch $BrandShortName now
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
fy-NL
As jo problemen mei $BrandShortName ûnderfine, dan kin opfrisse helpe.\n\nHjirtroch wurde de standetdynstellingen weromset en add-ons fuortsmiten. Meitsje in farske start foar optimale prestaasjes.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
fy-NL
Selektearje de map yn it menu Start dêr't jo de fluchkeppelingen fan it programma oanmeitsje wolle. Jo kinne ek in namme ynfiere om in nije map te meitsjen.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fy-NL
Kies in map yn it menu Start foar de $BrandFullNameDA-fluchkeppelingen.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginAfterEvent
fy-NL
nei it barren start
en-US
after the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginAfterTask
fy-NL
nei de taak start
en-US
after the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginBeforeEvent
fy-NL
foar it barren start
en-US
before the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginBeforeTask
fy-NL
foar de taak start
en-US
before the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderTitleAtStartEvent
fy-NL
As it barren start
en-US
The moment the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderTitleAtStartTask
fy-NL
As de taak start
en-US
The moment the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
start.suffix
fy-NL
om | fan | op | - | start | begjin | begjint | fan ôf
en-US
by | until | to | - | till | til | and
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
fy-NL
gjin start- of eindatum
en-US
no start or due date
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
fy-NL
%S <username>[ <username>]*: Start mei folgjen fan brûker / brûkers.
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.begins
fy-NL
Start op:
en-US
Begins On:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.startedAt
fy-NL
Start: %S
en-US
Started: %S
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
fy-NL
De browser moat opnij start wurde om dizze funksje yn te skeakeljen.
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
fy-NL
Fersyk om folslein skerm is ôfwezen omdat Element.requestFullscreen() oanroppen waard fan in mûsbarren-handler út dy't net start is troch de linkermûsknop.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
fy-NL
In Worker koe net daliks starten wurde, omdat oare dokuminten yn deselde oarsprong al it maksimale oantal workers brûke. De Worker is no yn de wachtrige pleatst en sil start wurde neidat inkelde oare workers foltôge binne.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
fy-NL
De start-URL is net jildich.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
fy-NL
De start-URL leit bûten it beryk, dus it beryk is net jildich.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
fy-NL
De start-URL moat deselde oarsprong hawwe as dokumint.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.updateButton.label3
fy-NL
Start &brandShorterName; opnij om te fernijen
en-US
Restart to update &brandShorterName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartTitle
fy-NL
Start opnij om %S te fernijen.
en-US
Restart to update %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
fy-NL
Start in konversaasje mei %S
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
fy-NL
Start Developer Tools Server
en-US
Start Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.title
fy-NL
Jo hawwe in âldere ferzje fan &brandProductName; start
en-US
You have launched an older version of &brandProductName;
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Yn myn map &Programma's fan it menu Start
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fy-NL
Kies in map yn it menu Start foar de $BrandFullNameDA-fluchkeppelingen.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
fy-NL
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
fy-NL
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-gone_secure_private
fy-NL
Priveepetear mei { $name } is start.
en-US
Private conversation with { $name } started.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-gone_secure_unverified
fy-NL
Fersifere, mar net-ferifiearre petear mei { $name } is start.
en-US
Encrypted, but unverified conversation with { $name } started.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-connection_ended
fy-NL
{ $name } hat syn/har fersifere ferbining mei jo al sluten. Om foar te kommen dat jo troch fersin in berjocht sûnder fersifering ferstjoere, is jo berjocht net ferstjoerd. Beëinigje jo fersifere petear of start it opnij.
en-US
{ $name } has already closed their encrypted connection to you. To avoid that you accidentally send a message without encryption, your message was not sent. Please end your encrypted conversation, or restart it.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
confirm-messenger-language-change-description
fy-NL
Start { -brand-short-name } opnij om de fernijing ta te passen
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
start-page-label.label
fy-NL
Wannear't { -brand-short-name } start, de startside yn it berjochtdiel toane
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
startup-label.value
fy-NL
As { -brand-short-name } start:
en-US
When { -brand-short-name } starts:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertDownloadsToast
fy-NL
Downloaden start
en-US
Download started
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
notificationRestart.blocked
fy-NL
Unfeilige add-ons ynstallearre. Start opnij op om út te skeakeljen.
en-US
Unsafe add-ons installed. Restart to disable.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
fy-NL
%S: timer start
en-US
%S: timer started
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-label.label
fy-NL
Start op
en-US
Begins On
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-on
fy-NL
Start op
en-US
Begins On
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
fy-NL
Notifikaasjes pauzearje oant %S opnij start wurdt
en-US
Pause notifications until %S restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
ice_restart_count_label
fy-NL
ICE start opnij
en-US
ICE restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.title
fy-NL
Start Applikaasje
en-US
Launch Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartTitle
fy-NL
Start %S opnij
en-US
Close %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message
fy-NL
Dizze útwreiding wurdt bywurke wannear { -brand-short-name } opnij start.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-body
fy-NL
Start { -brand-short-name } opnij om de opstartbuffer te wiskjen. Dit wiziget jo ynstellingen net en smyt gjin oan { -brand-short-name } tafoege útwreidingen fuort.
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache. This will not change your settings or remove extensions you’ve added to { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-restart-count-label
fy-NL
ICE start opnij:
en-US
ICE restarts:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window.title
fy-NL
Jo hawwe in âldere ferzje fan { -brand-product-name } start
en-US
You’ve launched an older version of { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
fy-NL
In frisse start om problemen op te lossen en prestaasjes werom te bringen.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
fy-NL
Meitsje in frisse start om prestaasjeproblemen op te lossen. Dit smyt jo útwreidingen en oanpassingen fuort. Jo reitsje gjin essinsjele ynformaasje kwyt, lykas blêdwizers en wachtwurden.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
fy-NL
Dizze fernijing hat administratorrjochten nedich. De fernijing sil de folgjende kear as { -brand-short-name } start ynstallearre wurde. Jo kinne { -brand-short-name } no opnij starte, trochgean mei wurkjen en letter opnij starte, of dizze fernijing annulearje.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.

Displaying 166 results for the string start in en-US:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
fy-NL
Nije sesje starte
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
fy-NL
Opname starte
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
fy-NL
Begjin yn de adresbalke mei sykjen om suggestjes fan { $engineName } en jo browserskiednis te sjen.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
fy-NL
Start mei sneupen en wy toane jo guon moaie artikelen, fideo's en oare siden dy't jo resint besocht hawwe of in blêdwizer fan makke hawwe.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
fy-NL
Litte wy begjinne mei ferkennen fan wat jo allegearre dwaan kinne.
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
fy-NL
Ymport starte
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
fy-NL
Begjin troch <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> ien klik fuortsmiten te meitsjen
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-primary-button-label
fy-NL
Ynstellen starte
en-US
Start Setup
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-button
fy-NL
Start mei it gebrûk fan Send Tabs
en-US
Start Using Send Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
fy-NL
Begjinne mei sneupen
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
fy-NL
Hjir begjinne
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
fy-NL
Nei tekst sykje as ik begjin mei typen
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
fy-NL
Kies de alternative sykmasinen dy't ûnder de adresbalke en sykbalke ferskine as jo in kaaiwurd begjinne yn te fieren.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
fy-NL
Prima begjin!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
fy-NL
Yn feilige modus starte
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
fy-NL
Ferpleatse nei begjin
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
fy-NL
%S liket stadich te starten.
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Yn de map &Start Menu -> Programma's
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
fy-NL
$BrandShortName is ree foar ynstallaasje
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
fy-NL
As jo problemen mei $BrandShortName ûnderfine, dan kin opfrisse helpe.\n\nHjirtroch wurde de standetdynstellingen weromset en add-ons fuortsmiten. Meitsje in farske start foar optimale prestaasjes.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
fy-NL
Selektearje de map yn it menu Start dêr't jo de fluchkeppelingen fan it programma oanmeitsje wolle. Jo kinne ek in namme ynfiere om in nije map te meitsjen.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fy-NL
Kies in map yn it menu Start foar de $BrandFullNameDA-fluchkeppelingen.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
fy-NL
Kies Startmenumap
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
fy-NL
Hmm. $BrandShortName koe om de ien oft oare reden net ynstallearre wurde.\nKies OK om opnij te begjinnen.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
fy-NL
Klik op Ynstallearje om de ynstallaasje te starten.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
fy-NL
Klik op De-ynstallearje om de de-ynstallaasje te starten.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
fy-NL
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ynstallearret de fernijingen en sil dêrnei útein sette
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
fy-NL
Sortearje op startdatum (earste oant lêste)
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
fy-NL
Sortearje op startdatum (lêste oant earste)
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
fy-NL
De server liedt de URI foar de aginda ‘{ $calendarName }’ om. Dizze omlieding akseptearje en de nije URI foar dizze aginda brûke?
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
fy-NL
Begjin fan de dei
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-7-label.label
fy-NL
Relatyf oan begjin
en-US
Relative to Start
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
fy-NL
Startdatum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
fy-NL
Earste dei fan de wike:
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.from.label
fy-NL
Begjin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
fy-NL
Startdatum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
fy-NL
Startdatum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.from.label
fy-NL
Begjin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
fy-NL
begjindatum
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.label
fy-NL
Begjin
en-US
Start
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
fy-NL
Sortearje op begjindatum
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône komt hast oerien mei de tiidsône fan it\nbestjoeringssysteem. Foar dizze rigel ferskille de folgjende oergongen tusken\nsimmer- en standerttiid op syn heechst ien wike fan de tiidsône-oergongen\nfan it bestjoeringssysteem. Miskien binne der diskrepânsjes yn de\ngegevens, lykas ferskillende begjindata, in ferskillende rigel, of in\nbeneikommen foar de rigel fan in net-gregoriaanske kalinder.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
fy-NL
gjin start- of eindatum
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
fy-NL
startdatum %1$S %2$S
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
fy-NL
Begjin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStart
fy-NL
Begjin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
fy-NL
De eindatum dy't jo ynfierd hawwe leit foar de startdatum
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
fy-NL
De oant-datum leit foar de startdatum
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
fy-NL
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start mei folgjen fan brûker / brûkers.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToStartTLS
fy-NL
Fersifering starte mislearre
en-US
Failed to start encryption
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
fy-NL
Starte
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
fy-NL
Service Worker-starte is op dit stuit útskeakele foar multiproses-{ -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
fy-NL
Iteraasjestart: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2
fy-NL
Starte
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
fy-NL
Service workers kinne allinnich starte wurde as multi e10s útskeakele is.
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
fy-NL
Starte
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
fy-NL
Begjin:
en-US
Start:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.startStack
fy-NL
Stack by begjin:
en-US
Stack at start:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
fy-NL
Begjin mei it tafoegjen fan in patroan of in rige út de netwurktabel te slepen.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
fy-NL
Prestaasjanalyse starte
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
fy-NL
knop om prestaasje-analyses te starten.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
fy-NL
Starttiid
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
fy-NL
Prestaasje-analyse starte
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start
fy-NL
Prestaasjes opnimmen starte
en-US
Start Recording Performance
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
fy-NL
Opname starte
en-US
Start recording
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
fy-NL
De start-URL is net jildich.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
fy-NL
De start-URL leit bûten it beryk, dus it beryk is net jildich.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
fy-NL
De start-URL moat deselde oarsprong hawwe as dokumint.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
fy-NL
Flater by it oplossen fan modulespesifikaasje ‘%S’. Relative modulespesifikaasjes moatte begjinne mei ‘./’, ‘../’ of ‘/’.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
fy-NL
Unjildige begjintag ‘%1$S’ yn ‘head’.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
fy-NL
Net krekte begjintag ‘%1$S’ yn ‘noscript’ yn ‘head’.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
fy-NL
Der is in ‘%1$S’-begjintag sjoen, mar der wie al in elemint fan itselde type iepene.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
fy-NL
Der is in ‘%1$S’-begjintag sjoen, mar der wie al in elemint fan itselde type iepene.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
fy-NL
Der is in ‘form’-begjintag sjoen, mar der wie al in ‘form’-elemint aktyf. Neste formulieren binne net tastien. Tag negearre.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
fy-NL
‘frameset’-begjintag sjoen.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
fy-NL
HTML-begjintag ‘%1$S’ yn in frjemde namespace-kontekst.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
fy-NL
Begjintag ‘image’ sjoen.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
fy-NL
‘<>’ sjoen. Wierskynlike oarsaken: ‘<’ sûnder escape (escape as ‘&lt;’) of net krekt typte begjintag.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
fy-NL
‘&’ wie gjin begjin fan tekenreferinsje. (‘&’ hie wierskynlik escape-notaasje ‘&amp;’ nedich.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
fy-NL
Selsslutende syntaksis (‘/>’) brûkt op in net-leech HTML-elemint. Slash negearre, behannele as in begjintag.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
fy-NL
‘select’-begjintag wêr eintag ferwachte.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
fy-NL
Begjintag ‘%1$S’ sjoen yn ‘table’.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
fy-NL
‘%1$S’-begjint yn tabelbody.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
fy-NL
Begjintag ‘%1$S’ sjoen sûnder in iepene ‘ruby’-elemint.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
fy-NL
‘%1$S’-begjintag mei iepene ‘select’.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
fy-NL
Begjintag sjoen sûnder earst in dokuminttype te sjen. ‘<!DOCTYPE html>’ ferwachte.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
fy-NL
Ferdwaalde begjintag ‘%1$S’.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
fy-NL
Begjintag foar ‘table’ sjoen, mar de foarige ‘table’ is noch iepene.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
fy-NL
‘=’ oan it begjin fan in attribútwearde sûnder oanhellingstekens. Wierskynlike oarsaak: ferdwaald dûbeld lykheidsteken.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
fy-NL
‘`’ oan it begjin fan in attribútwearde sûnder oanhellingstekens. Wierskynlike oarsaak: gebrûk fan it ferkearde teken as oanhellingsteken.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
fy-NL
‘<’ oan it begjin fan in attribútwearde sûnder oanhellingstekens. Wierskynlike oarsaak: ‘>’ daliks derfoar ûntbrekt.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
fy-NL
XML-deklaraasje net oan begjin fan eksterne entiteit
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
fy-NL
Starte by:
en-US
Start at:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
fy-NL
myn reaksje boppe de sitearre tekst starte
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
fy-NL
myn reaksje ûnder de sitearre tekst starte
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
fy-NL
Brûk de kontaktlist yn it lofterpaniel om in petear te begjinnen.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationButton.tooltip
fy-NL
In petear begjinne
en-US
Start a conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationCmd.label
fy-NL
In petear begjinne
en-US
Start a Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
fy-NL
Start in konversaasje mei %S
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
fy-NL
De developer tools server rint net. Jo kinne it starte fan dizze dialooch út.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
fy-NL
Start Developer Tools Server
en-US
Start Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
startPageCmd.label
fy-NL
E-mail-startside
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
fy-NL
Starte by:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Yn myn map &Programma's fan it menu Start
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
fy-NL
Klear om te starten mei ynstallaasje fan $BrandShortName
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
fy-NL
Selektearje de Startmenumap dêr't jo de programma-ikoantsjes meitsje wolle. Jo kinne ek in namme ynfiere om in nije map te meitsjen.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fy-NL
Kies in map yn it menu Start foar de $BrandFullNameDA-fluchkeppelingen.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
fy-NL
Kies Startmenumap
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
fy-NL
Kies Ynstallearje om de ynstallaasje te starten.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
fy-NL
Kies De-ynstallearje om de de-ynstallaasje te starten.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
fy-NL
Om jo ymportearre OpenPGP-kaai foar it fersiferjen fan e-mail brûken te gean, moatte jo dit dialoochfinster slute en nei jo accountynstellingen gean om de kaai te selektearjen.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
fy-NL
Warskôging – de filteraksje ‘Permanint ûntsiferje’ kin liede ta ferneatigjende berjochten. Wy riede jo bot oan om earst it filter ‘Untsifere kopy meitsje’ te probearjen, it resultaat soarchfuldich te testen en dit filter pas te brûken as jo tefreden binne mei it resultaat.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
fy-NL
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-text
fy-NL
In fersifere petear starte
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
fy-NL
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
fy-NL
Wy probearje in priveepetear te begjinnen. Jo berjocht wurdt opnij ferstjoerd as it priveepetear begjint.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-start
fy-NL
Wy probearje in fersifere petear mei { $name } te starten.
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
start-label
fy-NL
In fersifere petear starte
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-legend
fy-NL
{ -brand-short-name }-startside
en-US
{ -brand-short-name } Start Page
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
start-page-label.label
fy-NL
Wannear't { -brand-short-name } start, de startside yn it berjochtdiel toane
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
fy-NL
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ynstallearret de fernijingen en sil dêrnei útein sette
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
fy-NL
As jo begripe wat der bart, kinne jo &brandShortName; fertelle om dizze side syn identifikaasje te fertrouwen. <b>Ek al fertrouwe jo de side, dizze flater kin betsjutte dat in oar mei jo ferbining oan it prutsen is.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.startup.homepage
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.cancelButton
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Start New Session
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.tooltip
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.tooltip
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the Help Start Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
start.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Start &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Start at:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
startPageCmd.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
enableStartPage.label
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
When Mail launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
messengerStartPage.caption
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOnline
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.start_page.url
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_label
fy-NL
AEC-registraasje starte
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_label
fy-NL
Debugmodus starte
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start
fy-NL
Starte
en-US
Start
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-start-logging
fy-NL
Loggen starte
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
fy-NL
AEC-registraasje starte
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
fy-NL
Debugmodus starte
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
fy-NL
Sykjen starte
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
fy-NL
{ -brand-short-name } starte
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
fy-NL
In frisse start om problemen op te lossen en prestaasjes werom te bringen.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
fy-NL
Meitsje in frisse start om prestaasjeproblemen op te lossen. Dit smyt jo útwreidingen en oanpassingen fuort. Jo reitsje gjin essinsjele ynformaasje kwyt, lykas blêdwizers en wachtwurden.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.