BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string start in ga-IE:

Entity ga-IE en-US
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
ga-IE
&San fhillteán "An Roghchlár Tosaigh/Ríomhchláir" (Start Menu Programs)
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
ga-IE
&San fhillteán "An Roghchlár Tosaigh/Ríomhchláir" (Start Menu Programs)
en-US
In my &Start Menu Programs folder

Displaying 166 results for the string start in en-US:

Entity ga-IE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
ga-IE
Tosaigh Seisiún Nua
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-primary-button-label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Setup
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-button
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Using Send Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
ga-IE
Cuardaigh téacs nuair a thosóidh mé ag clóscríobh
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
ga-IE
Roghnaigh innill chuardaigh mhalartacha le taispeáint faoin bharra suímh agus faoin bharra cuardaigh nuair a thosaíonn tú ag clóscríobh.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
ga-IE
Tosaigh sa Mhód Slán
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
ga-IE
Dealraíonn sé go bhfuil moill ar %S ag tosú.
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
ga-IE
&San fhillteán "An Roghchlár Tosaigh/Ríomhchláir" (Start Menu Programs)
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
ga-IE
Réidh chun $BrandShortName a shuiteáil
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ga-IE
Roghnaigh an fillteán sa Roghchlár Tosaigh inar mian leat aicearraí an chláir a chruthú. Is féidir freisin fillteán nua a chruthú trí ainm nua a iontráil.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
ga-IE
Roghnaigh fillteán sa Roghchlár Tosaigh le haghaidh aicearraí $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
ga-IE
Roghnaigh Fillteán sa Roghchlár Tosaigh
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
ga-IE
Hmm. Ar chúis éigin, theip orainn $BrandShortName a shuiteáil.\nRoghnaigh OK le tosú as an nua.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
ga-IE
Cliceáil "Suiteáil" chun tosú.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
ga-IE
Cliceáil "Díshuiteáil" chun tosú.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
ga-IE
Nuashonruithe á suiteáil ag %MOZ_APP_DISPLAYNAME% agus tosóidh sé go luath
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
ga-IE
Tús an Lae
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-7-label.label
ga-IE
I gcoibhneas leis an tosach
en-US
Relative to Start
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
ga-IE
Dáta Tosaithe:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
ga-IE
Tosaigh an tseachtain ar:
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.from.label
ga-IE
Tús:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
ga-IE
Dáta Tosaithe:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
ga-IE
Dáta Tosaithe:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.from.label
ga-IE
Tús:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
ga-IE
dáta tosaithe
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.label
ga-IE
Tosaigh
en-US
Start
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
ga-IE
Sórtáil de réir dáta tosaithe
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
ga-IE
Tá an crios ama ZoneInfo seo beagnach comhoiriúnach le crios ama an chórais.\nNíl difríocht níos mó ná seachtain idir athruithe an chórais agus na chéad athruithe\neile idir am coigilte sholas an lae agus am caighdeánach don riail seo.\nB'fhéidir go bhfuil difríochtaí sna sonraí, cosúil le dátaí tosaithe éagsúla,\nrialacha éagsúla, nó meastachán do riail le haghaidh fhéilire neamh-Ghréagórach.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
ga-IE
Níl dáta tosaithe ná spriocdháta ann
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
ga-IE
dáta tosaigh %1$S %2$S
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
ga-IE
Tús:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStart
ga-IE
Tús:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
ga-IE
Tá an dáta críochnaithe a chuir tú isteach níos luaithe ná an dáta tosaithe.
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
ga-IE
Tá an dáta críochnaithe a roghnaigh tú níos luaithe ná an dáta tosaithe
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
ga-IE
%S &lt;ainm úsáideora&gt;[ &lt;ainm úsáideora&gt;]*: Lean an t-úsáideoir/na húsáideoirí seo.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToStartTLS
ga-IE
Níorbh fhéidir criptiúchán a thosú
en-US
Failed to start encryption
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
ga-IE
Tosach:
en-US
Start:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.startStack
ga-IE
Cruach i dtús báire:
en-US
Stack at start:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
ga-IE
Tosaigh Anailís ar Fheidhmíocht
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
ga-IE
chun anailís feidhmíochta a thosú.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
ga-IE
Am Tosaigh
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
ga-IE
Tosaigh an anailís feidhmíochta
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start
ga-IE
Tosaigh Feidhmíocht a Thaifeadadh
en-US
Start Recording Performance
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start recording
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
ga-IE
Tá an URL tosaigh neamhbhailí.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
ga-IE
Tá an URL tosaigh lasmuigh den scóip, agus tá an scóip neamhbhailí dá bharr sin.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
ga-IE
Ní ionann bunfhoinse an URL tosaigh agus an cháipéis.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
ga-IE
Droch-chlib thosaigh “%1$S” in “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “%1$S” ach bhí eilimint den chineál seo oscailte cheana.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “form”, ach bhí eilimint oscailte “form” ann cheana. Ní cheadaítear foirmeacha neadaithe. Rinneadh neamhaird den chlib.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “frameset”.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
ga-IE
Clib thosaigh HTML “%1$S” in ainmspáis iasachta.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
ga-IE
Chonacthas “<>”. Is dócha go raibh “<” gan éalúchán (úsáid “&lt;”) ann, nó is clib thosaigh bhriste é.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
ga-IE
Chonacthas “&” ach ní raibh sé ag tús aonáin carachtair. (Is dócha gur chóir “&amp;” a bheith ann in ionad “&”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
ga-IE
Úsáideadh an chomhréir fhéindúnta (“/>”) le heilimint neamhfholamh HTML. Rinneadh neamhaird den slais agus déileálfar leis mar chlib thosaigh.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “select” ach bhíothas ag súil le clib dheiridh.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “%1$S” i “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
ga-IE
Clib thosaigh “%1$S” laistigh de chorp tábla.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “%1$S” gan eilimint “ruby” oscailte.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
ga-IE
Clib thosaigh “%1$S” le “select” oscailte.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh gan doctype. Bhíothas ag súil le “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
ga-IE
Clib thosaigh fhánach “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
ga-IE
Chonacthas clib thosaigh “table”, ach bhí an “table” roimhe sin oscailte fós.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
ga-IE
“=” in luach aitreabúide gan chomharthaí athfhriotail (ag an tosach). Is dócha go bhfuil comhartha cothroime ar strae ann.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
ga-IE
“`” in luach aitreabúide gan chomharthaí athfhriotail (ag an tosach). Is dócha gur baineadh úsáid as carachtar mícheart athfhriotail.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
ga-IE
“<” ag tús luacha aitreabúide gan chomharthaí athfhriotail. Is dócha go bhfuil “>” ar iarraidh go díreach roimhe.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
ga-IE
Níl an fógra xml nó téacs ag tús an aonáin
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
ga-IE
Tosaigh ag:
en-US
Start at:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
ga-IE
cuir tús le mo fhreagra os cionn an athfhriotail
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
ga-IE
cuir tús le mo fhreagra faoin athfhriotal
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
ga-IE
Úsáid an liosta teagmhálaithe sa phainéal ar chlé chun comhrá a thosú.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationButton.tooltip
ga-IE
Tosaigh comhrá
en-US
Start a conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationCmd.label
ga-IE
Tosaigh Comhrá
en-US
Start a Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
ga-IE
Tosaigh comhrá le %S
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
ga-IE
Níl freastalaí na n-uirlisí forbartha ar siúl. Is féidir leat é a chur ar siúl ón dialóg seo.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
ga-IE
Tosaigh Freastalaí na nUirlisí Forbartha
en-US
Start Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
startPageCmd.label
ga-IE
Leathanaigh Tosaigh Ríomhphoist
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
ga-IE
Tosaigh ag:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
ga-IE
&San fhillteán "An Roghchlár Tosaigh/Ríomhchláir" (Start Menu Programs)
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
ga-IE
Réidh chun $BrandShortName a shuiteáil
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ga-IE
Roghnaigh an fillteán sa Roghchlár Tosaigh inar mian leat aicearraí an chláir a chruthú. Is féidir freisin fillteán nua a chruthú trí ainm nua a iontráil.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
ga-IE
Roghnaigh fillteán sa Roghchlár Tosaigh le haghaidh aicearraí $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
ga-IE
Roghnaigh Fillteán sa Roghchlár Tosaigh
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
ga-IE
Cliceáil "Suiteáil" chun tosú.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
ga-IE
Cliceáil "Díshuiteáil" chun tosú.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-text
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-start
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
start-label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-legend
ga-IE
Leathanach Tosaigh { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Start Page
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
start-page-label.label
ga-IE
Agus { -brand-short-name } tar éis tosú, taispeáin an Leathanach Tosaigh i réimse na dteachtaireachtaí
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
ga-IE
Nuashonruithe á suiteáil ag %MOZ_APP_DISPLAYNAME% agus tosóidh sé go luath
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
ga-IE
Má thuigeann tú cad tá ag tarlú, is féidir leat insint le &brandShortName; gur féidir muinín a bheith aige as sainaithint an tsuímh seo. <b>Fiú má tá muinín agat as an suíomh, b'fhéidir go gciallaíonn an earráid seo go bhfuil duine éigin ag cur isteach ar do nasc.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.startup.homepage
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.cancelButton
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start New Session
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.tooltip
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.tooltip
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the Help Start Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
start.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start at:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
startPageCmd.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
enableStartPage.label
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
When Mail launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
messengerStartPage.caption
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOnline
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.start_page.url
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ICONS_STARTMENU
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_label
ga-IE
Tosaigh Logáil AEC
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_label
ga-IE
Tosaigh an Mód Dífhabhtaithe
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start
ga-IE
Tosaigh
en-US
Start
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-start-logging
ga-IE
Tosaigh Logáil
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
ga-IE
Tosaigh Logáil AEC
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
ga-IE
Tosaigh an Mód Dífhabhtaithe
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
ga-IE
Tosaigh { -brand-short-name }
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
ga-IE
Tosaigh as an nua chun fadhbanna a réiteach agus luas a fheabhsú.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
ga-IE
Warning: Source string is missing
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.