BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string start in lv:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lv
Manā &Start izvēlnes Programmu mapē
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi, kurā veidot programmas saīsnes. Jūs varat izveidot jaunu mapi, ievadot vēlamo mapes nosaukumu.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lv
Izvēlieties $BrandFullNameDA saīsņu Start izvēlnes mapi.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi, kurā veidot programmas saīsnes. Jūs varat arī izveidot jaunu mapi, ievadot vēlamo mapes nosaukumu.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lv
Izvēlieties $BrandFullNameDA saīsņu Start izvēlnes mapi.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
lv
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
lv
{ start-text }
en-US
{ start-text }

Displaying 166 results for the string start in en-US:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
lv
Sākt jaunu sesiju
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
lv
Sāciet pārlūkošanu un mēs šeit parādīsim lieliskus rakstus, video un citas apmeklētās lapas.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-primary-button-label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Setup
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-button
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Using Send Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
lv
Sākt pārlūkošanu
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
lv
Meklēt rakstīto tekstu, kolīdz es sāku rakstīt
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
lv
Izvēlieties papildu meklētāju, kas parādīsies adrešu joslā un meklēšanas joslā, kad sāksiet rakstīt.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
lv
Sākt drošajā režīmā
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
lv
Pārvietot uz sākumu
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
lv
Šķiet %S lēēēēēni palaižas \u0020
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lv
Manā &Start izvēlnes Programmu mapē
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
lv
Viss sagatavots $BrandShortName instalēšanai
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
lv
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi, kurā veidot programmas saīsnes. Jūs varat izveidot jaunu mapi, ievadot vēlamo mapes nosaukumu.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lv
Izvēlieties $BrandFullNameDA saīsņu Start izvēlnes mapi.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
lv
Hmm. Diemžēl kāda iemesla dēļ neizdevās instalēt $BrandShortName.\n Klikšķiniet uz Labi, lai sāktu no jauna.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
lv
Spiediet Instalēt, lai sāktu instalēšanu.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
lv
Spiediet Atinstalēt, lai sāktu atinstalēšanu.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
lv
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% pašlaik instalē atjauninājumus un sāks darbu pēc īsa brīža
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-7-label.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Relative to Start
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.from.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.from.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
lv
Warning: Source string is missing
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
lv
Warning: Source string is missing
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStart
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
lv
Warning: Source string is missing
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
lv
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: sākt sekot lietotājam/lietotājiem.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToStartTLS
lv
Neizdevās sākt šifrēšanu
en-US
Failed to start encryption
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
lv
Iterācijas sākums: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
lv
Sākums:
en-US
Start:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.startStack
lv
Virkne sākumā:
en-US
Stack at start:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
lv
Sākt veiktspējas analīzi...
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
lv
pogas lai sāktu veiktspējas analīzi.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
lv
Sākuma laiks
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
lv
Sākt veiktspējas analīzi
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start
lv
Sākt veiktspējas ierakstīšanu
en-US
Start Recording Performance
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start recording
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
lv
Apjoma URL nav korekta.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
lv
Sākuma URL ir ārpus apjoma, tātad apjoms nav derīgs.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
lv
Apjoma URL jābūt tādai pat kā izcelsmes dokumentam.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
lv
Slikts sākuma tags “%1$S” “head” ietvaros.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
lv
Atrasts “%1$S” sākuma tags, bet šāda tipa elements jau bija atvērts.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
lv
Atrasts “form” sākuma tags, bet cits “form” elements jau bija atvērts. Iekļautas formas nav atļautas. Šis tags tiek ignorēts.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
lv
Atrasts “frameset” sākuma tags.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
lv
HTML sākuma tags “%1$S” svešas vārdtelpas kontekstā.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
lv
Atrasts sākuma tags “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
lv
Atrasts “<>”. Iespējamie cēloņi: Neapstrādāts “<” (pārveidojiet par “&lt;”) vai nepareizi pierakstīts sākuma tags.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
lv
“&” nesakrita ar speciālā simbola kodu. (visdrīzāk “&” vajadzētu pārveidot par “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
lv
Pašaizveroša sintakse (“/>”) izmantota nepiemērotam HTML elementam. Slīpsvītra tiek ignorēta, tags tiek uztverts kā sākuma tags.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
lv
“select” sākuma tags, beigu taga vietā.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
lv
Atrasts “%1$S” sākuma tags “table” ietvaros.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
lv
“%1$S” sākuma tags tabulas iekšienē.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
lv
Atrasts sākuma tags “%1$S” bez atvērta “ruby” elementa.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
lv
“%1$S” sākuma tags ar atvērtu “select”.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
lv
Sākuma tags bez doctype. Tika gaidīts “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
lv
Noklīdis sākuma tags “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
lv
Atrasts “table” sākuma tags, bet iepriekšējais “table” tags joprojām ir atvērts.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
lv
“=” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Nevietā divas vienādības zīmes.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
lv
“`” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Tiek izmantots nepareizs simbols pēdiņas vietā.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
lv
“<” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Iztrūkstošs “>” tieši pirms
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
lv
XML vai teksta deklarācija nav entītijas sākumā
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
lv
Sākt ar:
en-US
Start at:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
lv
sākt jūsu atbildi virs citāta
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
lv
sākt jūsu atbildi zem citāta
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
lv
Lai sāktu sarunu, izmantojiet kontaktu sarakstu kreisajā panelī.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationButton.tooltip
lv
Sākt sarunu
en-US
Start a conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationCmd.label
lv
Sākt sarunu
en-US
Start a Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
lv
Sākt sarunu ar %S
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
lv
Izstrādātāja rīku serveris nedarbojas. To var palaist no šī dialoga.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
lv
Palaist izstrādātāja rīku serveri
en-US
Start Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
startPageCmd.label
lv
Pasta sākuma lapa
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
lv
Sākt ar:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lv
&Sākt izvēlnē Programmas
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
lv
Gatavs sākat $BrandShortName uzstādīšanu
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi, kurā veidot programmas saīsnes. Jūs varat arī izveidot jaunu mapi, ievadot vēlamo mapes nosaukumu.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lv
Izvēlieties $BrandFullNameDA saīsņu Start izvēlnes mapi.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lv
Izvēlieties Start izvēlnes mapi
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
lv
Lai sāktu uzstādīšanu, spiediet Uzstādīt.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
lv
Lai sāktu noņemšanu, spiediet Noņemt.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
lv
Lai sāktu izmantot importēto OpenPGP atslēgu epasta šifrēšanai, aizveriet šo dialogu un atveriet sava konta iestatījumus un izvēlieties atslēgu.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
lv
Brīdinājums - filtrēšanas darbība "Atšifrēt pastāvīgi" var izraisīt vēstules iznīcināšanu. Mēs iesakām vispirms izmēģināt filtru "Izveidot atšifrētu kopiju", rūpīgi pārbaudīt rezultātu un sākt lietot šo filtru tikai tad, kad esat apmierināts ar rezultātu.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
lv
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-text
lv
Sākt šifrētu sarunu
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
lv
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
lv
Mēģinu sākt privātu sarunu. Sākot privāto sarunu, jūsu ziņojums tiks nosūtīts vēlreiz.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-start
lv
Mēģinu sākt šifrētu sarunu ar lietotāju { $name }.
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
start-label
lv
Sākt šifrētu sarunu
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-legend
lv
{ -brand-short-name } Sākumlapa
en-US
{ -brand-short-name } Start Page
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
start-page-label.label
lv
Palaižot { -brand-short-name }, vēstuļu apgabalā rādīt šo Sākumlapu
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
lv
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% pašlaik uzstāda jūsu atjaunojumus un sāks darbu pēc īsa brīža
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
lv
Ja labi izprotat situāciju, varat pievienot šo lapu &brandShortName; uzticamo lapu sarakstam. <b>Pat, ja uzticaties šai lapai, šī kļūda var nozīmēt,ka kāds veic neatļautas darbības ar savienojumu.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.startup.homepage
lv
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
lv
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.cancelButton
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start New Session
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
lv
Warning: Source string is missing
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the Help Start Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
start.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start at:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
startPageCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
enableStartPage.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
When Mail launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
messengerStartPage.caption
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOnline
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.start_page.url
lv
Warning: Source string is missing
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ICONS_STARTMENU
lv
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
lv
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_label
lv
Sākt AEC žurnalēšanu
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_label
lv
Sākt atkļūdošanas režīmu
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start
lv
Sākt
en-US
Start
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-start-logging
lv
Sākt reģistrēšanu
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
lv
Sākt AEC žurnalēšanu
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
lv
Sākt atkļūdošanas režīmu
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
lv
Sākt { -brand-short-name }
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
lv
Sāciet no tīras vietas, lai salabotu problēmas un atjaunotu ātrdarbību.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.