BETA

Transvision

Displaying 22 results for the string start in th:

Entity th en-US
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
th
Bad start tag “%1$S” in “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
th
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
th
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
th
“frameset” start tag seen.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
th
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
th
Saw a start tag “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
th
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
th
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
th
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
th
“select” start tag where end tag expected.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
th
Start tag “%1$S” seen in “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
th
“%1$S” start tag in table body.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
th
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
th
“%1$S” start tag with “select” open.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
th
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
th
Stray start tag “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
th
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
th
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
th
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
th
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
th
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
th
{ start-text }
en-US
{ start-text }

Displaying 166 results for the string start in en-US:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
th
เริ่มวาระใหม่
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
th
เริ่มการบันทึก
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
th
เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
th
เริ่มท่องเว็บและเราจะแสดงบทความ วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุดที่นี่
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
th
มาเริ่มสำรวจทุกอย่างที่คุณทำได้กัน
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
th
เริ่มการนำเข้า
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
th
เริ่มใช้งานโดยการทำให้ <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> เป็นเบราว์เซอร์หลักเพียงคลิกเดียว
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-primary-button-label
th
เริ่มการตั้งค่า
en-US
Start Setup
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-button
th
เริ่มใช้ Send Tabs
en-US
Start Using Send Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
th
เริ่มการเรียกดู
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
th
เริ่มที่นี่
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
th
ค้นหาข้อความเมื่อคุณเริ่มพิมพ์
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
th
เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
th
เริ่มต้นใช้งาน!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
th
เริ่มในโหมดปลอดภัย
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
th
ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
th
%S ดูเหมือนว่าจะเริ่ม ได้ ช้า
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
th
ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
th
พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
th
หากคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการดำเนินการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
th
เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
th
เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
th
เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
th
อืมม ด้วยเหตุผลบางอย่าง เราไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้\nเลือก ตกลง เพื่อเริ่มต้นใหม่
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
th
คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
th
คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
th
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
th
เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทาง URI สำหรับปฏิทิน "{ $calendarName }" ต้องการยอมรับการเปลี่ยนเส้นทางและเริ่มใช้ URI ใหม่สำหรับปฏิทินนี้หรือไม่?
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
th
เริ่มต้นของวัน
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-7-label.label
th
สัมพันธ์กับเวลาเริ่มต้น
en-US
Relative to Start
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
th
วันที่เริ่ม:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
th
เริ่มต้นสัปดาห์ที่:
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.from.label
th
เริ่ม:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
th
วันที่เริ่ม:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
th
วันที่เริ่ม:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.from.label
th
เริ่ม:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
th
วันที่เริ่ม
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.label
th
เริ่ม
en-US
Start
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
th
เรียงตามวันที่เริ่ม
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
th
เขตเวลา ZoneInfo นี้เกือบตรงกับเขตเวลาของระบบปฏิบัติการ\nสำหรับกฎนี้ การเปลี่ยนระหว่างเวลาออมแสงและเวลามาตรฐาน\nในครั้งถัดไปจะแตกต่างจากการเปลี่ยนเขตเวลาของระบบปฏิบัติการ\nอย่างมากหนึ่งสัปดาห์\nในข้อมูลอาจมีบางอย่างที่ไม่เหมือนกัน เช่น วันเริ่มต้นที่แตกต่างกัน\nหรือกฎที่แตกต่างกัน หรือการประมาณสำหรับกฎปฏิทินที่ไม่ใช่เกรเอเรียน
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
th
ไม่มีวันเริ่มหรือครบกำหนด
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
th
วันที่เริ่ม %1$S %2$S
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
th
เริ่ม:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStart
th
เริ่ม:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
th
วันที่สิ้นสุดที่คุณป้อนเกิดก่อนวันที่เริ่ม
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
th
จนถึงวันที่เกิดก่อนวันที่เริ่ม
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
th
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: เริ่มติดตามผู้ใช้
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToStartTLS
th
ไม่สามารถเริ่มการเข้ารหัส
en-US
Failed to start encryption
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
th
เริ่ม
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
th
การเริ่มตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
th
การทวนซ้ำเริ่ม: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2
th
เริ่ม
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
th
สามารถเริ่มตัวทำงานบริการได้หาก multi e10s ถูกปิดใช้งานอยู่เท่านั้น
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
th
เริ่ม
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
th
เริ่ม:
en-US
Start:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.startStack
th
สแตกเมื่อเริ่ม:
en-US
Stack at start:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
th
เริ่มโดยเพิ่มรูปแบบหรือลากแถวจากตารางเครือข่าย
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
th
เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
th
เพื่อเริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
th
เวลาเริ่ม
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
th
เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start
th
เริ่มการอัดบันทึกประสิทธิภาพ
en-US
Start Recording Performance
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
th
เริ่มการบันทึก
en-US
Start recording
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
th
URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
th
URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
th
URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
th
เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/”
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
th
Bad start tag “%1$S” in “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
th
แท็กเริ่มต้น “%1$S” ใน “noscript” ใน “head” ไม่ถูกต้อง
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
th
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
th
เห็นแท็กเริ่มต้น “%1$S” แล้วแต่องค์ประกอบของชนิดเดียวกันถูกเปิดไว้อยู่แล้ว
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
th
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
th
“frameset” start tag seen.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
th
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
th
Saw a start tag “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
th
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
th
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
th
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
th
“select” start tag where end tag expected.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
th
Start tag “%1$S” seen in “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
th
“%1$S” start tag in table body.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
th
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
th
“%1$S” start tag with “select” open.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
th
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
th
Stray start tag “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
th
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
th
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
th
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
th
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
th
ไม่ได้ประกาศข้อความหรือ XML ที่จุดเริ่มต้นเอนทิตี
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
th
เริ่มที่:
en-US
Start at:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
th
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
th
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
th
เริ่มการตอบกลับของฉันด้านบนข้อความที่อ้างอิง
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
th
เริ่มการตอบกลับของฉันด้านล่างข้อความที่อ้างอิง
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
th
เลือกผู้ติดต่อจากรายชื่อที่อยู่ในแผงด้านซ้ายเพื่อเริ่มการสนทนา
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationButton.tooltip
th
เริ่มการสนทนา
en-US
Start a conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationCmd.label
th
เริ่มการสนทนา
en-US
Start a Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
th
เริ่มการสนทนากับ %S
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
th
เซิร์ฟเวอร์เครื่องมือนักพัฒนาไม่ได้ทำงานอยู่ คุณสามารถเริ่มการทำงานได้จากกล่องโต้ตอบนี้
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
th
เริ่มเซิร์ฟเวอร์เครื่องมือนักพัฒนา
en-US
Start Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
startPageCmd.label
th
หน้าเริ่มต้นจดหมาย
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
th
เริ่มที่:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
th
ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
th
พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
th
เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณสามารถสร้างโฟลเดอร์ใหม่ได้เอง
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
th
เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
th
เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
th
คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
th
คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
th
ในการเริ่มใช้คีย์ OpenPGP ที่คุณนำเข้าสำหรับการเข้ารหัสอีเมล ให้ปิดกล่องโต้ตอบนี้และเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณเพื่อเลือกคีย์ดังกล่าว
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
th
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
th
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-text
th
เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
th
{ start-text }
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
th
กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบส่วนตัว ข้อความของคุณจะถูกส่งใหม่เมื่อการสนทนาแบบส่วนตัวเริ่มขึ้น
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-start
th
กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name }
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
start-label
th
เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-legend
th
หน้าเริ่มต้นของ { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Start Page
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
start-page-label.label
th
เมื่อ { -brand-short-name } เริ่มทำงานแล้ว ให้แสดงหน้าเริ่มต้นในพื้นที่ข้อความ
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
th
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
th
ถ้าคุณเข้าใจในสิ่งที่เกิดขึ้น คุณสามารถบอก &brandShortName; ให้เริ่มเชื่อถืออัตลักษณ์ของไซต์นี้ได้ <b>แต่ถึงแม้ว่าคุณจะเชื่อถือไซต์นี้ ข้อผิดพลาดนี้อาจหมายถึงมีใครบางคนกำลังดัดแปลงการเชื่อมต่อของคุณ</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.startup.homepage
th
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
th
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
th
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.cancelButton
th
Warning: Source string is missing
en-US
Start New Session
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
th
Warning: Source string is missing
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
th
Warning: Source string is missing
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.tooltip
th
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.tooltip
th
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the Help Start Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
start.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Start &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Start at:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
startPageCmd.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
enableStartPage.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
When Mail launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
messengerStartPage.caption
th
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
th
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOnline
th
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.start_page.url
th
Warning: Source string is missing
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ICONS_STARTMENU
th
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
th
Warning: Source string is missing
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
th
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
th
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
th
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
th
Warning: Source string is missing
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
th
Warning: Source string is missing
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
th
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_label
th
เริ่มการบันทึก AEC
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_label
th
เริ่มโหมดดีบั๊ก
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start
th
เริ่ม
en-US
Start
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-start-logging
th
เริ่มการบันทึก
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
th
เริ่มการบันทึก AEC
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
th
เริ่มโหมดดีบั๊ก
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
th
เริ่มการค้นหา
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
th
เริ่ม { -brand-short-name }
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
th
เริ่มใหม่เพื่อแก้ไขปัญหาและเรียกคืนประสิทธิภาพ
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
th
ล้างใหม่เพื่อแก้ไขปัญหาด้านประสิทธิภาพ การดำเนินการนี้จะเอาส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณออก คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลที่สำคัญ เช่น ที่คั่นหน้า และรหัสผ่าน
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.