BETA

Transvision

No matching results for the string start for the locale uz

Displaying 166 results for the string start in en-US:

Entity uz en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
uz
Yangi seans boshlash
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
uz
{ $engineName } tavsiyalari va brauzer tarixini koʻrish uchun qidiruvni manzillar panelidan boshlang.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
uz
Saytlarni koʻrishni boshlashingiz bilan biz sizga ajoyib maqola, video va oxirgi kirilgan yoki xatchoʻplarga qoʻshilgan sahifalarni koʻrsatamiz.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
uz
Qoʻlingizdan nima kelishini sinab koʻramiz.
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-primary-button-label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Import
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-primary-button-label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Setup
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-button
uz
Varaqlarni yuborishni boshlang
en-US
Start Using Send Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
uz
Koʻrishni boshlash
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
uz
Bu yerdan boshlang
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
uz
Yozishni boshlaganimda, matn izlansin
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
uz
Izlanadigan so‘zlarni manzil va qidiruv paneliga kiritganingizda uning ostida paydo bo‘ladigan muqobil qidiruv tizimlarini tanlang.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
start-safe-mode.label
uz
Xavfsiz usulda ishga tushirish
en-US
Start in Safe Mode
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
uz
Boshiga oʻtkazish
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
uz
%S sekinga o‘xshaydi boshlash uchun.
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
uz
"Boshlash" menyusidagi "Dasturlar" jildida
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
uz
$BrandShortName’ni o‘rnatishni boshlashga tayyor
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
uz
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
uz
Xohlagan dasturingizning yorligʻini yaratmoqchi bo‘lsangiz "Boshlash" menyusi jildini tanlang. Shuningdek, yangi jild yaratib, nom qo‘yishingiz ham mumkin.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
uz
$BrandFullNameDA yorliqlari uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
uz
"Boshlash" menyusi jildini tanlang
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
uz
O‘rnatishni boshlash uchun "O‘rnatish"ni bosing.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
uz
O‘chirishni boshlash uchun "O‘chirish"ni bosing.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
uz
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% yangilanishlarni oʻrnatmoqda. U bir necha soniyadan keyin ishga tushadi
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }". Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
uz
Kunning boshi
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-7-label.label
uz
Boshlanishiga aloqador
en-US
Relative to Start
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
uz
Boshlanish sanasi:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
uz
Boshlanadigan hafta:
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.from.label
uz
Boshlanishi:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
uz
Boshlanish sanasi:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
uz
Boshlanish sanasi:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.from.label
uz
Boshlanishi:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
uz
boshlash sanasi
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.label
uz
Boshlash
en-US
Start
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
uz
Boshlanish sanasi bo‘yicha saralash
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
uz
Ushbu ZoneInfo vaqt hududi deyarli operatsion tizim vaqt hududiga mos kelmoqda.\nUshbu qoida uchun, standart vaqt va kunduzi o‘rtasidagi keyingi tarjimalar operatsion tizim \nvaqt hududi o‘tishlaridan ko‘pi bilan bir hafta farq qiladi.\nBoshlanish vaqtida farqlar, yoki farqli qoida yoki Gregoriy taqvimi qoidasi uchun taxminlar\n kabi ma’lumotlarda tafovut bo‘lishi mumkin.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
uz
boshlanish va tugash vaqti ko‘rsatilmagan
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
uz
boshlanish sanasi: %1$S %2$S
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
uz
Boshi:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStart
uz
Boshlanishi:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
uz
Siz kiritgan hodisaning tugash sanasi boshlanish sanasidan oldingi sana
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
uz
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Foydalanuvchi (lar)ni kuzatishni boshlang.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToStartTLS
uz
Kodlash boshlanmadi
en-US
Failed to start encryption
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
uz
Boshlash:
en-US
Start:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.startStack
uz
Boshlashda to‘plam
en-US
Stack at start:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
uz
Ishlash natijalarini ishga tushirish
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
uz
ishlab chiqarish natijalarini ishga tushirish uchun bosing.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Recording Performance
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start recording
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
uz
Warning: Source string is missing
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
uz
“head”da “%1$S” yomon boshlanish tegi.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
uz
“%1$S” boshlash tegi ko‘rindi, ammo xuddi shu turdagi element allaqachon ochilgan.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
uz
“form” boshlash tegi ko‘rindi, ammo allaqachon faol “form” elementi bor edi. Ichki shakllarga ruxsat berilmaydi. Teg rad qilinmoqda.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
uz
“frameset” boshlash tegi ko‘rindi.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
uz
HTML boshlash tegi “%1$S” xorijiy nom maydoni matnida.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
uz
“image” boshlash tegini ko‘ring.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
uz
“<>” ko‘rindi. Taxminiy sabablar: “<” qo‘yilmagan (“&lt;” kabi qo‘yilgan) yoki xato boshlash tegi.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
uz
“&” belgi ishorasi bilan boshlanmadi. (“&” balki “&amp;” kabi qoldirilgan bo‘lishi mumkin.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
uz
O‘zi yopiluvchi sintaks (“/>”) bo‘sh bo‘lmagan HTML elementidan foydalanmoqda. "/" belgisi rad qilinmoqda va boshlash tegi sifatida to‘g‘rilanmoqda.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
uz
tugash tegi kuitlgan joyda “select” boshlash tegi.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
uz
“table”da “%1$S” boshlash tegi ko‘rindi.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
uz
“%1$S” boshlash tegi jadval "body" qismida.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
uz
“ruby” elementi ochilmasdan “%1$S” boshlash tegi ko‘rindi.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
uz
“%1$S” boshlash tegi “select” ochiq bilan.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
uz
Avval hujjat turi ko‘rinmasdan boshlash tegi ko‘rindi. “<!DOCTYPE html>” kutilgandi.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
uz
Soxta “%1$S” boshlanish tegi.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
uz
“table” uchun boshlash tegi ko‘rindi, ammo oldingi “table” hali ham ochiq.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
uz
Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymati boshida “=”. Taxminiy sababi: barobar belgisining tasodifiy nusxasi.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
uz
Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymati boshida “`”. Taxminiy sababi: qo‘shtirnoq sifatida xato belgidan foydalanilmoqda.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
uz
Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut nomi boshida“<”. Taxminiy sababi: darhol boshlanishidan oldin “>” qolib ketgan.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
uz
XML yoki matn bayonoti mazmun boshi emas
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
uz
Boshlanishi:
en-US
Start at:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
uz
Warning: Source string is missing
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.user.start.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Sound for User Start
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
uz
tepadagi iqtibosga mening javobim boshlansin
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
belowQuote.label
uz
pastdagi iqtibosga mening javobim boshlansin
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
uz
Suhbatni boshlash uchun chap tomondagi paneldan kontakt ro‘yxatidan foydalaning.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationButton.tooltip
uz
Suhbatni boshlash
en-US
Start a conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationCmd.label
uz
Suhbatni boshlash
en-US
Start a Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
uz
%S bilan suhbatni boshlash
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
uz
Dasturchi asboblari serveri ishlamayapti. Siz uni ushbu oynadan ishga tushirishingiz mumkin.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.start.label
uz
Dasturchi asboblari serverini ishga tushirish
en-US
Start Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
startPageCmd.label
uz
Pochta bosh sahifasi
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
uz
Boshlanishi:
en-US
Start at:
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
uz
"&Boshlash" menyusidagi "Dasturlar" jildida
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
uz
$BrandShortName’ni o‘rnatishni boshlashga tayyor
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
uz
Dasturning yorlig‘ini yaratish uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang. Yangi jild yaratish uchun uning nomini kiritsangiz ham bo‘ladi.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
uz
$BrandFullNameDA yorliqlarini joylashtirish uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
uz
Boshlash menyusi jildini tanlang
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
uz
O‘rnatish jarayonini boshlash uchun "O‘rnatish" tugmasini bosing.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
uz
O‘chirish jarayonini boshlash uchun "O‘chirish" tugmasini bosing.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
uz
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-label.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-text
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-tooltip.tooltiptext
uz
Warning: Source string is missing
en-US
{ start-text }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-start
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
start-label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-legend
uz
{ -brand-short-name } bosh sahifasi
en-US
{ -brand-short-name } Start Page
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
start-page-label.label
uz
{ -brand-short-name } ishga tushganda, xabar hududida bosh sahifa ko‘rsatilsin
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
uz
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% yangilanishlarni o‘rnatmoqda va birozdan so‘ng ishga tushiriladi
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.expert.content
uz
Agar nima bo‘layotganini tushungan bo‘lsangiz,&brandShortName;ga ushbu saytni ishonchli deb tasdiqlashni boshlashni aytishingiz mumkin.<b>Agar siz ushbu saytga ishonsangiz, xatoga sabab kimdir sizning ulanishingiz orqaliqalbaki kirishiga urinmoqda.</b>
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • browser • region.properties
browser.startup.homepage
uz
Warning: Source string is missing
en-US
https://www.seamonkey-project.org/start/
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
uz
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.title.normal
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Would you like to start Private Browsing?
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.cancelButton
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start New Session
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd
restorepage.issueDesc
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.expert.content
uz
Warning: Source string is missing
en-US
If you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this website's identification. <b>Even if you trust the website, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.tooltip
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd
homeButton.tooltip
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Go to the Help Start Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTip.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
start.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
startingNumber.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start at:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
startPageCmd.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
aboveQuote.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply above the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
belowQuote.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
start my reply below the quote
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
enableStartPage.label
uz
Warning: Source string is missing
en-US
When Mail launches, show the Start Page in the message area
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
messengerStartPage.caption
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Mail Start Page
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOffline
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up offline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOnline
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Always start up online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • region.properties
mailnews.start_page.url
uz
Warning: Source string is missing
en-US
chrome://messenger/content/start.xhtml
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ICONS_STARTMENU
uz
Warning: Source string is missing
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
uz
Warning: Source string is missing
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_off_state_label
uz
AEC jurnalga kiritishni boshlash
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_off_state_label
uz
Tuzatish rejimini ishga tushirish
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start
uz
Boshlash
en-US
Start
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-start-logging
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
uz
AEC jurnalga kiritishni boshlash
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
uz
Tuzatish rejimini ishga tushirish
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
uz
{ -brand-short-name }ni ishga tushirish
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description
uz
Muammolarni hal qilish va samaradorlikni tiklash uchun yangidan boshlang.
en-US
Start fresh to fix problems and restore performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
uz
Warning: Source string is missing
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.