BETA

Transvision

Displaying 91 results for the string status in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
hsb
<img data-l10n-name="icon"/>Aktualizacija so sćahuje — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
hsb
Aktualizacija so sćahuje – <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
hsb
OCSP-wotmołwa njewobsahuje status za certifikat, kotryž so přepruwuje.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
hsb
Podpisar OCSP-wotmołwy njeje awtorizowany tutómu certifikatej status dać.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
hsb
OCSP-serwer nima status za certifikat.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
hsb
OCSP-serwer je njepřipóznawajomny status wróćił.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
hsb
SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
hsb
Status změnić
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
hsb
Waš wobdźělenski status změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała a wokno začiniło
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
hsb
Změny składować a wokno začinić, bjeztoho zo by so wobdźělenski status změnił a wotmołwa pósłała
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.status.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
hsb
status
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStatus
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
hsb
Dary,Dodawarjo,Dowol,Fawority,Ideje,Klienća,Kupc,Narodniny,Problemy,Projekty,Prózdniny,Pućowanje,Róčnica,Slědowanje,Status,Swjedźeń,Telefonaty,Wobchod,Wosobinske,Wšelčizny,Wubědźowanje,Zetkanje
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
hsb
Waš wobdźělenski status změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
hsb
Waš wobdźělenski status za rjad změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
hsb
Předźěłowanje powěsće je so nimokuliło. Status: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountsWindow.title
hsb
Status za słanje hnydomnych powěsćow
en-US
Instant messaging status
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
hsb
%1$S &lt;statusowa zdźělenka&gt;: staja status na %2$S z opcionalnej statusowej zdźělenku.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
hsb
Waše konto je njezwjazane (status %S hižo znaty njeje).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
otr.tag
hsb
OTR-status
en-US
OTR Status
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu status kanaloweho operatora preč wzać. Dyrbiće kanalowy operator by´, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu rěčenski status preč wzać, zo by jemu zadźěwać rěčeć, jeli so kanal moderuje (+m). Dyrbiće kanalowy operator być, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu status kanaloweho operatora dać. Dyrbiće kanalowy operator być, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu rěčenski status kanala dać. Dyrbiće kanalowy operator być, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
hsb
Status ma přez 140 znamješkow.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.status
hsb
Status (%S)
en-US
Status (%S)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.statusNoResource
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.start.tooltip
hsb
Natočenski status wukonoweho natočenja přepinać.
en-US
Toggle the recording state of a performance recording.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.Cache.status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
hsb
Zwiskowy status gratow wobhladowaka:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
hsb
nałoženski status
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
hsb
Natočeny HTMLMediaElement MediaStream wothrawa. Sylnosć zwuka abo němy status so tuchwilu njepodpěruje.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
23
hsb
njewočakowany status parsera
en-US
unexpected parser state
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
hsb
Wozjewjenski status
en-US
Publishing Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
hsb
Čaporowy status stajić na
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
hsb
Móžeće je z dialoga 'Chatowy status' zwjazać:
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.showAccountManager.button
hsb
Chatowy status pokazać
en-US
Show chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclSeenRight
hsb
Status přečitane/njepřečitane nastajić
en-US
Set Read/Unread State
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imAccountsStatus.label
hsb
Chatowy status
en-US
Chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn.label
hsb
Čaporowy status
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
hsb
Žadyn status
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
status.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
STATUS
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AttachmentStatus
hsb
Přiwěškowy status
en-US
Attachment Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
JunkStatus
hsb
Čaporowy status
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
hsb
Jenož podsadźba tuteje powěsće je so z OpenPGP digitalnje signowała. Jeli na přepruwowanske tłóčatko kliknjeće, so nješkitane dźěle schowaja, a status digitalneje signatury so pokaza.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
state-label
hsb
Zaklučowanski status:
en-US
Encryption Status:
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-verified.label
hsb
Přepruwowanski status
en-US
Verification Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
offline-preference-startup-label
hsb
Manuelny status při startowanju:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
startup-label
hsb
Manuelny status při startowanju:
en-US
Manual state when starting up:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-remember.label
hsb
Sej předchadny status online spomjatkować
en-US
Remember previous online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
treehead-status-label.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
hsb
a stajće mój status na Preč z tutej statusowej powěsću:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-status-title
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
hsb
OCSP-wotmołwa njewobsahuje status za certifikat, kotryž so přepruwuje.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
hsb
Podpisar OCSP-wotmołwy njeje awtorizowany tutómu certifikatej status dać.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
hsb
OCSP-serwer nima status za certifikat.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
hsb
OCSP-serwer je njepřipóznawajomny status wróćił.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
hsb
SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
hsb
Njeje móžno, status identifikacije za tute sydło nabyć.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-lock-column.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
hsb
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean-SDK</a> je biblioteka zběranja datow, kotraž so w produktach Mozilla wužiwa. Tuta strona je za wuwiwarjow a testowarjow, kotřiž dyrbja <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">status za pytanje zmylkow a protokolowanje w Glean-SDK konfigurować</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-status-known
hsb
Wotkazowy status je znaty
en-US
Link status is known
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-status
hsb
Status RCWN
en-US
RCWN Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
hsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjeny
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
hsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjeny ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled
hsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjeny
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
hsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjeny ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-unknown
hsb
Njeznaty status
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-state
hsb
Status
en-US
State
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-unknown
hsb
Njeznaty status
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
hsb
Status poslednjeje aktualizacije
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
state-header
hsb
Status
en-US
State
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
hsb
Status: { $status }
en-US
Status: { $status }

Displaying 157 results for the string status in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
hsb
<img data-l10n-name="icon"/>Aktualizacija so sćahuje — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
hsb
Aktualizacija so sćahuje – <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
hsb
OCSP-wotmołwa njewobsahuje status za certifikat, kotryž so přepruwuje.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
hsb
Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaćiwy format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
hsb
Podpisar OCSP-wotmołwy njeje awtorizowany tutómu certifikatej status dać.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
hsb
OCSP-serwer nima status za certifikat.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
hsb
OCSP-serwer je njepřipóznawajomny status wróćił.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
hsb
SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
hsb
Status změnić
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
hsb
Waš wobdźělenski status změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała a wokno začiniło
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
hsb
Změny składować a wokno začinić, bjeztoho zo by so wobdźělenski status změnił a wotmołwa pósłała
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.status.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
hsb
status
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
hsb
Po statusu sortěrować
en-US
Sort by status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
hsb
Statusowy kod: %1$S
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStatus
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
hsb
Dary,Dodawarjo,Dowol,Fawority,Ideje,Klienća,Kupc,Narodniny,Problemy,Projekty,Prózdniny,Pućowanje,Róčnica,Slědowanje,Status,Swjedźeń,Telefonaty,Wobchod,Wosobinske,Wšelčizny,Wubědźowanje,Zetkanje
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
hsb
Waš wobdźělenski status změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
hsb
Waš wobdźělenski status za rjad změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
hsb
Předźěłowanje powěsće je so nimokuliło. Status: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountsWindow.title
hsb
Status za słanje hnydomnych powěsćow
en-US
Instant messaging status
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
hsb
%1$S &lt;statusowa zdźělenka&gt;: staja status na %2$S z opcionalnej statusowej zdźělenku.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
hsb
Waše konto je njezwjazane (status %S hižo znaty njeje).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
otr.tag
hsb
OTR-status
en-US
OTR Status
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu status kanaloweho operatora preč wzać. Dyrbiće kanalowy operator by´, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu rěčenski status preč wzać, zo by jemu zadźěwać rěčeć, jeli so kanal moderuje (+m). Dyrbiće kanalowy operator być, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu status kanaloweho operatora dać. Dyrbiće kanalowy operator być, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
hsb
%S &lt;přimjeno1&gt;[,&lt;přimjeno2&gt;]*: Někomu rěčenski status kanala dać. Dyrbiće kanalowy operator być, zo byšće to činił.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
hsb
Status ma přez 140 znamješkow.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.status
hsb
Status (%S)
en-US
Status (%S)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.statusNoResource
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
hsb
Dalše informacije wo statusowym kodźe
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.Cache.status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
hsb
Zwiskowy status gratow wobhladowaka:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
hsb
statusowa lajsta
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbarAbbr
hsb
statusowa lajsta
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
hsb
nałoženski status
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
hsb
Natočeny HTMLMediaElement MediaStream wothrawa. Sylnosć zwuka abo němy status so tuchwilu njepodpěruje.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
hsb
HTTP-začitowanje njeje so ze statusom %1$S poradźiło. Začitowanje medijoweje resursy %2$S njeje so poradźiło.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
hsb
ServiceWorker za rozsah '%1$S' njeda so registrować/aktualizować: Začitowanje je so ze statusom %2$S za skript '%3$S' nimokuliło.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
hsb
Wozjewjenski status
en-US
Publishing Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Give Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-away.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-back.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Give Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.status.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Shows status information for the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.statusbar.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.statusbar.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status Bar
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Give Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.close.status
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.end.status
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
End of status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin2
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.status
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.away.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Away status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
hsb
Statusowa lajsta
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
hsb
Čaporowy status stajić na
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showTaskbarCmd.label
hsb
Statusowa lajsta
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
hsb
Móžeće je z dialoga 'Chatowy status' zwjazać:
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.showAccountManager.button
hsb
Chatowy status pokazać
en-US
Show chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imAccountsStatus.label
hsb
Chatowy status
en-US
Chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn.label
hsb
Čaporowy status
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
hsb
Po čaporowym statusu sortěrować
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
hsb
čaporowym statusu
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
hsb
statusu
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn2.tooltip
hsb
Po statusu sortěrować
en-US
Sort by status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
hsb
Žadyn status
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
hsb
Zdźělenje dodawanskeho statusa
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
showTaskbarCmd.label
hsb
Statusowa lajsta
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
status.label
hsb
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
STATUS
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AttachmentStatus
hsb
Přiwěškowy status
en-US
Attachment Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
JunkStatus
hsb
Čaporowy status
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
hsb
Jenož podsadźba tuteje powěsće je so z OpenPGP digitalnje signowała. Jeli na přepruwowanske tłóčatko kliknjeće, so nješkitane dźěle schowaja, a status digitalneje signatury so pokaza.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
state-label
hsb
Zaklučowanski status:
en-US
Encryption Status:
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-verified.label
hsb
Přepruwowanski status
en-US
Verification Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
treehead-status-label.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
hsb
a stajće mój status na Preč z tutej statusowej powěsću:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-status-title
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
hsb
OCSP-wotmołwa njewobsahuje status za certifikat, kotryž so přepruwuje.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
hsb
Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaćiwy format.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
hsb
Podpisar OCSP-wotmołwy njeje awtorizowany tutómu certifikatej status dać.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
hsb
OCSP-serwer nima status za certifikat.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
hsb
OCSP-serwer je njepřipóznawajomny status wróćił.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
hsb
SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate Status.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
hsb
Njeje móžno, status identifikacije za tute sydło nabyć.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
taskbarCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.status.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.status.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
enableOCSP.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
showZoomStatusPanel.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Show zoom controls in the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowHideStatusBar.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Hide the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd
status.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
messagesWithNoStatus
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
No Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
STATUS
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AttachmentStatus
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Attachment Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
JunkStatus
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Status
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn2.tooltip
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-lock-column.label
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-status-known
hsb
Wotkazowy status je znaty
en-US
Link status is known
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-status
hsb
Status RCWN
en-US
RCWN Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-unknown
hsb
Njeznaty status
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-unknown
hsb
Njeznaty status
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-status
hsb
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
hsb
Status poslednjeje aktualizacije
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
hsb
Wobchadźejće z plackam jako „SameSite=Lax“ po standardźe, jeli atribut „SameSite“ podaty njeje. Wuwiwarjo dyrbja eksplicitnje „SameSite=None“ nastajić, zo bychu aktualnemu statusej quo njewobmjezowaneho wužiwanja přihłosowali.
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
hsb
Bóčnica za inspektor stronow, kotraž wam informacije wo statusu kompatibelnosće cross-browser wašeho nałoženja pokazuje. Hlejće <a data-l10n-name="bugzilla">zmylkowu rozprawu 1584464</a>.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
hsb
Status: { $status }
en-US
Status: { $status }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.