BETA

Transvision

Displaying 119 results for the string status in ms:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
ms
<img data-l10n-name="icon"/>Memuat turun kemaskini — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
ms
Tukar Status
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar jawapan kepada penganjur dan tutup tetingkap
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
ms
Simpan perubahan dan tutup tetingkap tanpa mengubah status penyertaan dan menghantar respons
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
ms
status
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
ms
Susun mengikut status
en-US
Sort by status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
ms
Kod Status: %1$S
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
ms
Penerbitan fail kalendar telah gagal.\nKod status: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
ms
Penerbitan fail kalendar telah gagal.\nKod status: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStatus
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
ms
Ulang tahun,Hari Lahir,Perniagaan,Telefon,Klien,Pertandingan,Pelanggan,Kegemaran,Susulan,Hadiah,Percutian,Idea,Isu,Mesyuarat,Pelbagai,Peribadi,Projek,Cuti Umum,Status,Pembekal,Kembara,Cuti
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar respons kepada penganjur
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan untuk siri tanpa menghantar respons kepada penganjur
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
ms
Gagal memproses mesej. Status: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountsWindow.title
ms
Status pesanan segera
en-US
Instant messaging status
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
ms
%1$S &lt;mesej status&gt;: tetapkan status ke %2$S dengan mesej status pilihan.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChanged
ms
Status %1$S kini menjadi %2$S.
en-US
%1$S is now %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedFromUnknown
ms
Status %1$S adalah %2$S.
en-US
%1$S is %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedFromUnknownWithStatusText
ms
Status %1$S adalah %2$S: %3$S.
en-US
%1$S is %2$S: %3$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedWithStatusText
ms
Status %1$S kini menjadi %2$S: %3$S.
en-US
%1$S is now %2$S: %3$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
ms
Akaun anda telah disambungkan semula (status %1$S adalah %2$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
ms
Akaun anda telah disambungkan semula (status %1$S adalah %2$S: %3$S).
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
ms
Akaun anda telah diputuskan sambungan (status %S tidak lagi diketahui).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Menghapuskan status operator saluran daripada seseorang. Anda hendaklah seorang operator untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Menghapuskan status suara saluran daripada seseorang, yang menghalang mereka bercakap jika saluran ini dipengerusikan (+m). Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Maklumkan status operator saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Maklumkan status suara saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
ms
Status melebihi 140 aksara.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.status
ms
Status (%S)
en-US
Status (%S)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.statusNoResource
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
ms
Ketahui selanjutnya perihal kod status
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.Cache.status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
ms
Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
ms
bar status
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbarAbbr
ms
bar status
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
ms
status aplikasi
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
ms
Tangkapan HTMLMediaElement sedang memainkan MediaStream. Status suara atau senyap tidak disokong pada masa ini.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
ms
Muatkan HTTP gagal dengan status %1$S. Gagal muatkan sumber media %2$S.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
ms
Gagal mendaftar /update ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’: Memuat gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
ms
Status Penerbitan
en-US
Publishing Status
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
ms
Anda boleh menyambungkannya dari dialog 'Status sembang':
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.showAccountManager.button
ms
Papar status sembang
en-US
Show chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imAccountsStatus.label
ms
Status sembang
en-US
Chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status mel remeh
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status
en-US
Sort by status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
ms
Tiada Status
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
ms
Notifikasi Status Penghantaran
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
STATUS
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AttachmentStatus
ms
Status Lampiran
en-US
Attachment Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
JunkStatus
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
treehead-status-label.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
ms
dan tetapkan status ke Tiada dengan mesej:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
ms
Tidak dapat mendapatkan status identifikasi laman ini.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
taskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.tooltip
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
enableOCSP.label
ms
Gunakan Protokol Status Sijil Atas Talian (OCSP) untuk mengesahkan kesahihan sijil semasa
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
showZoomStatusPanel.label
ms
Papar kawalan zum dalam bar status
en-US
Show zoom controls in the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
ms
Papar ikon di dalam bar status pelayar
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowHideStatusBar.label
ms
Menyorokkan bar status
en-US
Hide the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
ms
Menukar teks bar status
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
ms
&brandShortName; boleh memaklumkan status keselamatan halaman web yang anda layari. Tetapkan &brandShortName; untuk memaparkan amaran apabila:
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
ms
Status Penerbitan
en-US
Publishing Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
ms
Notifikasi Status Penghantaran
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd
status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
messagesWithNoStatus
ms
Tiada Status
en-US
No Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
STATUS
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AttachmentStatus
ms
Status Lampiran
en-US
Attachment Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
JunkStatus
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status mel remeh
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status
en-US
Sort by status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-lock-column.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-status
ms
RCWN Status
en-US
RCWN Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-unknown
ms
Status tidak diketahui
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
ms
Status kemas kini terakhir
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
ms
Status: { $status }
en-US
Status: { $status }

Displaying 157 results for the string status in en-US:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
ms
<img data-l10n-name="icon"/>Memuat turun kemaskini — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.status.tooltip
ms
Tukar Status
en-US
Change Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar jawapan kepada penganjur dan tutup tetingkap
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
ms
Simpan perubahan dan tutup tetingkap tanpa mengubah status penyertaan dan menghantar respons
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
ms
status
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.status.tooltip2
ms
Susun mengikut status
en-US
Sort by status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCode
ms
Kod Status: %1$S
en-US
Status Code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStatus
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
ms
Ulang tahun,Hari Lahir,Perniagaan,Telefon,Klien,Pertandingan,Pelanggan,Kegemaran,Susulan,Hadiah,Percutian,Idea,Isu,Mesyuarat,Pelbagai,Peribadi,Projek,Cuti Umum,Status,Pembekal,Kembara,Cuti
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar respons kepada penganjur
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
ms
Tukar status penyertaan untuk siri tanpa menghantar respons kepada penganjur
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessingFailed
ms
Gagal memproses mesej. Status: %1$S.
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountsWindow.title
ms
Status pesanan segera
en-US
Instant messaging status
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
ms
%1$S &lt;mesej status&gt;: tetapkan status ke %2$S dengan mesej status pilihan.
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
ms
Akaun anda telah diputuskan sambungan (status %S tidak lagi diketahui).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
otr.tag
ms
Warning: Source string is missing
en-US
OTR Status
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Menghapuskan status operator saluran daripada seseorang. Anda hendaklah seorang operator untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Menghapuskan status suara saluran daripada seseorang, yang menghalang mereka bercakap jika saluran ini dipengerusikan (+m). Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Maklumkan status operator saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
ms
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Maklumkan status suara saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.tooLong
ms
Status melebihi 140 aksara.
en-US
Status is over 140 characters.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.status
ms
Status (%S)
en-US
Status (%S)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.statusNoResource
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
ms
Ketahui selanjutnya perihal kod status
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.Cache.status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
ms
Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
ms
bar status
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbarAbbr
ms
bar status
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
ms
status aplikasi
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
ms
Tangkapan HTMLMediaElement sedang memainkan MediaStream. Status suara atau senyap tidak disokong pada masa ini.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
ms
Muatkan HTTP gagal dengan status %1$S. Gagal muatkan sumber media %2$S.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
ms
Gagal mendaftar /update ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’: Memuat gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
ms
Status Penerbitan
en-US
Publishing Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Remove Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Give Half-operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-away.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.idle-back.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Give Operator Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.status.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Shows status information for the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.statusbar.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.statusbar.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status Bar
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Give Voice Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.close.status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.end.status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
End of status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin2
ms
Warning: Source string is missing
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.away.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Away status
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
ms
Anda boleh menyambungkannya dari dialog 'Status sembang':
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.showAccountManager.button
ms
Papar status sembang
en-US
Show chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd
options.status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imAccountsStatus.label
ms
Status sembang
en-US
Chat status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status mel remeh
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
statusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status
en-US
Sort by status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
ms
Tiada Status
en-US
No Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
ms
Notifikasi Status Penghantaran
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
STATUS
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AttachmentStatus
ms
Status Lampiran
en-US
Attachment Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
JunkStatus
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-status.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-status.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
state-label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Encryption Status:
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-verified.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Verification Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
treehead-status-label.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
away-message-label.label
ms
dan tetapkan status ke Tiada dengan mesej:
en-US
and set my status to Away with this status message:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-status-title
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-long
ms
Tidak dapat mendapatkan status identifikasi laman ini.
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
taskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.status.tooltip
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
treehead.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
treehead.status.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
enableOCSP.label
ms
Gunakan Protokol Status Sijil Atas Talian (OCSP) untuk mengesahkan kesahihan sijil semasa
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
showZoomStatusPanel.label
ms
Papar kawalan zum dalam bar status
en-US
Show zoom controls in the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
ms
Papar ikon di dalam bar status pelayar
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowHideStatusBar.label
ms
Menyorokkan bar status
en-US
Hide the status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
allowWindowStatusChange.label
ms
Menukar teks bar status
en-US
Change status bar text
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
ms
&brandShortName; boleh memaklumkan status keselamatan halaman web yang anda layari. Tetapkan &brandShortName; untuk memaparkan amaran apabila:
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
showTaskbarCmd.label
ms
Bar Status
en-US
Status Bar
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
ms
Status Penerbitan
en-US
Publishing Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
setJunkScore.label
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
en-US
Set Junk Status to
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
ms
Notifikasi Status Penghantaran
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd
status.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd
folderQuotaStatus.label
ms
Status:
en-US
Status:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByJunkStatusCmd.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
sortByStatusCmd.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
messagesWithNoStatus
ms
Tiada Status
en-US
No Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties
STATUS
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
AttachmentStatus
ms
Status Lampiran
en-US
Attachment Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
JunkStatus
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.status
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn.label
ms
Status Mel remeh
en-US
Junk Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
junkStatusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status mel remeh
en-US
Sort by junk status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
statusColumn2.tooltip
ms
Susun mengikut status
en-US
Sort by status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-lock-column.label
ms
Status
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-networkid-status-known
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Link status is known
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-status
ms
RCWN Status
en-US
RCWN Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-unknown
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-unknown
ms
Status tidak diketahui
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-status
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
ms
Status kemas kini terakhir
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
ms
Warning: Source string is missing
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
ms
Status: { $status }
en-US
Status: { $status }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.