Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail security suite toolkit extensionsDisplaying 119 results for the string status in ms:
Entity | ms | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
ms
<img data-l10n-name="icon"/>Memuat turun kemaskini — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
ms
Tukar Status
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar jawapan kepada penganjur dan tutup tetingkap
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
ms
Simpan perubahan dan tutup tetingkap tanpa mengubah status penyertaan dan menghantar respons
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
ms
status
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
ms
Kod Status: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
ms
Penerbitan fail kalendar telah gagal.\nKod status: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
ms
Penerbitan fail kalendar telah gagal.\nKod status: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
ms
Ulang tahun,Hari Lahir,Perniagaan,Telefon,Klien,Pertandingan,Pelanggan,Kegemaran,Susulan,Hadiah,Percutian,Idea,Isu,Mesyuarat,Pelbagai,Peribadi,Projek,Cuti Umum,Status,Pembekal,Kembara,Cuti
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar respons kepada penganjur
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
ms
Tukar status penyertaan untuk siri tanpa menghantar respons kepada penganjur
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
ms
Gagal memproses mesej. Status: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
ms
Status pesanan segera
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
ms
%1$S <mesej status>: tetapkan status ke %2$S dengan mesej status pilihan.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChanged |
ms
Status %1$S kini menjadi %2$S.
|
en-US
%1$S is now %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChangedFromUnknown |
ms
Status %1$S adalah %2$S.
|
en-US
%1$S is %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChangedFromUnknownWithStatusText |
ms
Status %1$S adalah %2$S: %3$S.
|
en-US
%1$S is %2$S: %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusChangedWithStatusText |
ms
Status %1$S kini menjadi %2$S: %3$S.
|
en-US
%1$S is now %2$S: %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
ms
Akaun anda telah disambungkan semula (status %1$S adalah %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
ms
Akaun anda telah disambungkan semula (status %1$S adalah %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
ms
Akaun anda telah diputuskan sambungan (status %S tidak lagi diketahui).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Menghapuskan status operator saluran daripada seseorang. Anda hendaklah seorang operator untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Menghapuskan status suara saluran daripada seseorang, yang menghalang mereka bercakap jika saluran ini dipengerusikan (+m). Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Maklumkan status operator saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Maklumkan status suara saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
ms
Status melebihi 140 aksara.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
ms
Status (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
ms
Ketahui selanjutnya perihal kod status
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
ms
Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
ms
bar status
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
ms
bar status
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
ms
status aplikasi
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
ms
Tangkapan HTMLMediaElement sedang memainkan MediaStream. Status suara atau senyap tidak disokong pada masa ini.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
ms
Muatkan HTTP gagal dengan status %1$S. Gagal muatkan sumber media %2$S.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
ms
Gagal mendaftar /update ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’: Memuat gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
ms
Status Penerbitan
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
ms
Anda boleh menyambungkannya dari dialog 'Status sembang':
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
ms
Papar status sembang
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
ms
Status sembang
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status mel remeh
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ms
Tiada Status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
ms
Notifikasi Status Penghantaran
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AttachmentStatus |
ms
Status Lampiran
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl treehead-status-label.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
ms
dan tetapkan status ke Tiada dengan mesej:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
ms
Tidak dapat mendapatkan status identifikasi laman ini.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd taskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.tooltip |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
ms
Gunakan Protokol Status Sijil Atas Talian (OCSP) untuk mengesahkan kesahihan sijil semasa
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd showZoomStatusPanel.label |
ms
Papar kawalan zum dalam bar status
|
en-US
Show zoom controls in the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
ms
Papar ikon di dalam bar status pelayar
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowHideStatusBar.label |
ms
Menyorokkan bar status
|
en-US
Hide the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
ms
Menukar teks bar status
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.description2 |
ms
&brandShortName; boleh memaklumkan status keselamatan halaman web yang anda layari. Tetapkan &brandShortName; untuk memaparkan amaran apabila:
|
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
ms
Status Penerbitan
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
ms
Notifikasi Status Penghantaran
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ms
Tiada Status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties STATUS |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties AttachmentStatus |
ms
Status Lampiran
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkStatus |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status mel remeh
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-lock-column.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
ms
RCWN Status
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
ms
Status tidak diketahui
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
ms
Status kemas kini terakhir
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
ms
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
Displaying 157 results for the string status in en-US:
Entity | ms | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
ms
<img data-l10n-name="icon"/>Memuat turun kemaskini — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-cert-status |
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
ms
Tukar Status
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar jawapan kepada penganjur dan tutup tetingkap
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
ms
Simpan perubahan dan tutup tetingkap tanpa mengubah status penyertaan dan menghantar respons
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
ms
status
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
ms
Kod Status: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
ms
Ulang tahun,Hari Lahir,Perniagaan,Telefon,Klien,Pertandingan,Pelanggan,Kegemaran,Susulan,Hadiah,Percutian,Idea,Isu,Mesyuarat,Pelbagai,Peribadi,Projek,Cuti Umum,Status,Pembekal,Kembara,Cuti
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
ms
Tukar status penyertaan tanpa menghantar respons kepada penganjur
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
ms
Tukar status penyertaan untuk siri tanpa menghantar respons kepada penganjur
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
ms
Gagal memproses mesej. Status: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
ms
Status pesanan segera
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
ms
%1$S <mesej status>: tetapkan status ke %2$S dengan mesej status pilihan.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
ms
Akaun anda telah diputuskan sambungan (status %S tidak lagi diketahui).
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties otr.tag |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
OTR Status
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Menghapuskan status operator saluran daripada seseorang. Anda hendaklah seorang operator untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Menghapuskan status suara saluran daripada seseorang, yang menghalang mereka bercakap jika saluran ini dipengerusikan (+m). Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Maklumkan status operator saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
ms
%S <nick1>[,<nick2>]*: Maklumkan status suara saluran kepada seseorang. Anda hendaklah operator saluran untuk melakukan ini.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
ms
Status melebihi 140 aksara.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
ms
Status (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
ms
Ketahui selanjutnya perihal kod status
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
ms
Status sambungan Kotak Alatan Pelayar:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
ms
bar status
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
ms
bar status
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
ms
status aplikasi
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
ms
Tangkapan HTMLMediaElement sedang memainkan MediaStream. Status suara atau senyap tidak disokong pada masa ini.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
ms
Muatkan HTTP gagal dengan status %1$S. Gagal muatkan sumber media %2$S.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
ms
Gagal mendaftar /update ServiceWorker bagi skop ‘%1$S’: Memuat gagal dengan status %2$S untuk skrip ‘%3$S’.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
ms
Status Penerbitan
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dehop.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.deop.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.devoice.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hop.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give Half-operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-away.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal command used for automatically setting "away" status when idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.idle-back.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal command used for automatically setting "back" status when returning from idle.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.invite.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.op.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give Operator Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.oper.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.status.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shows status information for the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of the status bar.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.voice.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Give Voice Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.close.status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) closed with status %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.end.status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.fmt.plugin2 |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sample STATUS message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.away.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Away status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
ms
Anda boleh menyambungkannya dari dialog 'Status sembang':
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
ms
Papar status sembang
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
ms
Status sembang
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status mel remeh
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ms
Tiada Status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
ms
Notifikasi Status Penghantaran
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties STATUS |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AttachmentStatus |
ms
Status Lampiran
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkStatus |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-key-status-status.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-status.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl state-label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Encryption Status:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl finger-verified.label |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verification Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • permissions.ftl treehead-status-label.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl away-message-label.label |
ms
dan tetapkan status ke Tiada dengan mesej:
|
en-US
and set my status to Away with this status message:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-status-title |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
ms
Respon OCSP tidak memasukkan status respon sijil yang sedang disahkan.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION |
ms
Lokasi bagi pelayar status sijil mempunyai format yang tidak sah.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
ms
Penandatangan bagi balas OCSP tidak mempunyai kuasa untuk memberi status bagi sijil ini.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
ms
Tiada status pada pelayan OCSP untuk sijil tersebut.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS |
ms
Pelayar OCSP mengembalikan satu status yang tidak diiktiraf.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS |
ms
SSL menerima mesej jabat tangan Certificate Status yang tidak dijangka.
|
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long |
ms
Tidak dapat mendapatkan status identifikasi laman ini.
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd taskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd col.status.tooltip |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd treehead.status.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd enableOCSP.label |
ms
Gunakan Protokol Status Sijil Atas Talian (OCSP) untuk mengesahkan kesahihan sijil semasa
|
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd showZoomStatusPanel.label |
ms
Papar kawalan zum dalam bar status
|
en-US
Show zoom controls in the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
ms
Papar ikon di dalam bar status pelayar
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowHideStatusBar.label |
ms
Menyorokkan bar status
|
en-US
Hide the status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd allowWindowStatusChange.label |
ms
Menukar teks bar status
|
en-US
Change status bar text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd warn.description2 |
ms
&brandShortName; boleh memaklumkan status keselamatan halaman web yang anda layari. Tetapkan &brandShortName; untuk memaparkan amaran apabila:
|
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
ms
Bar Status
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
ms
Status Penerbitan
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
ms
Tetapkan Status Mel Remeh ke
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd dsnMenu.label |
ms
Notifikasi Status Penghantaran
|
en-US
Delivery Status Notification
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • sendProgress.dtd status.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
ms
Status:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messagesWithNoStatus |
ms
Tiada Status
|
en-US
No Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties STATUS |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties AttachmentStatus |
ms
Status Lampiran
|
en-US
Attachment Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkStatus |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn.label |
ms
Status Mel remeh
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status mel remeh
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd statusColumn2.tooltip |
ms
Susun mengikut status
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-lock-column.label |
ms
Status
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-networkid-status-known |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Link status is known
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-status |
ms
RCWN Status
|
en-US
RCWN Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl launcher-process-status-unknown |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-status-unknown |
ms
Status tidak diketahui
|
en-US
Unknown status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-features-status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-status |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
ms
Status kemas kini terakhir
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
ms
Warning: Source string is missing
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-status |
ms
Status: { $status }
|
en-US
Status: { $status }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ms or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.